Lino - Suicide commercial - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lino - Suicide commercial




Mauvaise question mauvaise réponse
Неправильный вопрос неправильный ответ
Mauvais gestion d'la colère, mauvaise défonce
Плохое управление гневом, плохое подавление
J'ai rien pour les écolières, je gerbe ce monde mauvaise digestion
У меня нет ничего для школьниц, я уничтожаю этот мир плохим пищеварением
Sur un son obèse je monte la poudre par la langue de Molière
На брюзгливом звуке я подмешиваю порошок языком Мольера
Mauvaise direction, j'ai leur game entre les molaires
Неправильное направление, у меня есть их игра между коренными зубами
J'ai la plume en érection, et j'connais trop l'air
У меня перышко в вертикальном положении, и я слишком хорошо знаю воздух
Sur l'son j'ai percé ça crève le globe oculaire
Звук, который я проколол, разрывает глазное яблоко.
J'ai la grosse tête la couronne me va pas j'la porte à l'auriculaire
У меня большая голова, корона мне не идет, я ношу ее на мизинце.
Suicide commercial, pourquoi arrondir quand j'peux faire sale?
Коммерческое самоубийство, зачем округляться, когда я могу испачкаться?
Ma balle traverse le filet, tu touches la transversale
Мой мяч проходит через сетку, ты касаешься поперечины
Casseur d'ambiance coincé entre les, Stromae les Gims
Нарушитель настроения застрял между ними, стромы Ле ГИМС
Ambiance "rap métrosexuel", comment tu planques un flingue dans un legging?
Атмосфера "метросексуального рэпа", как ты прячешь пистолет в леггинсах?
Obsédé textuel, j'crache dans la soupe j'donne tout
Одержимый текстами, я плюю в суп, я отдаю все
J'serai pas pris aux Enfoirés en chien d'cœur, comme le fils à John Q
Я не попадусь на глаза ублюдкам, как сын Джона Кью.
Gueule de vainqueur escalade la violence sans échelle
Пасть победителя эскалирует насилие без масштаба
Dans le rap le mot "représenter" est mort avec le Bescherelle
В рэпе слово" представлять " умерло вместе с бестселлером
C'est dead et enterré les avis divergent
Это мертво и похоронено, мнения расходятся
Dans c'biz j'ai tout pété j'attends toujours mes 70 vierges
В этом бизнесе я все испортил, я все еще жду своих 70 девственниц
Comme de Babylone j'attends la ruine
Как из Вавилона, я жду гибели
Avec un paquet d'macaques qui font mentir Darwin
С пачкой макак, которые заставляют Дарвина лгать.
Coup d'matraque, tu hurles ça pisse de partout
Удар дубинкой, ты кричишь, что моча повсюду.
J'nique tout j'suis Stevie Wonder dans une partouze
Я все делаю, я Стиви Уандер в оргии
Décadence grandeur, Apocalypse Now partout
Величие упадка, апокалипсис сейчас повсюду
La violence c'est vendeur ici j'distribue les cartes et contrôle le jeu comme des Partouche
Насилие здесь продавец, я раздаю карты и контролирую игру, как вечеринки
Les cartouches, j'compte plus, monde cruel
Патроны, я больше не считаю, жестокий мир
Suis-je antisémite si j'ai la gerbe sur les sons de Bruel?
Я антисемит, если я сноп звуков Заказываешь?
Paraît qu'j'exagère, j'concurrence le fossoyeur
Кажется, я преувеличиваю, я соревнуюсь с могильщиком.
J'envoie l'trois quarts d'la production française dans l'Sanibroyeur
Я отправляю три четверти французского производства в Санибройер.
C'est que l'début, j'entame à peine ma croissance
Это только начало, я едва начинаю расти.
