Paroles et traduction Lino feat. Niro & Sofiane - Narco
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La
bicrave
est
dans
ma
tête
Торговля
наркотиками
у
меня
в
голове
La
bicrave,
la
bicrave
est
dans
ma
tête
Торговля
наркотиками,
торговля
наркотиками
у
меня
в
голове
La
bicrave,
la
bicrave,
la
bicrave
est
dans
ma
tête
Торговля
наркотиками,
торговля
наркотиками,
торговля
наркотиками
у
меня
в
голове
Tous
les
jours,
frère!
Каждый
день,
красотка!
J'vais
viser,
j'vais
zoomer,
j'vais
goomer
ces
petits
travs
Я
прицелюсь,
приближу,
устраню
этих
мелких
стукачей
J'veux
peser,
Range
Rover
HSE,
j'veux
bicrave
Я
хочу
денег,
Range
Rover
HSE,
я
хочу
торговать
Shooter
l'prochain
qui
m'appelle
"petit
frère",
qu'il
s'écrase
et
sorte
mon
cash
Пристрелю
следующего,
кто
назовет
меня
"братан",
пусть
свалит
и
отдаст
мои
деньги
J'veux
pas
faire
ma
place,
moi,
j'veux
qu'la
place
porte
mon
blase
Я
не
хочу
искать
свое
место,
я
хочу,
чтобы
это
место
носило
мое
имя
Un
prophète
de
l'insolence,
j'vais
leur
apprendre
la
violence
Пророк
дерзости,
я
научу
их
жестокости
Foutre
ma
merde,
quand
la
hess
se
termine,
que
les
ennuis
commencent
Насрать
на
все,
когда
веселье
заканчивается,
начинаются
проблемы
Faire
couler
l'sang
dès
l'départ,
t'inquiète,
c'est
moi
qui
démarre
Пролить
кровь
с
самого
начала,
не
волнуйся,
я
начинаю
J'suis
déter',
hardcore,
et
j'vais
faire
feu
sur
tous
ces
fils
de
pute
Я
решителен,
хардкорен,
и
я
открою
огонь
по
всем
этим
сукиным
детям
J'viens
précipiter
leur
chute,
j'crois
qu'ils
ont
pas
faim,
eux
Я
ускорю
их
падение,
думаю,
они
не
голодные
Sont
plus
discrets
qu'un
millionnaire
avec
un
Samsung
à
20e
Они
тише
миллионера
с
Samsung
за
20
евро
J'poserai
mes
couilles
sur
le
terrain,
tu
pourras
rien
y
faire
Я
положу
свои
яйца
на
стол,
ты
ничего
не
сможешь
с
этим
поделать
, Ma
liberta,
les
deux
mains
dans
la
mierda
Моя
свобода,
обе
руки
в
дерьме
J'arrache
le
monde,
igo,
avec
mes
chicos,
ta
sacoche
Я
разрываю
мир,
красотка,
с
моими
парнями,
твою
сумочку
Que
des
grosses
gifles,
mes
grosses
griffes
pour
prendre
mon
biff
dans
ta
poche
Только
сильные
удары,
мои
большие
когти,
чтобы
забрать
мои
деньги
из
твоего
кармана
J'vais
faire
un
Tony
carnage,
un
Zé
Pequeno
bordel
Я
устрою
кровавую
баню,
как
Зе
Пекено,
черт
возьми
La
hess,
la
vida
loca,
c'est
juste
une
histoire
de
grammage
Дурь,
безумная
жизнь,
это
всего
лишь
вопрос
веса
Un
terrain
plein
d'morts
vivants
défoncés!
Oh,
j'vis!
Поле,
полное
обдолбанных
живых
мертвецов!
О,
я
живу!
Cité
Carter!
Auschwitz!
Район
Картер!
Освенцим!
Personne
va
tomber
d'accord
tant
qu'j'aurais
pas
sorti
l'brolik
Никто
не
согласится,
пока
я
не
достану
ствол
J'irai
à
confesse
pour
presser
mon
destin
sous
presse
hydraulique
Я
пойду
на
исповедь,
чтобы
сдавить
свою
судьбу
под
гидравлическим
прессом
Déter'!
Déter'!
En
finir
dans
l'vrai,
couz
Решительно!
Решительно!
