Lino - Choc funèbre - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lino - Choc funèbre




Choc funèbre
Траурный шок
J'mets ma peau sur la table, j'suis dans les entrailles
Я кладу свою шкуру на стол, я в утробе
D'la bête, et j'entaille ce siècle, et j'crache un éventail
Зверя, и я рассекаю этот век, и выплевываю веер
De mots secs, en braille, j'gratte mes films pour aveugles
Сухих слов, шрифтом Брайля, я царапаю свои фильмы для слепых
C'est d'la graille pour âmes infirmes, ma vérité est pour ceux qui la veulent
Это жратва для немощных душ, моя правда для тех, кто её хочет
Prends l'réel en pleine gueule, et viens t'perdre dans mes idées foncées
Прими реальность прямо в морду, иди потеряйся в моих темных идеях
Viens sentir cette merde, le shit, l'odeur des rues défoncées
Иди почувствуй эту дерьмовую реальность, гашиш, запах разбитых улиц
Quand le ciel nous pisse dessus et vient laver l'bitume alcoolique
Когда небо ссыт на нас и смывает алкогольный битум
J'parle d'amour, j'suis qu'un interprète pour brolic
Я говорю о любви, я всего лишь переводчик для братвы
Si t'es claustro, conne, bornée, si t'as la gueule fragile, j'cogne
Если ты клаустрофобная, глупая, ограниченная, если у тебя хрупкая мордашка, я бью
Mes images mornes te crameront la cornée
Мои мрачные образы сожгут тебе роговицу
Si t'aimes le calme, le silence de mort, les sons qui laissent passer l'soleil
Если ты любишь спокойствие, мертвую тишину, звуки, пропускающие солнце
J'suis pas ta came, t'es informée
Я не твой кайф, теперь ты в курсе
J'écris un autre chapitre d'mon existence, j'appuie sur l'accélérateur
Я пишу еще одну главу своего существования, давлю на газ
J'ai pris mes distances avec le game, j'reviens lacérer les rappeurs
Я дистанцировался от игры, я вернулся, чтобы разорвать рэперов
J'cogne avec insistance, j'ai fait ça pour avoir et pour être
Я бью с настойчивостью, я сделал это, чтобы иметь и чтобы быть
J'les insulte en rafales comme si j'avais l'syndrome d'la Tourette
Я оскорбляю их очередями, как будто у меня синдром Туретта
Mon paradis survolé par un drone, j'marche sous un ciel écarlate
Мой рай патрулирует дрон, я иду под багровым небом
Brûlé par ce courant musical, j'suis sur un trône électrique
Сгоревший от этого музыкального тока, я на электрическом стуле
Lyrical icône, hat trick
Лирическая икона, хет-трик
Une bombe humaine, j'avais une mèche pour cordon ombilical
Человек-бомба, у меня был фитиль вместо пуповины
J'vis dans l'cul d'un cyclone; ce bizz et moi, c'est Goliath et David
Я живу в заднице циклона; этот бизнес и я это Голиаф и Давид
On fait qu'tirer des grosses lattes, remplir des cases vides
Мы только и делаем, что курим толстые косяки, заполняем пустые клетки
J'prône pas la violence, sauf quand le frigo t'enrhume
Я не пропагандирую насилие, только когда холодильник простужает тебя голодом
Ça pue l'insolence, tu t'demandes pourquoi ça parle autant d'rue
Воняет дерзостью, ты удивляешься, почему так много говорят об улице
La mort m'a passé un coup d'bigo en août, j'étais sur messagerie
Смерть позвонила мне в августе, я был в мессенджере
Le Diable croit en nous, moi, j'prie le Ciel, ça brûle
Дьявол верит в нас, я молюсь Небесам, это горит
C'est pour ça qu'j'rime, mon égo prend des stéroïdes
Вот почему я рифмую, мое эго принимает стероиды
Quand t'hésites c'est la rue qui t'égorge, c'est réel, pas d'l'héroïc fantasy
Когда ты колеблешься, улица перерезает тебе горло, это реально, а не героическое фэнтези
La vie m'égorge, j'y laisserai pas la peau, c'est une promesse
Жизнь душит меня, я не сдамся, это обещание
J'étouffe dans l'air du temps; le talent, c'est mon seul fond d'commerce
Я задыхаюсь в духе времени; талант мой единственный товар
Y'a pas d'Dukan ici, le son est lourd, plein d'cholestérol
Здесь нет Дюкана, звук тяжелый, полон холестерина
Tu sais sont les loups, les agneaux connaissent leur rôle
Ты знаешь, где волки, агнцы знают свою роль
Le rap m'a passé l'anneau, souvent au bord du divorce
