Lino feat. Niro & Sofiane - Narco - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lino feat. Niro & Sofiane - Narco




Narco
Наркота
La bicrave est dans ma tête
Торговля наркотиками у меня в голове
La bicrave, la bicrave est dans ma tête
Торговля наркотиками, торговля наркотиками у меня в голове
La bicrave, la bicrave, la bicrave est dans ma tête
Торговля наркотиками, торговля наркотиками, торговля наркотиками у меня в голове
Tous les jours, frère!
Каждый день, красотка!
J'vais viser, j'vais zoomer, j'vais goomer ces petits travs
Я прицелюсь, приближу, устраню этих мелких стукачей
J'veux peser, Range Rover HSE, j'veux bicrave
Я хочу денег, Range Rover HSE, я хочу торговать
Shooter l'prochain qui m'appelle "petit frère", qu'il s'écrase et sorte mon cash
Пристрелю следующего, кто назовет меня "братан", пусть свалит и отдаст мои деньги
J'veux pas faire ma place, moi, j'veux qu'la place porte mon blase
Я не хочу искать свое место, я хочу, чтобы это место носило мое имя
Un prophète de l'insolence, j'vais leur apprendre la violence
Пророк дерзости, я научу их жестокости
Foutre ma merde, quand la hess se termine, que les ennuis commencent
Насрать на все, когда веселье заканчивается, начинаются проблемы
Faire couler l'sang dès l'départ, t'inquiète, c'est moi qui démarre
Пролить кровь с самого начала, не волнуйся, я начинаю
J'suis déter', hardcore, et j'vais faire feu sur tous ces fils de pute
Я решителен, хардкорен, и я открою огонь по всем этим сукиным детям
J'viens précipiter leur chute, j'crois qu'ils ont pas faim, eux
Я ускорю их падение, думаю, они не голодные
Sont plus discrets qu'un millionnaire avec un Samsung à 20e
Они тише миллионера с Samsung за 20 евро
J'poserai mes couilles sur le terrain, tu pourras rien y faire
Я положу свои яйца на стол, ты ничего не сможешь с этим поделать
, Ma liberta, les deux mains dans la mierda
Моя свобода, обе руки в дерьме
J'arrache le monde, igo, avec mes chicos, ta sacoche
Я разрываю мир, красотка, с моими парнями, твою сумочку
Que des grosses gifles, mes grosses griffes pour prendre mon biff dans ta poche
Только сильные удары, мои большие когти, чтобы забрать мои деньги из твоего кармана
J'vais faire un Tony carnage, un Pequeno bordel
Я устрою кровавую баню, как Зе Пекено, черт возьми
La hess, la vida loca, c'est juste une histoire de grammage
Дурь, безумная жизнь, это всего лишь вопрос веса
Un terrain plein d'morts vivants défoncés! Oh, j'vis!
Поле, полное обдолбанных живых мертвецов! О, я живу!
Cité Carter! Auschwitz!
Район Картер! Освенцим!
Personne va tomber d'accord tant qu'j'aurais pas sorti l'brolik
Никто не согласится, пока я не достану ствол
J'irai à confesse pour presser mon destin sous presse hydraulique
Я пойду на исповедь, чтобы сдавить свою судьбу под гидравлическим прессом
Déter'! Déter'! En finir dans l'vrai, couz
Решительно! Решительно! Закончить по-настоящему, красотка
Vrai douze, visser, peser, claquer dans la Grey Goose
Настоящий двенадцатый калибр, закрутить, взвесить, потратить на Grey Goose
Cacher la foudre dans la poudreuse pour finir hors piste
Спрятать молнию в порошке, чтобы закончить вне трассы
On n'est jamais mieux servi que par son grossiste
Нет никого лучше своего оптовика
La bicrave est dans ma tête
Торговля наркотиками у меня в голове
La bicrave, la bicrave est dans ma tête
Торговля наркотиками, торговля наркотиками у меня в голове
La bicrave, la bicrave, la bicrave est dans ma tête
Торговля наркотиками, торговля наркотиками, торговля наркотиками у меня в голове
Tous les jours, frère!
Каждый день, красотка!
La bicrave est dans ma tête
Торговля наркотиками у меня в голове
La bicrave, la bicrave est dans ma tête
Торговля наркотиками, торговля наркотиками у меня в голове
La bicrave, la bicrave, la bicrave est dans ma tête
Торговля наркотиками, торговля наркотиками, торговля наркотиками у меня в голове
Tous les jours, frère!
Каждый день, красотка!