Закончить
по-настоящему,
красотка
Vrai
douze,
visser,
peser,
claquer
dans
la
Grey
Goose
Настоящий
двенадцатый
калибр,
закрутить,
взвесить,
потратить
на
Grey
Goose
Cacher
la
foudre
dans
la
poudreuse
pour
finir
hors
piste
Спрятать
молнию
в
порошке,
чтобы
закончить
вне
трассы
On
n'est
jamais
mieux
servi
que
par
son
grossiste
Нет
никого
лучше
своего
оптовика
La
bicrave
est
dans
ma
tête
Торговля
наркотиками
у
меня
в
голове
La
bicrave,
la
bicrave
est
dans
ma
tête
Торговля
наркотиками,
торговля
наркотиками
у
меня
в
голове
La
bicrave,
la
bicrave,
la
bicrave
est
dans
ma
tête
Торговля
наркотиками,
торговля
наркотиками,
торговля
наркотиками
у
меня
в
голове
Tous
les
jours,
frère!
Каждый
день,
красотка!
La
bicrave
est
dans
ma
tête
Торговля
наркотиками
у
меня
в
голове
La
bicrave,
la
bicrave
est
dans
ma
tête
Торговля
наркотиками,
торговля
наркотиками
у
меня
в
голове
La
bicrave,
la
bicrave,
la
bicrave
est
dans
ma
tête
Торговля
наркотиками,
торговля
наркотиками,
торговля
наркотиками
у
меня
в
голове
Tous
les
jours,
frère!
Каждый
день,
красотка!
La
bicrave
est
dans
ma
tête
Торговля
наркотиками
у
меня
в
голове
La
bicrave,
la
bicrave
est
dans
ma
tête
Торговля
наркотиками,
торговля
наркотиками
у
меня
в
голове
La
bicrave,
la
bicrave,
la
bicrave
est
dans
ma
tête
Торговля
наркотиками,
торговля
наркотиками,
торговля
наркотиками
у
меня
в
голове
Tous
les
jours,
frère!
Каждый
день,
красотка!
J'prends
les
loves,
j'prends
les
loves,
j'vois
les
souvenirs
en
pagaille
Я
беру
деньги,
я
беру
деньги,
я
вижу
кучу
воспоминаний
Audi
RS,
jantes
noir,
un
peu
soûls,
on
charge
le
taga
Audi
RS,
черные
диски,
немного
пьяные,
мы
заряжаем
магазин
Ils
verront
pas
venir
mon
calibre
caché
derrière
des
vitres
teintées
Они
не
увидят
мой
калибр,
спрятанный
за
тонированными
стеклами
J'ai
la
santé,
quand
j'vais
remonter,
j'vais
enculer
l"rain-ter'
У
меня
есть
здоровье,
когда
я
вернусь,
я
трахну
весь
мир
De
plus
en
plus
d'ennemis,
pourvu
qu'ils
reposent
en
paix
Все
больше
и
больше
врагов,
пусть
они
покоятся
с
миром
Caractère
bien
trempé,
t'as
un
plan
A,
on
baise
ton
plan
B
Закаленный
характер,
у
тебя
план
А,
мы
трахаем
твой
план
Б
On
peut
pas
s'ressembler,
il
doit
du
biff,
on
doit
l'faire
trembler
Мы
не
можем
быть
похожими,
он
должен
бабки,
мы
должны
заставить
его
дрожать
RDV
avec
la
lune,
on
regarde
le
soleil
flamber
Встреча
с
луной,
мы
смотрим,
как
пылает
солнце
J'entends
les
'vils-ci'
sur
les
talkies,
j'sais
qu'ils
m'ont
pas
à
la
bonne
Я
слышу
этих
ублюдков
по
рации,
я
знаю,
что
они
настроены
недоброжелательно
On
passe
du
gramme
au
'lo-ki',
du
'lo-ki'
à
la
tonne
Мы
переходим
от
грамма
к
кило,
от
кило
к
тонне
Mon
caractère
de
cochon,
j'ai
trop
crié
sur
mes
rejetons
Мой
свинячий
характер,
я
слишком
много
кричал
на
своих
отпрысков
J'leur
fais
confiance
à
cent
pour-cent,
j'sais
qu'il
manquera
aucun
pocheton
Я
доверяю
им
на
сто
процентов,
я
знаю,
что
не
пропадет
ни
один
пакетик
J'ai
acheté
des
appartements,
aujourd'hui
j'achète
des
manoirs
Я
купил
квартиры,
сегодня
я
покупаю
особняки
J'vis
plus
n'importe
comment