Рэп надел на меня кольцо, часто на грани развода
J'tombe dans le panneau, à chaque son qui m'force à revenir
Я попадаюсь в ловушку каждого звука, который заставляет меня вернуться
On m'dit: "Bors t'es l'meilleur, t'es pas à ta place, ramène-nous un peu d'foudre"
Мне говорят: "Борс, ты лучший, ты не на своем месте, принеси нам немного грома"
J'réponds: "Moi, j'suis j'veux être, et d'ailleurs qu'est-c'qu'ça peut t'foutre?"
Я отвечаю: там, где хочу быть, и вообще, какое тебе дело?"
Désolé si t'es fan, j'rappe pour moi, y'a rien d'égoïste
Извини, если ты фанат, я читаю рэп для себя, в этом нет ничего эгоистичного
J'pourrais choquer la street, même en samplant le refrain des Choristes
Я могу шокировать улицу, даже сэмплируя припев "Хористов"
Musique profane, j'suis un puriste
Светская музыка, я пурист
Sir du rap sans bicarbonate, j'ai rendu l'passé futuriste
Сэр рэпа без бикарбоната, я сделал прошлое футуристичным
Musical à peau matte, pas dans vos trips de "qui a les plus grosses couilles?"
Мюзикл с темной кожей, не в ваших разборках кого яйца больше?"
J'traverse l'époque où, rapper la révolte, c'est devenu old school
Я переживаю эпоху, когда читать рэп о восстании стало олдскульным
Dis-moi pour qui ta musique païenne roule
Скажи мне, для кого катится твоя языческая музыка
J'suis légendaire comme le "A" tréma, et Kenzy en chemise hawaïenne rouge
Я легендарен, как "А" с умляутом, и Kenzy в красной гавайской рубашке
Pas d'traversée du désert, j'faisais juste mon cardio
Никакого блуждания по пустыне, я просто делал кардио
Dis aux trentenaires qu'ils peuvent rallumer la radio
Скажи тридцатилетним, что они могут снова включить радио
C'est pour les ados qui gambergent, les fumeurs d'mic qui crapotent
Это для подростков, которые ломают голову, для курильщиков микрофона, которые балуются
Ceux qu'auraient pas leur mot à dire si j'avais mis une capote
Тех, кому нечего было бы сказать, если бы я надел презерватив
C'est vous que j'prends pour cible
Это вас я беру на мушку
Si l'monde préfère les rappeurs morts, détestez-moi le plus longtemps possible
Если мир предпочитает мертвых рэперов, ненавидьте меня как можно дольше
Le mic est testé, pour t'faire de l'ombre, y'a pas mieux qu'moi
Микрофон проверен, чтобы затмить тебя, нет никого лучше меня
Le texte est long, j'rajeunis à chaque disque, j'ai même des gosses plus vieux qu'moi
Текст длинный, я молодею с каждым диском, у меня даже есть дети старше меня
J'monte trop haut dans leur estime, j'en viole l'espace aérien
Я поднимаюсь слишком высоко в их глазах, я нарушаю их воздушное пространство
Moi, j'ai l'cœur couleur Palestine, le Uzi israélien
У меня сердце цвета Палестины, а Узи израильский
Délinquante musique, béton armé, vinyles et crossfaders
Преступная музыка, железобетон, винилы и кроссфейдеры
Pour les têtes cramées à la Ghost Rider
Для обгоревших голов, как у Призрачного гонщика
J'ai déjà entamé un autre siècle, j'me confesse
Я уже начал другой век, я исповедуюсь
Dieu m'pardonne; la rue, elle attend mon album comme Scarface 2
Бог простит меня; улица ждет мой альбом, как "Лицо со шрамом 2"
J'ressuscite leurs lettres mortes, tirent tous une tête d'enterrement
Я воскрешаю их мертвые буквы, у всех лица, как на похоронах
J'les plombe, j'ai longtemps été muet comme une tombe
Я убиваю их, я долго был нем, как могила
L.I.N.O, Bors, peu importe l'alias, on va tuer
L.I.N.O, Bors, неважно какой псевдоним, мы будем убивать
C'est la longueur de la laisse contre l'épaisseur de la liasse
Это длина поводка против толщины пачки
Tu peux chercher l'exit, ils disent qu'avec le Diable j'ai fait un pacte
Ты можешь искать выход, они говорят, что я заключил договор с Дьяволом
52 mesures et mon rap te prouve que Dieu existe, j'étais béni avant l'impact
52 такта, и мой рэп доказывает тебе, что Бог существует, я был благословлен до удара





Writer(s): Antonin Gaelino M Bani, Amaury Loriau


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.