Lino - Macadam Philosophie - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Lino - Macadam Philosophie




Macadam Philosophie
Asphalt Philosophy
J'ai tué mon poste de radio, le son pue
I killed my radio, the sound stinks
Et quitte à me les mettre à dos j'kick sans prostituée
And even if it means turning them against me, I kick without a prostitute
Elle est hard ma zik, ça parle aux ados, aux anciens, les habitués
My music is hard, it speaks to teenagers, old folks, the regulars
Leur fardeau qu'j'porte même moins ancien, n'oublie pas qui tu es
Their burden that I carry, not even that old, don't forget who you are
J'ai pas d'autres moyens d'évacuer le stress
I have no other way to release the stress
T'auras beau boycotter, ça reste crade et grave côté
You can try to boycott it all you want, it stays dirty and serious on this side
Mon Eldorado crame, ils veulent désamorcer la bombe
My Eldorado is burning, they want to defuse the bomb
Y'a pas d'eau dans l'sky, j'repars au charbon sans Calbo
There's no water in the sky, I'm going back to work without Calbo
A Dieu j'demande pardon pour mes futurs péchés
To God I ask forgiveness for my future sins
On a l'don, la malédiction, l'écriture tâchée de sang
We have the gift, the curse, the writing stained with blood
J'viens cracher tu l'sens les baffles subissent
I come spitting, you feel it, the speakers suffer
J'ai arraché l'mic, réveillé le staff et Quelques Gouttes Suffisent
I ripped the mic, woke up the staff, and A Few Drops Are Enough
J'ai marché sur les braises, lâché des seizes crûment
I walked on embers, dropped sixteens raw
J'rap sur les dièses du ciment, j'suis attaché au block
I rap on the sharps of the concrete, I'm attached to the block
Simple instrument du Seigneur, mais y'a pas d'job sans profit
Simple instrument of the Lord, but there's no job without profit
Un mic, un ingénieur du son et j'chante ma putain d'philosophie
A mic, a sound engineer, and I sing my damn philosophy
Ma philosophie, j'chante ma philosophie
My philosophy, I sing my philosophy
Kiffe les mots qu'j'beugle en plus
Dig the words I'm bellowing out
Si l'amour est aveugle, j'te crèverai les yeux pour qu'tu m'aimes encore plus
If love is blind, I'll gouge your eyes out so you'll love me even more
*Scratchs * C'est monsieur Bors'
*Scratches* It's Mr. Bors'
Ma philosophie, j'chante ma philosophie
My philosophy, I sing my philosophy
Kiffe les mots qu'j'beugle en plus
Dig the words I'm bellowing out
Si l'amour est aveugle, j'te crèverai les yeux pour qu'tu m'aimes encore plus
If love is blind, I'll gouge your eyes out so you'll love me even more
*Scratchs * C'est monsieur Bors'
*Scratches* It's Mr. Bors'
Dans c't'époque on aide la baise faudra te faire une raison
In these times, we help the f*cked up, you'll have to face it
Jamais j'm'abaisse, moi sur l'sang, les douilles, j'ai fait ma maison
I never stoop low, I built my house on blood and bullets
Les diablesses veulent que je descende de mon train vers l'Eden
The she-devils want me to get off my train to Eden
J'renais de mes cendres [?] qu'j'graille avant qu'les spots s'éteignent
I rise from my ashes [?] that I devour before the spotlights go out
Sur les ondes j'vomis, écoute c'que j'tenseigne, comme promis
On the airwaves I vomit, listen to what I teach, as promised
J'fais mes plans d'guerre avec les rêves de mes soldats endormis
I make my war plans with the dreams of my sleeping soldiers
Ça crève le tympan, amer comme quand pète la bombe
It bursts the eardrum, bitter as when the bomb explodes
C'est la merde comme voir ces femmes accoucher à cheval sur des tombes
It's messed up like seeing those women giving birth on horseback over graves
J'vous parle la bouche pleine de sales verbes, triste star de l'ombre
I speak to you with a mouth full of dirty verbs, a sad star of the shadows
Criminel en herbe, artiste, sans casque et ni costard
Budding criminal, artist, without a helmet or a suit
Moi j'vois large comme Suge Knight, les meuges deviennent des kings