mais,
chelou,
j'ai
toujours
les
mains
moites
Я
больше
не
живу
абы
как,
но,
странно,
у
меня
все
еще
потеют
руки
V'là
les
potos
au
dépôt,
j'ai
les
condés
sur
l'écho
Вот
кореша
в
изоляторе,
у
меня
копы
на
хвосте
Ils
pourront
tous
les
sonder,
ils
ont
rien
d'fondé
sur
mes
fonds
Они
могут
всех
обыскать,
у
них
нет
ничего
на
мои
деньги
XXX,
c'est
juste
trois
plombs,
avec
trois
plans,
t'es
refait
XXX,
это
всего
три
пули,
с
тремя
выстрелами
ты
возродишься
Ces
saloperies
veulent
ma
peau
depuis
qu'j'empile
les
trophées
Эти
сволочи
хотят
моей
шкуры
с
того
момента,
как
я
начал
собирать
трофеи
Un
coup
d'fil
anonyme,
j'ai
fini
par
m'faire
coffrer
Анонимный
звонок,
в
итоге
меня
повязали
La
bicrave
est
dans
ma
tête
et
dans
celle
de
mes
'res-fré'
Торговля
наркотиками
у
меня
в
голове
и
в
голове
моих
братьев
La
bicrave
est
dans
ma
tête
Торговля
наркотиками
у
меня
в
голове
La
bicrave,
la
bicrave
est
dans
ma
tête
Торговля
наркотиками,
торговля
наркотиками
у
меня
в
голове
La
bicrave,
la
bicrave,
la
bicrave
est
dans
ma
tête
Торговля
наркотиками,
торговля
наркотиками,
торговля
наркотиками
у
меня
в
голове
Tous
les
jours,
frère!
Каждый
день,
красотка!
La
bicrave
est
dans
ma
tête
Торговля
наркотиками
у
меня
в
голове
La
bicrave,
la
bicrave
est
dans
ma
tête
Торговля
наркотиками,
торговля
наркотиками
у
меня
в
голове
La
bicrave,
la
bicrave,
la
bicrave
est
dans
ma
tête
Торговля
наркотиками,
торговля
наркотиками,
торговля
наркотиками
у
меня
в
голове
Tous
les
jours,
frère!
Каждый
день,
красотка!
La
bicrave
est
dans
ma
tête
Торговля
наркотиками
у
меня
в
голове
La
bicrave,
la
bicrave
est
dans
ma
tête
Торговля
наркотиками,
торговля
наркотиками
у
меня
в
голове
La
bicrave,
la
bicrave,
la
bicrave
est
dans
ma
tête
Торговля
наркотиками,
торговля
наркотиками,
торговля
наркотиками
у
меня
в
голове
Tous
les
jours,
frère!
Каждый
день,
красотка!
J'ai
visé,
j'ai
zoomé,
j'ai
goomé
ces
petits
travs
Я
прицелился,
приблизил,
убрал
этих
мелких
стукачей
J'ai
pesé,
Range
Rover
HSE,
j'ai
bicrave
Я
заработал,
Range
Rover
HSE,
я
торговал
J'vois
plus
ces
putes
qui
m'appelaient
"p'tits
frères",
des
piges
après,
j'sors
de
ma
cage
Я
больше
не
вижу
этих
шлюх,
которые
называли
меня
"братан",
спустя
годы
я
выхожу
из
клетки
J'ai
perdu
ma
place,
et
la
place
porte
toujours
pas
mon
blase
Я
потерял
свое
место,
и
это
место
до
сих
пор
не
носит
мое
имя
J'suis
dehors,
faut
qu'j'me
relance,
j'connais
l'taro
d'la
violence
Я
на
свободе,
мне
нужно
вернуться,
я
знаю
цену
жестокости
De
l'autre
côté
des
barreaux,
j'suis
l'même
sans
l'oseille,
l'insolence
По
другую
сторону
решетки
я
тот
же,
без
денег,
дерзость
Joue
cash,
perd
cash,
avec
le
Diable,
tu
peux
négocier
Играй
по-крупному,
проигрывай
по-крупному,
с
Дьяволом
можно
договариваться
Et
l'haleine
de
ta
femme
sent
le
zgueg
de
ton
associer
И
дыхание
твоей
жены
пахнет
членом
твоего
партнера
Maintenant,
les
fusils
d'assaut
ont
tous
l'accent
russe
Теперь
у
всех
штурмовых
винтовок
русский
акцент
Je
compte
les
vrais
amis
qui
m'restent
sur
les
doigts
d'pied
d'Oscar
Pistorius
Я
считаю
