Linni - O Sole Mio - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Linni - O Sole Mio




O Sole Mio
O Sole Mio
Våt gredd mose ligger i min myr
Влажный мох лежит в моей трясине
Denne går til mine dyr
Это для моих зверей
Herre min som tiden flyr
Господи, как летит время
Jeg flyr også Linnien skal milevis
Я тоже лечу, Линни должна пролететь мили
Lukter konge jeg dukker politi, svinesti
Пахнет королевской властью, поэтому я ныряю от полиции, свинарник
Lenger tid, energi e kjedelig heltid
Больше времени, энергии скучно на полную ставку
Derfor e jeg ikke der med mennesker som prater pesing
Поэтому я не там, с людьми, которые болтают ерунду
Jeg passer seg sånn og ikke tryne an med en ting
Я слежу за собой, чтобы не напортачить
Men du styres selv uskyldig [?] ikke mening
Но ты управляешь собой, невинный [?], не имела в виду
Kom inn hit, pust du trenger medisin
Заходи сюда, дыши, тебе нужно лекарство
Meditativ trenger noe sedativt
Медитативная, нужно что-то успокоительное
Ta et stort pust ut før du tar å preiker inn til skuldrene
Сделай глубокий выдох, прежде чем говорить до боли в плечах
Blir senket litt som skip i andre verdenskrig, ahh
Немного тону, как корабли во Второй мировой войне, ах
Fred ut til den som vil
Мир тому, кто хочет
Elsk hardt eller hjem rundt her
Люби сильно или уходи отсюда
Og helt uansett hvem du er
И совершенно неважно, кто ты
e du alltid den du er
Ты всегда остаешься собой
Du skaper selv, ta tak i saker
Ты сам творишь, берись за дело
Sannheten e moduler
Истина это модули
Døren din e åpen du å lage koden selv
Твоя дверь открыта, ты должен сам создать код
Drypper [?] nada
Капает [?] ничего
Drypper ikke noe jeg har roen sjekk ut beina
Ничего не капает, у меня спокойствие, проверь ноги
Roen sjekk ut hendene som de skaper modeller
Спокойствие, проверь руки, как будто они создают модели
Skaper bilder når jeg preiker mange tanker
Создаю образы, когда говорю, много мыслей
Noen veier blant et tre, klokken tre
Несколько путей среди дерева, три часа
Hogg det ned, klokken fire
Сруби его, четыре часа
Sånn e livet, fine planter men vi trenger det papiret
Такова жизнь, красивые растения, но нам нужна эта бумага
Hvis ting ikke går skinner av vognen
Если дела не идут по рельсам, сойди с поезда
Ta et bilde, ta et øyeblikk med nisten
Сделай фото, удели минутку перекусу
Prøv å kjenne solen skinne
Попробуй почувствовать солнечный свет
O Sole Mio (O Sole Mio)
O Sole Mio (O Sole Mio)
O for en himmel
О, какое небо!
For min bror som blir opp i det
За моего брата, который во всё это ввязывается
For min søster en heltinne
За мою сестру, героиню
Ornamenter min hjerne
Орменты на моём мозге
Jeg kan pynte eller ikke
Могу украсить или нет
Digger enkle ting for tiden
Обожаю простые вещи в последнее время
Og komplekse ting for tiden
И сложные вещи в последнее время
Dette e dualitet (dualitet), hva du vet?
Это дуальность (дуальность), что ты знаешь?
Jeg har kjent tårer i mitt fjes
Я чувствовала слезы на своем лице
Og har kjent hele kroppen le
И чувствовала, как смеется все мое тело
Og når vi snakker alfabet
И когда мы говорим об алфавите
Kan jeg holde av litt G
Могу я оставить немного G
De sier pliktene de kaller
Они говорят, что обязанности зовут
Eventyret kaller med
Приключения зовут меня






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.