La bicrave est dans ma tête
Торговля наркотиками у меня в голове
La bicrave, la bicrave est dans ma tête
Торговля наркотиками, торговля наркотиками у меня в голове
La bicrave, la bicrave, la bicrave est dans ma tête
Торговля наркотиками, торговля наркотиками, торговля наркотиками у меня в голове
Tous les jours, frère!
Каждый день, красотка!
J'prends les loves, j'prends les loves, j'vois les souvenirs en pagaille
Я беру деньги, я беру деньги, я вижу кучу воспоминаний
Audi RS, jantes noir, un peu soûls, on charge le taga
Audi RS, черные диски, немного пьяные, мы заряжаем магазин
Ils verront pas venir mon calibre caché derrière des vitres teintées
Они не увидят мой калибр, спрятанный за тонированными стеклами
J'ai la santé, quand j'vais remonter, j'vais enculer l"rain-ter'
У меня есть здоровье, когда я вернусь, я трахну весь мир
De plus en plus d'ennemis, pourvu qu'ils reposent en paix
Все больше и больше врагов, пусть они покоятся с миром
Caractère bien trempé, t'as un plan A, on baise ton plan B
Закаленный характер, у тебя план А, мы трахаем твой план Б
On peut pas s'ressembler, il doit du biff, on doit l'faire trembler
Мы не можем быть похожими, он должен бабки, мы должны заставить его дрожать
RDV avec la lune, on regarde le soleil flamber
Встреча с луной, мы смотрим, как пылает солнце
J'entends les 'vils-ci' sur les talkies, j'sais qu'ils m'ont pas à la bonne
Я слышу этих ублюдков по рации, я знаю, что они настроены недоброжелательно
On passe du gramme au 'lo-ki', du 'lo-ki' à la tonne
Мы переходим от грамма к кило, от кило к тонне
Mon caractère de cochon, j'ai trop crié sur mes rejetons
Мой свинячий характер, я слишком много кричал на своих отпрысков
J'leur fais confiance à cent pour-cent, j'sais qu'il manquera aucun pocheton
Я доверяю им на сто процентов, я знаю, что не пропадет ни один пакетик
J'ai acheté des appartements, aujourd'hui j'achète des manoirs
Я купил квартиры, сегодня я покупаю особняки
J'vis plus n'importe comment mais, chelou, j'ai toujours les mains moites
Я больше не живу абы как, но, странно, у меня все еще потеют руки
V'là les potos au dépôt, j'ai les condés sur l'écho
Вот кореша в изоляторе, у меня копы на хвосте
Ils pourront tous les sonder, ils ont rien d'fondé sur mes fonds
Они могут всех обыскать, у них нет ничего на мои деньги
XXX, c'est juste trois plombs, avec trois plans, t'es refait
XXX, это всего три пули, с тремя выстрелами ты возродишься
Ces saloperies veulent ma peau depuis qu'j'empile les trophées
Эти сволочи хотят моей шкуры с того момента, как я начал собирать трофеи
Un coup d'fil anonyme, j'ai fini par m'faire coffrer
Анонимный звонок, в итоге меня повязали
La bicrave est dans ma tête et dans celle de mes 'res-fré'
Торговля наркотиками у меня в голове и в голове моих братьев
La bicrave est dans ma tête
Торговля наркотиками у меня в голове
La bicrave, la bicrave est dans ma tête
Торговля наркотиками, торговля наркотиками у меня в голове
La bicrave, la bicrave, la bicrave est dans ma tête
Торговля наркотиками, торговля наркотиками, торговля наркотиками у меня в голове
Tous les jours, frère!
Каждый день, красотка!
La bicrave est dans ma tête
Торговля наркотиками у меня в голове
La bicrave, la bicrave est dans ma tête
Торговля наркотиками, торговля наркотиками у меня в голове
La bicrave, la bicrave, la bicrave est dans ma tête
Торговля наркотиками, торговля наркотиками, торговля наркотиками у меня в голове
Tous les jours, frère!
Каждый день, красотка!
La bicrave est dans ma tête
Торговля наркотиками у меня в голове
La bicrave, la bicrave est dans ma tête
Торговля наркотиками, торговля наркотиками у меня в голове
La bicrave, la bicrave, la bicrave est dans ma tête
Торговля наркотиками, торговля наркотиками, торговля наркотиками у меня в голове
Tous les jours, frère!
Каждый день, красотка!