настоящих
друзей,
которые
у
меня
остались,
на
пальцах
ног
Оскара
Писториуса
Passer
du
kilo
à
la
tonne,
de
la
tôle
au
chantier
Переход
от
килограмма
к
тонне,
из
тюрьмы
на
стройку
Mon
mode
de
vie:
j'entends
ces
pédés
d'rappeurs
l'chanter
Мой
образ
жизни:
я
слышу,
как
эти
педики-рэперы
поют
о
нем
J'raque
pour
mes
fautes,
c'est
l'karma,
j'ai
tiré
l'sale
numéro
Я
расплачиваюсь
за
свои
ошибки,
это
карма,
я
вытянул
плохой
номер
J'ai
enfanté
autant
d'putains
de
zombies
que
George
Romero
Я
породил
столько
чертовых
зомби,
сколько
Джордж
Ромеро
Dans
un
De
Palma,
j'fais
big
up
à
Scarface
incarcéré
В
стиле
Де
Пальмы,
респект
заключенному
Лицу
со
шрамом
Y'a
plus
qu'des
bébés
criminels,
des
jeunes
gâchettes,
des
crocs
acérés
Остались
только
малолетние
преступники,
юные
стрелки,
острые
клыки
Y'a
ceux
qui
vendent,
ceux
qu'achètent,
tu
survis,
t'as
la
carrure
Есть
те,
кто
продает,
те,
кто
покупает,
ты
выживаешь,
у
тебя
есть
хватка
Le
cours
d'la
drogue
a
pas
chuté,
même
à
la
mort
de
Delarue
Цена
на
наркотики
не
упала,
даже
после
смерти
Деларю
Parachuté
dans
l'réel,
la
vie
d'un
voyou
rangé
С
парашютом
в
реальность,
жизнь
примерного
хулигана
Un
taf,
un
gosse
pour
qui
j'suis
qu'un
connard
d'étranger
Работа,
ребенок,
для
которого
я
всего
лишь
чужой
мудак
C'est
loin,
les
plaquettes,
les
fours,
la
frontière
espagnole
Далеко
позади
плитки,
печи,
испанская
граница
Les
tapins
qui
dansent
sur
ma
braguette
quand
la
sirène
des
schtars
miaule
Шлюхи,
которые
танцуют
на
моей
ширинке,
когда
воет
сирена
ментов
Je
stresse,
j'les
vois
s'engraisser,
ça
pousse
à
sortir
d'la
retraite
Я
нервничаю,
я
вижу,
как
они
жиреют,
это
подталкивает
меня
выйти
из
отставки
J'essaie
d'pas
rechuter
mais
la
bicrave
est
dans
ma
tête
Я
пытаюсь
не
сорваться,
но
торговля
наркотиками
у
меня
в
голове
La
bicrave
est
dans
ma
tête
Торговля
наркотиками
у
меня
в
голове
La
bicrave,
la
bicrave
est
dans
ma
tête
Торговля
наркотиками,
торговля
наркотиками
у
меня
в
голове
La
bicrave,
la
bicrave,
la
bicrave
est
dans
ma
tête
Торговля
наркотиками,
торговля
наркотиками,
торговля
наркотиками
у
меня
в
голове
Tous
les
jours,
frère!
Каждый
день,
красотка!
La
bicrave
est
dans
ma
tête
Торговля
наркотиками
у
меня
в
голове
La
bicrave,
la
bicrave
est
dans
ma
tête
Торговля
наркотиками,
торговля
наркотиками
у
меня
в
голове
La
bicrave,
la
bicrave,
la
bicrave
est
dans
ma
tête
Торговля
наркотиками,
торговля
наркотиками,
торговля
наркотиками
у
меня
в
голове
Tous
les
jours,
frère!
Каждый
день,
красотка!
La
bicrave
est
dans
ma
tête
Торговля
наркотиками
у
меня
в
голове
La
bicrave,
la
bicrave
est
dans
ma
tête
Торговля
наркотиками,
торговля
наркотиками
у
меня
в
голове
La
bicrave,
la
bicrave,
la
bicrave
est
dans
ma
tête
Торговля
наркотиками,
торговля
наркотиками,
торговля
наркотиками
у
меня
в
голове
Tous
les
jours,
frère!
Каждый
день,
красотка!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Antonin Gaelino M Bani, Nordine Bahri, Sofiane Zermani, Stany Kibulu
Album
Requiem
date de sortie
12-01-2015
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.