Lino - 12ème Lettre - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Lino - 12ème Lettre




12ème Lettre
12th Letter
Maintenant tu sais comment faire une bombe
Now you know how to make a bomb
Commencer une guerre, ambiancer le monde
Start a war, set the mood for the world
Traduire une explosion en français
Translate an explosion into French
Dans mon enfer, y'a du bon, du sensé
In my hell, there is good, sensible
Du plomb, des portes enfoncées
Lead, sunken doors
Du son, j'rappe le fond de mes pensées
Sound, I rap the bottom of my thoughts
J'suis sombre (tshii tshii)
I'm dark (tshii tshii)
Tu sais, y'a drogue et alcool dans le processus créatif
You know, there are drugs and alcohol in the creative process
J'augmente la masse et les degrés celsius sans feu ni créatine
I increase the mass and the degrees celsius without fire or creatine
Fais crier l'acier, les platines brûlent trop près de la mouvance
Make the steel scream, the turntables are burning too close to the movement
Ton rap vieillit mal, j'ai pissé dans la fontaine de jouvence
Your rap is aging badly, I peed in the fountain of youth
Ça claque, j'suis pour frapper
It's slamming, I'm here to hit
Sec souvent me hisser au top pour charcler le hip-hop
I often want to rise to the top to rock hip-hop
Attaquer, marquer l'époque et me glisser
Attack, mark the time and slip away
C'est propre à nous on fait du sale, c'est pas policé
It's our own we do dirty, it's not policed
J'prend mes balles dans l'alphabet: C, D, E, F, G, I, J, K, L
I take my balls in the alphabet: C, D, E, F, G, I, J, K, L
Qui c'est? C'est L.I.N.O. le L
Who is this? This is L.I.N.O. the L
La douzième lettre, l'alien, le libre penseur
The twelfth letter, the alien, the free thinker
L'alerte, l'unique, le seul, la balle à ailettes
The alert, the one, the only, the winged bullet
Ça claque, j'suis pour frapper
It's slamming, I'm here to hit
Sec souvent me hisser au top pour charcler le hip-hop
I often want to rise to the top to rock hip-hop
Attaquer, marquer l'époque et me glisser
Attack, mark the time and slip away
C'est propre à nous on fait du sale, c'est pas policé
It's our own we do dirty, it's not policed
J'prend mes balles dans l'alphabet: C, D, E, F, G, I, J, K, L
I take my balls in the alphabet: C, D, E, F, G, I, J, K, L
Qui c'est? C'est L.I.N.O. le L
Who is this? This is L.I.N.O. the L
La douzième lettre, l'alien, le libre penseur
The twelfth letter, the alien, the free thinker
L'alerte, l'unique, le seul, la balle à ailettes
The alert, the one, the only, the winged bullet
Le lanceur de lames liquides
The liquid blade launcher
Je t'allume, c'est de l'art à inhaler
I turn you on, it's art to inhale
J'me livre, salue la vie sur l'air de Live & Die in L.A
I give myself up, greet life to the tune of Live & Die in L.A
c'est la lutte finale, sans délais
There it is the final struggle, without delays
Vite je me soulage l'âme à l'oral
Quickly I relieve my soul orally
Fêlé, j'suis l'élu m'a dit l'oracle
Cracked, I'm the chosen one told me the oracle
L'électron libre, j'ai l'aura qui luit sous la lune
The free electron, I have the aura that shines under the moon
Lance des litres de lyrics et les livres comme les lamelles dans l'alu
Launches liters of lyrics and books like slats in aluminum
Pas de larmes sous l'iris, j'ai l'allure d'un 9 millis
No tears under the iris, I look like a 9 millis
Je rap au feeling, illico je file, j'allume, c'est du Kill Billy
I'm thinking about the feeling, I'm running right now, I'm lighting up, it's Kill Billy
Ça fait kill kill, j'écris l'hymne de la ville
It's been kill kill, now I'm writing the anthem of the city
Ça kill kill kill comme Lil Double U Eezy #AMilli
It kill kill kill like Lil Double U Eezy #AMilli
J'me lâche sur leurs sales styles en leasing en 6 millimètres
I let loose on their dirty styles by leasing in 6 millimeters
Le cash et l'illicite lient les lascars auxquels je m'affilie
The cash and the illicit bind the lads to whom I affiliate
OK je taff, je milite, le ciel ma limite
OK I taff, I'm campaigning, the sky's my limit
Je suis l'élite des ruelles
I am the elite of the alleys
Sur la liste des lyricistes qui te linchent en 6 lignes
On the list of lyricists who link you in 6 lines
On lave le linge sale en family
We wash the dirty laundry in family
Le poids des lettres en kilos, du lourd
The weight of the letters in kilos, the heavy
c'est plus du rap, c'est de l'haltérophilie
Now it's more rap, it's weightlifting
En live du lab's, j'largue les textes, j'ai l'inspi actuelle, pas ex-lutteur
Live from the lab's, I drop the texts, I have the current inspiration, not ex-wrestler
Avec l'esprit malade à la Lex Luthor
With the sick mind à la Lex Luthor
J'entends "faîtes entrer l'accusé", j'rentre sur 70.5 BPM
I hear "let the accused in", I enter at 70.5 BPM
J'viens poser du son, nourrir l'incendie
I come to pose sound, feed the fire