J'ai visé, j'ai zoomé, j'ai goomé ces petits travs
Я прицелился, приблизил, убрал этих мелких стукачей
J'ai pesé, Range Rover HSE, j'ai bicrave
Я заработал, Range Rover HSE, я торговал
J'vois plus ces putes qui m'appelaient "p'tits frères", des piges après, j'sors de ma cage
Я больше не вижу этих шлюх, которые называли меня "братан", спустя годы я выхожу из клетки
J'ai perdu ma place, et la place porte toujours pas mon blase
Я потерял свое место, и это место до сих пор не носит мое имя
J'suis dehors, faut qu'j'me relance, j'connais l'taro d'la violence
Я на свободе, мне нужно вернуться, я знаю цену жестокости
De l'autre côté des barreaux, j'suis l'même sans l'oseille, l'insolence
По другую сторону решетки я тот же, без денег, дерзость
Joue cash, perd cash, avec le Diable, tu peux négocier
Играй по-крупному, проигрывай по-крупному, с Дьяволом можно договариваться
Et l'haleine de ta femme sent le zgueg de ton associer
И дыхание твоей жены пахнет членом твоего партнера
Maintenant, les fusils d'assaut ont tous l'accent russe
Теперь у всех штурмовых винтовок русский акцент
Je compte les vrais amis qui m'restent sur les doigts d'pied d'Oscar Pistorius
Я считаю настоящих друзей, которые у меня остались, на пальцах ног Оскара Писториуса
Passer du kilo à la tonne, de la tôle au chantier
Переход от килограмма к тонне, из тюрьмы на стройку
Mon mode de vie: j'entends ces pédés d'rappeurs l'chanter
Мой образ жизни: я слышу, как эти педики-рэперы поют о нем
J'raque pour mes fautes, c'est l'karma, j'ai tiré l'sale numéro
Я расплачиваюсь за свои ошибки, это карма, я вытянул плохой номер
J'ai enfanté autant d'putains de zombies que George Romero
Я породил столько чертовых зомби, сколько Джордж Ромеро
Dans un De Palma, j'fais big up à Scarface incarcéré
В стиле Де Пальмы, респект заключенному Лицу со шрамом
Y'a plus qu'des bébés criminels, des jeunes gâchettes, des crocs acérés
Остались только малолетние преступники, юные стрелки, острые клыки
Y'a ceux qui vendent, ceux qu'achètent, tu survis, t'as la carrure
Есть те, кто продает, те, кто покупает, ты выживаешь, у тебя есть хватка
Le cours d'la drogue a pas chuté, même à la mort de Delarue
Цена на наркотики не упала, даже после смерти Деларю
Parachuté dans l'réel, la vie d'un voyou rangé
С парашютом в реальность, жизнь примерного хулигана
Un taf, un gosse pour qui j'suis qu'un connard d'étranger
Работа, ребенок, для которого я всего лишь чужой мудак
C'est loin, les plaquettes, les fours, la frontière espagnole
Далеко позади плитки, печи, испанская граница
Les tapins qui dansent sur ma braguette quand la sirène des schtars miaule
Шлюхи, которые танцуют на моей ширинке, когда воет сирена ментов
Je stresse, j'les vois s'engraisser, ça pousse à sortir d'la retraite
Я нервничаю, я вижу, как они жиреют, это подталкивает меня выйти из отставки
J'essaie d'pas rechuter mais la bicrave est dans ma tête
Я пытаюсь не сорваться, но торговля наркотиками у меня в голове
Frère!
Красотка!
La bicrave est dans ma tête
Торговля наркотиками у меня в голове
La bicrave, la bicrave est dans ma tête
Торговля наркотиками, торговля наркотиками у меня в голове
La bicrave, la bicrave, la bicrave est dans ma tête
Торговля наркотиками, торговля наркотиками, торговля наркотиками у меня в голове
Tous les jours, frère!
Каждый день, красотка!
La bicrave est dans ma tête
Торговля наркотиками у меня в голове
La bicrave, la bicrave est dans ma tête
Торговля наркотиками, торговля наркотиками у меня в голове
La bicrave, la bicrave, la bicrave est dans ma tête
Торговля наркотиками, торговля наркотиками, торговля наркотиками у меня в голове
Tous les jours, frère!
Каждый день, красотка!
La bicrave est dans ma tête
Торговля наркотиками у меня в голове
La bicrave, la bicrave est dans ma tête
Торговля наркотиками, торговля наркотиками у меня в голове
La bicrave, la bicrave, la bicrave est dans ma tête
Торговля наркотиками, торговля наркотиками, торговля наркотиками у меня в голове
Tous les jours, frère!
Каждый день, красотка!





Writer(s): Antonin Gaelino M Bani, Nordine Bahri, Sofiane Zermani, Stany Kibulu


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.