Paroles et traduction Lino Golden - Gasca mea
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gasca
mea
nu
poate
sa
stea
linistita
My
crew
can't
stay
calm
Nici
o
clipa
Not
for
a
second
Gasca
mea
nu
poate
sa
stea
linistita
My
crew
can't
stay
calm
Nici
o
clipa
Not
for
a
second
Renato,
da-le
foc!
Renato,
light
it
up!
Gasca
mea
nu
sta
linistita
My
crew
can't
stay
calm
Ca
prea
multi
ne
imita
Because
too
many
copy
us
Nu
o
recunosc
si
evita
They
don't
acknowledge
it
and
avoid
it
Gasca
mea
reprezinta
My
crew
represents
Gasca
mea
numara
sumele
My
crew
counts
the
money
Nu
te
mai
face
ca
nu
ne
stii
numele
Don't
pretend
you
don't
know
our
names
Normal
ca
se
supara
cand
isi
dau
seama
ca
gasca
mea
rupe
cu
dumele
Of
course
they
get
mad
when
they
realize
that
my
crew
kills
it
with
their
words
Dau
moda
in
difuzoare
We
start
trends
on
the
speakers
Gasca
mea
s-aude
peste
hotare
My
crew
is
heard
overseas
Cand
o
dam,
o
dam
doar
tare
When
we
do
it,
we
do
it
hard
N-ai
ce
sa
zici,
oricum
n-aveti
scapare
You
have
nothing
to
say,
you
have
no
escape
anyway
Mereu
gasca
cu
minе
Always
with
my
crew
Si
la
rau,
si
la
bine
(si
la
bine
si
la
bine)
Through
thick
and
thin
(thick
and
thin)
Si
jos,
si
la
inaltime
(sus,
sus,
sus)
Both
down
and
up
(up,
up,
up)
Yeah,
yеah,
yeah
Yeah,
yeah,
yeah
Gasca
mea
sare
pe
scena
My
crew
jumps
on
stage
Avem
energie,
n-avem
vreo
problema
We
have
energy,
we
have
no
problem
Gasca
mea
e
informata
cu
hazu'
d-afara,
mereu
sunt
in
tema
(avem
drip)
My
crew
is
up-to-date
with
the
international
trends,
always
in
the
know
(we
have
drip)
N-am
nici
o
scuza,
eu
ies
din
tipare
I
have
no
excuses,
I
break
the
mold
Cand
am
chef
s-o
dau,
o
dau
tare
When
I
feel
like
going
for
it,
I
go
hard
Gasca
mereu
in
miscare
My
crew
is
always
on
the
move
Gasca
mea
n-are
rabdare
My
crew
has
no
patience
Merg
repede,
intr-un
coupe
I
go
fast,
in
a
coupe
Fug
spre
succes,
mi-am
facut
temele
I
run
towards
success,
I've
done
my
homework
Fac
orice,
depasesc
limitele
I
do
anything,
I
exceed
my
limits
Eu
ma
exprim
doar
prin
sunete
I
express
myself
only
through
sounds
Imi
adun
gasca,
nu
plec
fara
ei
I
gather
my
crew,
I
don't
leave
without
them
In
jungla
de
beton,
noi
suntem
lei
In
the
concrete
jungle,
we
are
lions
Gasca
mea
ma
sustine
My
crew
supports
me
Si
la
rau,
si
la
bine
Through
thick
and
thin
Gasca
mea
nu
sta
linistita
My
crew
can't
stay
calm
Ca
prea
multi
ne
imita
Because
too
many
copy
us
Nu
recunosc
si
evita
They
don't
acknowledge
it
and
avoid
it
Gasca
mea
reprezinta
My
crew
represents
Gasca
mea
numara
sumele
My
crew
counts
the
money
Nu
te
mai
face
ca
nu
ne
stii
numele
Don't
pretend
you
don't
know
our
names
Normal
ca
se
supara
cand
isi
dau
seama
ca
gasca
mea
rupe
cu
dumele
Of
course
they
get
mad
when
they
realize
that
my
crew
kills
it
with
their
words
Dau
moda
in
difuzoare
We
start
trends
on
the
speakers
Gasca
mea
s-aude
peste
hotare
My
crew
is
heard
overseas
Cand
o
dam,
o
dam
doar
tare
When
we
do
it,
we
do
it
hard
N-ai
ce
sa
zici,
oricum
n-aveti
scapare
You
have
nothing
to
say,
you
have
no
escape
anyway
Mereu
gasca
cu
mine
Always
with
my
crew
Si
la
rau,
si
la
bine
(si
la
bine
si
la
bine)
Through
thick
and
thin
(thick
and
thin)
Si
jos,
si
la
inaltime
(sus,
sus,
sus)
Both
down
and
up
(up,
up,
up)
Yeah,
yeah,
yeah
Yeah,
yeah,
yeah
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Liviu Gabriel Huiban, Robert Cristian Badea, Florin Alexandru Grozea
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.