C'est dans mon ADN, clique et j'brandis le micro
It's in my DNA, click and I hold up the microphone
Vous cliquez, cliquez, stéréo bandit, toujours pas domestiqué
You click, click, stereo bandit, still not domesticated
Ma dalle à grandi, j'allume la foule sans briquet
My slab has grown, I light up the crowd without a lighter
Je suis dans l'deal de punchs, j'rappe la foudre, le crime est revendiqué
I'm in the punch business, I'm rapping lightning, the crime is claimed
Depuis mes premiers cris, la méthode, j'ai jamais choisi la douce
Since my first cries, the method, I have never chosen the gentle
J'ai tout l'alphabet dans le chargeur, mon flingue sait compter jusqu'à douze
I have the whole alphabet in the magazine, my gun knows how to count to twelve
Des lettres, des longues lattes, des kilowatts
Letters, long slats, kilowatts
De l'art libre, de l'hémoglobine et des larmes de La Mauny
Free art, hemoglobin and Mauny tears
Des brûlots, des litrons, j'suis l'accusé chez Hondelatte, ou Lantieri
Burns, litrons, I am the accused at Hondelatte, or Lantieri
Du délit j'suis l'objet, j'suis lu de long en large
Of the crime I am the object, I am read long and wide
Délivre le lion, libère des flows de lave
Deliver the lion, release lava flows
Leurs livres brûlent, je lâche du lest, c'est mon délire juste avant l'au-delà
Their books are burning, I'm letting go, it's my delirium just before the afterlife
J'l'ouvre et le beat hurle, y'a trop de lâches à élire
I open it and the beat screams, there are too many cowards to elect
Au lac j'met le feu, illégal comme l'ancien collègue à Elie
At the lake I set fire, illegal like the former colleague to Elijah
Laisse-les faire leurs lap-dancing
Let them do their lap-dancing
Chez Lucifer, la haine de l'insigne
In Lucifer, the hatred of the badge
J'suis élevé, j'viens mettre le "hola"
I'm high, I just put the "hola"
J'lime pas sans latex comme Willy La Lope
I don't like without latex like Willy The Bitch
J'lance l'hymne de la tess, et l'étale comme une diablesse féline
I launch the anthem of the tess, and spread it out like a feline devil
C'est luxe et salopes à l'écran
It's luxury and sluts on the screen
Des grosses liasses, des lignes blanches, l'enfer, ses délices
Big bundles, white lines, hell, its delights
Et je lance l'alerte avant qu'mes négros se lassent
And I sound the alarm before my niggas get tired
La playlist j'lui fais un lifting
The playlist I'm giving him a facelift
C'est lisse et trop classe comme du Céline
It's smooth and too classy like Céline
L'industrie et moi c'est Lefty et Donnie sans la la
The industry and I are Lefty and Donnie without the la
j'te lègue ma sale littérature
There I leave you my dirty literature
Loin d'être light et légère
Far from being light and light
Le level monte, c'est pas du Lalane
The level goes up, it's not Lalane
T'as pas l'âge légal pour liker mes lyricals low-kicks
You're not of legal age to like my low-kicks lyricals
T'es un laquais, j'suis en Ligue 1
You're a lackey, I'm in Ligue 1
Depuis Hell On Earth ou LL
From Hell On Earth or LL
Juste avant MEEK M.I.L.L
Just before MEEK M.I.L.L
Après Big L et I-L-L-matic y'a Pete Rock et C.L. Smooth
After Big L and I-L-L-matic there's Pete Rock and C.L. Smooth
Epoque Lunatic et L432, look Lacoste avant L.V
Lunatic and L432 period, Lacoste look before L.V
En live des ruelles, de VLB
Live from the alleys, from VLB
L.I.N.O sur LP genre le Lucky L.Uciano
L.I.N.O on LP like the Lucky L.Uciano
Dans l'aile j'ai pas de plomb, moi j'lacère l'agneau
In the wing I have no lead, I lace the lamb
J'écris au laser pour les malheurs sans lèvres
I write with a laser for lipless misfortunes
A la notre, l'heure j'la donne
Ours, the time I give
De l'ombre à la lueur j'me lève
From the shadow to the glow I get up
J'entends "faîtes entrer l'accusé", j'rentre sur 70.5 BPM
I hear "let the accused in", I enter at 70.5 BPM
J'viens poser du son, nourrir l'incendie
I come to pose sound, feed the fire
C'est dans mon ADN, clique et j'brandis le micro
It's in my DNA, click and I hold up the microphone
Vous cliquez, cliquez, stéréo bandit, toujours pas domestiqué
You click, click, stereo bandit, still not domesticated
Ma dalle à grandi, j'allume la foule sans briquet
My slab has grown, I light up the crowd without a lighter
Je suis dans l'deal de punchs, j'rappe la foudre, le crime est revendiqué
I'm in the punch business, I'm rapping lightning, the crime is claimed
Depuis mes premiers cris, la méthode, j'ai jamais choisi la douce
Since my first cries, the method, I have never chosen the gentle
J'ai tout l'alphabet dans le chargeur, mon flingue sait compter jusqu'à douze
I have the whole alphabet in the magazine, my gun knows how to count to twelve





Writer(s): Antonin Gaelino M Bani, Imani Assumani, Amaury Loriau, Imani Assumani Arrangement De Amaury Loriau


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.