Paroles et traduction Lino Buttice Calogero - Requiem du fou
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Requiem du fou
Requiem of the Madman
Inexorablement
la
nuit
prend
le
dessus
Relentlessly,
the
night
takes
over
J'me
laisse
porter,
je
n'en
peux
plus
I
let
myself
go,
I
can't
take
it
anymore
Je
glisse
sur
ce
mauvais
courant
I
slide
on
this
evil
current
Mes
espoirs
sont
dans
le
vent
My
hopes
are
in
the
wind
Je
reste
inachevé
laissant
quelques
fragments
de
moi
I
remain
unfinished,
leaving
behind
fragments
of
myself
Que
je
m'obstine
à
peindre,
à
écrire
et
à
chanter
That
I
persist
in
painting,
writing,
and
singing
Je
me
souhaite
joyeuses
funérailles
I
wish
myself
a
joyous
funeral
J'ai
perdu
la
bataille
I
have
lost
the
battle
Il
est
temps
que
je
m'en
aille
It's
time
for
me
to
leave
Avant
que
mon
train
(ne)
déraille
Before
my
train
(does)
derail
J'ai
perdu
la
bataille
I
have
lost
the
battle
Il
ne
me
reste
qu'à
être
patient
All
that's
left
is
for
me
to
be
patient
Ne
pouvant
rien
contre
le
temps
Unable
to
do
anything
against
time
Et
si
la
douleur
s'en
allait
soudain
And
if
the
pain
were
to
suddenly
go
away
Sans
pour
autant
que
ce
soit
la
fin
Without
it
being
the
end
Et
si
le
jour
se
levait
enfin
And
if
the
day
finally
dawns
J'aurais
même
le
temps
de
vivre
demain
I
would
even
have
time
to
live
tomorrow
Je
me
souhaite
joyeuses
funérailles
I
wish
myself
a
joyous
funeral
J'ai
perdu
la
bataille
I
have
lost
the
battle
Il
est
temps
que
je
m'en
aille
It's
time
for
me
to
leave
Avant
que
mon
train
(ne)
déraille
Before
my
train
(does)
derail
J'ai
perdu
la
bataille
I
have
lost
the
battle
Combat
d'un
fou!
avec
sa
maladie
The
battle
of
a
madman
with
his
disease
Cause
perdue,
bataille
inutile
Lost
cause,
useless
battle
Je
vous
salue
avec
une
mélodie
I
salute
you
with
a
melody
Requiem
du
fou!
Discours,
pas
si
facile
Requiem
of
the
madman!
A
speech,
not
so
easy
Je
me
souhaite
joyeuses
funérailles
I
wish
myself
a
joyous
funeral
J'ai
perdu
la
bataille
I
have
lost
the
battle
Il
est
temps
que
je
m'en
aille
It's
time
for
me
to
leave
Avant
que
mon
train
(ne)
déraille
Before
my
train
(does)
derail
J'ai
perdu
la
bataille
I
have
lost
the
battle
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Calogero Lino Buttice
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.