Paroles et traduction Linnea Henriksson - Aldrig blekna
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aldrig blekna
Никогда не угаснут
Du
vill
inte
se
mig
ögonen
mer
Ты
больше
не
хочешь
смотреть
мне
в
глаза
Det
här
känns
väldigt
intressant
Это
очень
интересно
Det
här
känns
väldigt
intressant
Это
очень
интересно
Vi
har
pratat
nog
nu
om
allt
som
har
hänt
Мы
достаточно
поговорили
обо
всем,
что
случилось
Du
som
vet
vad
som
är
sant
Ты
же
знаешь,
как
все
было
на
самом
деле
Trotts
att
du
vet
vad
som
är
sant
Несмотря
на
то,
что
ты
знаешь
правду
Fåglar
viskar
Птицы
шепчут
De
har
hört
dig
säga
Они
слышали,
как
ты
говорил
Att
vi
aldrig
var
på
riktigt
Что
между
нами
ничего
не
было
по-настоящему
Inget
illa
menat
Без
обид
Det
vi
delat
kan
du
aldrig
sudda
ut
То,
что
мы
делили,
ты
никогда
не
сотрешь
Alla
minnen
som
vi
har
tillsammans
Все
наши
общие
воспоминания
De
är
bara
våra
ingen
annans
Они
принадлежат
только
нам,
никому
больше
De
får
aldrig
blekna
Они
никогда
не
угаснут
O
ingenting
vi
kan
förklara
И
ничто
не
объяснимо
Vi
kan
väl
låta
dem
bara
vara?
Может,
просто
оставим
их
как
есть?
De
får
aldrig
blekna
Они
никогда
не
угаснут
Du
har
vänt
mig
ryggen
fast
jag
står
brevid
Ты
отвернулся
от
меня,
хотя
я
стою
рядом
Du
vägrar
lyssna
till
ditt
namn
Ты
отказываешься
отзываться
на
свое
имя
Du
vägrar
lyssna
till
ditt
namn
Ты
отказываешься
отзываться
на
свое
имя
Du
vill
kanske
låtsas
som
jag
inte
finns
Ты,
наверное,
хочешь
сделать
вид,
что
меня
нет
Du
som
sovit
i
min
famn
Ты
же
спал
в
моих
объятиях
Trotts
att
du
sovit
i
min
famn
Несмотря
на
то,
что
ты
спал
в
моих
объятиях
Låt
oss
aldrig
glömma
Давай
никогда
не
забудем
Det
vi
haft
och
allt
det
bra
vi
kan
bevara
То,
что
у
нас
было,
и
все
хорошее,
что
мы
можем
сохранить
Vi
som
var
så
nära
Мы
были
так
близки
Låt
oss
svära
att
vi
går
med
värdighet
Давай
поклянемся,
что
уйдем
с
достоинством
Alla
minnen
som
vi
har
tillsammans
Все
наши
общие
воспоминания
De
är
bara
våra
ingen
annans
Они
принадлежат
только
нам,
никому
больше
De
får
aldrig
blekna
Они
никогда
не
угаснут
O
ingenting
vi
kan
förklara
И
ничто
не
объяснимо
Vi
kan
väl
låta
dem
bara
vara?
Может,
просто
оставим
их
как
есть?
De
får
aldrig
blekna
Они
никогда
не
угаснут
Alla
minnen
som
vi
har
tillsammans
Все
наши
общие
воспоминания
De
är
bara
våra
ingen
annans
Они
принадлежат
только
нам,
никому
больше
De
får
aldrig
blekna
Они
никогда
не
угаснут
O
ingenting
vi
kan
förklara
И
ничто
не
объяснимо
Vi
kan
väl
låta
dem
bara
vara?
Может,
просто
оставим
их
как
есть?
De
får
aldrig
blekna
Они
никогда
не
угаснут
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Thomas Eriksson, Linnea Henriksson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.