Me, I see big like Suge Knight, the bitches become kings
C'est Fahrenheit 9/5
It's Fahrenheit 9/5
On est qui pour juger, c'est jamais trop tard pour s'repentir
Who are we to judge, it's never too late to repent
S'purger, c'est pas les erreurs qui comptent, c'est c'qu'on en tire
To cleanse oneself, it's not the mistakes that count, it's what we learn from them
Quiconque a jamais défié tire la première balle
Whoever has ever defied, fires the first shot
Tu connais le CV, pure violence verbale, ma philosophie
You know the CV, pure verbal violence, my philosophy
Ma philosophie, j'chante ma philosophie
My philosophy, I sing my philosophy
Kiffe les mots qu'j'beugle en plus
Dig the words I'm bellowing out
Si l'amour est aveugle, j'te crèverai les yeux pour qu'tu m'aimes encore plus
If love is blind, I'll gouge your eyes out so you'll love me even more
*Scratchs * C'est monsieur Bors'
*Scratches* It's Mr. Bors'
Ma philosophie, j'chante ma philosophie
My philosophy, I sing my philosophy
Kiffe les mots qu'j'beugle en plus
Dig the words I'm bellowing out
Si l'amour est aveugle, j'te crèverai les yeux pour qu'tu m'aimes encore plus
If love is blind, I'll gouge your eyes out so you'll love me even more
*Scratchs * C'est monsieur Bors'
*Scratches* It's Mr. Bors'
N'hésite pas à te battre pour les tiens, c'est ma philosophie
Don't hesitate to fight for your own, that's my philosophy
J'la prend à quatre pattes la vie quand d'autres la prennent comme elle vient
I take life doggystyle when others take it as it comes
Faudra m'abattre pour qu'j' stoppe mec, au mal j'réponds par le mal
You'll have to take me down to stop me man, to evil I respond with evil
Qui joue avec le faya dors d'un sommeil de plomb
Who plays with fire sleeps a leaden sleep
C'est ma philosophie, ça parle mal, j'peaufine [?] mes textes
It's my philosophy, it talks dirty, I refine [?] my texts
A part moi, qui veux-tu que j'pompe
Apart from myself, who do you want me to copy?
A trop gratter le Faf, mon stylo fuit, les putes voudraient qu'on frenne
From scratching the Faf too much, my pen leaks, the whores would like us to slow down
J'peux pas attendre de m'faire canner pour qu'enfin on m'comprenne
I can't wait to get cancelled so that we finally understand each other
Mon carnet d'rimes imprègne la colère, le bitume
My rhyme book permeates anger, the asphalt
Si l'savoir tue, les p'tits ont des armes dans leurs fournitures scolaires
If knowledge kills, the little ones have weapons in their school supplies
Et c'est dur, il le faut, mec mon label ouvre les vannes
And it's hard, it has to be, man my label opens the floodgates
Ghetto Star au scalpel, j'rap comme on s'ouvre les veines
Ghetto Star with a scalpel, I rap like we open our veins
Les fans ont saisi et les flammes vous préviennent
The fans have grasped it and the flames warn you
J'hésite pas, moi j'kick chienne, ça vient de la banlieue parisienne
I don't hesitate, me I kick bitch, it comes from the Parisian suburbs
On t'a menti si on t'a dit que tu pouvais clasher sans crainte
We lied to you if we told you that you could clash without fear
J'ai craché, j'dois partir et sur l'micro j'essuie mes empreintes
I spat, now I have to leave and on the mic I wipe my fingerprints
Ma philosophie, j'chante ma philosophie
My philosophy, I sing my philosophy
Kiffe les mots qu'j'beugle en plus
Dig the words I'm bellowing out
Si l'amour est aveugle, j'te crèverai les yeux pour qu'tu m'aimes encore plus
If love is blind, I'll gouge your eyes out so you'll love me even more
*Scratchs * C'est monsieur Bors'
*Scratches* It's Mr. Bors'
Ma philosophie, j'chante ma philosophie
My philosophy, I sing my philosophy
Kiffe les mots qu'j'beugle en plus
Dig the words I'm bellowing out
Si l'amour est aveugle, j'te crèverai les yeux pour qu'tu m'aimes encore plus
If love is blind, I'll gouge your eyes out so you'll love me even more
*Scratchs * C'est monsieur Bors'
*Scratches* It's Mr. Bors'





Writer(s): Lino, Skread


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.