J'ai rien vu rien entendu au commissariat, j'utilise que trois sens
Я ничего не видел, ничего не слышал в полицейском участке, я использую только три способа
Mon taux d'glycémie monte en bout d'liste, j'viens comme un cancer sournois
Мой уровень сахара в крови поднимается в конце списка, я прихожу как подлый рак
J'suis pas bouddhiste, y'a qu'les armes que j'prends sur moi
Я не буддист, у меня есть только оружие, которое я беру с собой
Ça passe par la voie des ondes tous les accros connaissent ça
Это проходит по каналам эфира, и все наркоманы знают об этом
Des grosses frappes à la seconde le style est reconnaissable
От больших ударов до секунд стиль узнаваем
Mon micro, a raison, rap hors pair d'humeur sale
Мой микрофон, прав, непревзойденный рэп в грязном настроении
Saison 2 épisode 1, suicide commercial, commercial
Сезон 2, Эпизод 1, коммерческое самоубийство, коммерческое самоубийство
Suicide commercial, commercial, commercial, suicide commercial
Коммерческое самоубийство, коммерческое самоубийство, коммерческое самоубийство
Chante mes lésions, cogne la censure: c'est mon art martial
Воспой мои поражения, избей цензуру: это мое боевое искусство
Pourquoi arrondir les angles, quand j'peux faire sale?
Зачем закруглять углы, когда я могу испачкаться?
J'te ferai pas la morale, j'suis aussi drogué qu'toi si c'n'est plus
Я не буду тебе нравиться, я такой же наркоман, как и ты, если это больше не так
Sur la prod y'aura pas d'fin à la Disney Plus
На производстве больше не будет конца Диснею
De haine, j'pousse j'mets l'feu, pour y voir plus clair
От ненависти я толкаю, я поджигаю, чтобы было яснее.
J'irai pisser sur vos tombes et sur l'canapé d'Drucker
Я пойду помочусь на твои могилы и на диван Друкера
C'est la merde et on dit "votons", le diable a du flair
Это дерьмо, и мы говорим "давайте проголосуем", у Дьявола есть чутье
La sanction est dans les urnes, si la vraie révolte c'était de plus le faire
Наказание в избирательных бюллетенях, если бы настоящий бунт был более того
J'traite les rappeurs comme chez Ruquier, ils nous prennent pour des gogoles shootés
Я отношусь к рэперам так же, как к Ruquier, они принимают нас за шутливых гоголов
Font des "yo yo" avec la casquette sur l'côté
Делайте "йо-йо" с кепкой сбоку
J'fais pas la quête nan, j'crache mes boyaux, c'est lancé
Я не выполняю квест, НАН, я выплевываю свои оболочки, все запущено
Sale cuiteur, vérifie qu'les gamins dorment
Грязный повар, проверь, чтобы дети спали.
La liberté d'expression, s'arrête au bord d'la main d'or
Свобода слова, останавливается на грани золотой руки
Cet homme prend 21 grammes, (argh!) j'dirai à vue d'nez
Этот человек берет 21 грамм, (ааа!) я скажу с глазу на глаз
Et si j'crame j'irai en Enfer fumer du crack avec Whitney
А если я накурю, я отправлюсь в ад, покурю с Уитни.
Tous les mêmes et si j'peux dissiper vos doutes
Все равно, и если я смогу развеять ваши сомнения
Sarkozy souffre quand j'pique Valls comme une poupée Vaudou
Саркози страдает, когда я разыгрываю вальс, как кукла Вуду
Sans mots doux j'trippe, j'fête la mort du disque sous champagne
Без нежных слов я сплю, я праздную смерть пластинки под шампанским
Retour aux lyrics, c'est mon slogan d'campagne
Вернемся к текстам, это мой слоган кампании
J'entends "bors' est mort, bors' parle pas aux tits-pe"
Я слышу: "Борс мертв, Борс не разговаривает с сиськами".
Moi j'vous pisse dessus sans prendre la peine d'vous faire croire qu'il pleut
Я мочусь на вас, не утруждая себя тем, чтобы вы думали, что идет дождь.
Je réveille Tupac, j'fais des séances de spiritisme
Я будю Тупака, занимаюсь спиритизмом
Écriture automatique possédé par l'démon du lyricisme
Автоматическое письмо, принадлежащее демону лиризма
Version trash de Juliette, et Roméo
Дрянная версия Джульетты и Ромео
Ärsenik prend Marianne en sandwich à en dégoûter la France des Oreos
Арсеник берет Марианну зажатой в кулаке, чтобы вызвать отвращение во Франции Орео
Ça passe par la voie des ondes tous les accros connaissent ça
Это проходит по каналам эфира, и все наркоманы знают об этом
Des grosses frappes à la seconde le style est reconnaissable
От больших ударов до секунд стиль узнаваем
Mon micro, a raison, rap hors pair d'humeur sale
Мой микрофон, прав, непревзойденный рэп в грязном настроении
Saison 2 épisode 1, suicide commercial, commercial
Сезон 2, Эпизод 1, коммерческое самоубийство, коммерческое самоубийство
Suicide commercial, commercial, commercial, suicide commercial
Коммерческое самоубийство, коммерческое самоубийство, коммерческое самоубийство
Chante mes lésions, cogne la censure: c'est mon art martial
Воспой мои поражения, избей цензуру: это мое боевое искусство
Pourquoi arrondir les angles, quand j'peux faire sale?
