Paroles et traduction Lino - Allo Lino
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vous
êtes
sur
la
messagerie
du
06
7...
You've
reached
the
voicemail
of
06
7...
Veuillez
laisser
votre
message
après
le
signal
sonore.
Please
leave
your
message
after
the
beep.
Une
fois
l'enregistrement
terminé,
vous
pouvez
raccrocher
When
you're
finished
recording,
you
can
hang
up.
Bon,
c'est
Ramzy.
Yo,
it's
Ramzy.
Euh,
écoute-moi
bien.
You
better
listen
up.
On
vient
d'me
dire
que
tu
refaisais
un
nouvel
album,
le
come-back
de
Lino,
j'suis
obligé
d't'appeler
mon
frère,
parc'que
j'suis
fan.
I
just
heard
you're
droppin'
a
new
album,
the
comeback
of
Lino,
I
had
to
hit
you
up,
my
brother,
cause
I'm
a
big
fan.
Et
faut
qu'j'te
prévienne
le
show-biz'
il
a
changé.
But
I
gotta
warn
you,
the
music
scene's
changed.
Donc
j'vais
t'donner
deux-trois
petits
conseils
avant
qu't'y
retournes
et,
fais-moi
confiance,
en
route
vers
le
top
cinquante
So,
let
me
give
you
a
few
pointers
before
you
get
back
in
the
game,
and
trust
me,
you'll
be
on
your
way
to
the
top
50.
Première
chose:
le
rap
il
a
changé.
First
things
first:
rap
has
changed.
Écoute
bien,
j'sais
pas
pourquoi
j'parle
doucement,
mais
le
rap
il
a
changé.
Listen,
I
don't
know
why
I'm
talking
so
softly,
but
rap
has
changed.
Faut
pas
qu'tu
fasses
des
sujets
nerveux,
faut
pas
qu'tu
parles
de
trucs
chelous.
Don't
touch
on
edgy
topics,
don't
rap
about
weird
stuff.
Parle
de
trucs
que
tout
l'monde
aime
aujourd'hui.
Talk
about
things
that
everyone
loves
these
days.
Tout
l'monde
aime
le
champagne,
parle
du
champagne
par
exemple,
voilà,
fais
des
textes
sur
le
champagne
Everyone
loves
champagne,
so
talk
about
champagne,
you
know,
write
lyrics
about
champagne.
Pour
le
clip,
on
peut
t'fournir
une
super
Lamborghini,
une
belle
voiture,
complètement
auto-tunée.
We
can
hook
you
up
with
a
dope
Lamborghini
for
the
music
video,
a
sick
ride,
fully
tuned.
On
va
auto-tuner
la
voiture,
on
va
auto-tuner
l'champagne,
on
va
t'auto-tuner
toi,
on
peut...
We'll
auto-tune
the
car,
we'll
auto-tune
the
champagne,
we'll
auto-tune
you,
we
can...
Eh,
on
a
des
gars
lourds,
des
gars
fats,
des
gars
avec
des
cicatrices,
des
gars,
avec
euh...
Yo,
we
got
heavy
guys,
fat
guys,
guys
with
scars,
guys
with...
Des
sans-dents,
des
sans-dents!
Toothless
guys,
toothless
guys!
Des
mecs
tu
leur
demandes
de
roter
ils
rotent.
These
dudes
can
burp
on
demand,
you
ask
'em
to
burp
they
burp.
Tu
rotes,
hop
ça
rote!
You
burp,
boom,
they
burp!
Le
mec
tu
fais
pas
l'nerveux,
bon,
ça
va
on
les
a
pour
quatre-vingt
euros
par
jour.
Yo,
don't
act
tough,
come
on,
we
got
'em
for
like
80
bucks
a
day.
Les
Lacoste
oublie
hein,
c'est
Vuitton
aujourd'hui.
Forget
Lacoste,
it's
all
about
Vuitton
now.
Voilà,
j'ai
un
plan
Vuitton
t'inquiète
Yo,
I
got
you
on
the
Vuitton
hookup,
don't
worry.
Voilà,
donc
j'ai
fini,
et
si
tu
m'écoutes
et
si
tu
fais
tout,
t'as
une
chance
d'aller
chez
Drucker.
Alright,
I'm
out,
and
if
you
listen
to
me
and
do
everything
I
said,
you
got
a
shot
at
gettin'
on
Drucker's
show.
Donc
rappelle-moi
et
dis-moi
c'que
t'en
penses
So,
hit
me
back
and
let
me
know
what
you
think.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ramzy Bedia
Album
Requiem
date de sortie
12-01-2015
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.