Зачем закруглять углы, когда я могу испачкаться?
Ils parlent de relève, j'assure toujours les obsèques
Они говорят о смене, я всегда гарантирую похороны
Mon dernier disque c'était en 2005 j'suis toujours pas tombé du Top 5
Мой последний альбом был в 2005 году, я до сих пор не попал в топ-5
Torse bombé, kickons, y'a ma semence dans l'sérum
Выпуклый торс, киконы, в сыворотке крови мое семя
T'sais c'qui compte, laisse-les s'branler ces petits cons sur les forums
Ты знаешь, что важно, позволь им дрочить этим маленьким придуркам на форумах
Sur les drums j'fais mon trou mets l'feu sans accélérateur
На барабанах я делаю свою дыру, зажигаю без дроссельной заслонки
J'laisse mes empreintes génitales, lapsus révélateur
Я оставляю отпечатки своих половых органов, показательный промах.
Bla bla, ils disent quoi? Rien, j'donne du caviar à des porcs
Бла-бла, что они говорят? Ничего, я даю свиньям икру
Même avec les clés d'la réussite, j'casse des portes
Даже с ключами к успеху я ломаю двери
Nique leurs émissions leurs talkshows, sans rémission le box s'ouvre
Записывайте их передачи, их ток-шоу, без ремиссии, коробка открывается
J'ai mis l'son et autre chose dans c'gouffre
Я вставил звук и что-то еще в эту пропасть.
Carnage pour tous, pendant qu'tu parles de mariage gay
Бойня для всех, пока ты говоришь о однополых браках
Ils font passer des lois qui t'enculent, le mot est largué
Они издают законы, которые тебя задевают, слово выброшено.
J'sens l'soufre d'la presse rap, des amateurs et des questions d'merde
Я чувствую запах серы от рэп-прессы, любителей и дерьмовых вопросов
J'écrase les détonateurs, qui kiffent des sons d'merde
Я разбиваю детонаторы, которые издают отвратительные звуки.
Que des acteurs foutus qu'j'enterre, tout juste bons qu'à plaire aux mômes
Пусть чертовы актеры, которых я хороню, просто хороши, чем нравятся детям
T'es qu'un Youtube gangster, même ton flingue a l'air homo
Ты всего лишь гангстер на Youtube, даже твой пистолет выглядит гомо
Moi j'crache tout avant l'extinction des feux
Я плюю на все, пока не погаснет огонь.
Pendant qu'ils mettent au top du silicone des extensions d'cheveux
Пока они наносят поверх силикона наращивание волос
sont les icônes? Ici j'frappe c'est sec rangez vos gels
Где иконы? Здесь я стучу, это сухо, уберите свои гели
J'rappe comme un coup d'tête en finale, un sketch chez Fogiel
Я читаю как прихоть в финале, эскиз у Фогиэля
Passe mon son rien à foutre, viens pas gratter du respect
Передай мой звук ни в коем случае, не подходи и не царапай уважение.
Ils font les macs, la bite à Bouneau c'est une clé USB
Они делают маки, член в Буно - это флешка
Violer l'rap ça laisse des marques y'a mon ADN sous ses ongles
Нарушение рэпа оставляет следы под ногтями моей ДНК.
Sur les BPM j'rappe de ma personne j'suis hors-saison
На ударах в минуту я бегаю от своей персоны, я вне сезона
Bors'! (hors-saison)
Борса! (вне сезона)
Ça passe par la voie des ondes tous les accros connaissent ça
Это проходит по каналам эфира, и все наркоманы знают об этом
Des grosses frappes à la seconde le style est reconnaissable
От больших ударов до секунд стиль узнаваем
Mon micro, a raison, rap hors pair d'humeur sale
Мой микрофон, прав, непревзойденный рэп в грязном настроении
Saison 2 épisode 1, suicide commercial
Сезон 2, Эпизод 1, коммерческое самоубийство





Writer(s): Antonin Gaelino M Bani, Amaury Loriau


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.