Paroles et traduction Linton Kwesi Johnson - Independant Intavenshan
Independant Intavenshan
Независимое вмешательство
Mek
them
Gwaan
Пусть
себе
делают,
No
outcome
Ничего
из
этого
не
выйдет,
But
a
reel
of
the
real
writers
storm
Кроме
как
настоящего
писательского
шторма.
Mek
them
Gwaan
Пусть
себе
делают,
No
outcome
Ничего
из
этого
не
выйдет,
But
a
wheel
of
the
real
writers
storm
Кроме
как
круговорота
настоящего
писательского
шторма.
What
a
cheek
Какая
наглость,
Them
think
we
meek
Они
думают,
мы
кроткие,
And
we
can't
speak
up
for
we
self
И
не
можем
постоять
за
себя.
What
a
cheek
them
think
we
meek
Какая
наглость,
они
думают,
мы
кроткие,
When
we
can't
stand
up
'pon
we
feet
Что
не
можем
встать
на
ноги.
But
make
them
gwaan
Но
пусть
себе
делают,
No
outcome
Ничего
из
этого
не
выйдет,
But
a
reel
of
the
real
writers
storm
Кроме
как
настоящего
писательского
шторма.
Mek
them
Gwaan
Пусть
себе
делают,
No
outcome
Ничего
из
этого
не
выйдет,
But
a
wheel
of
the
real
writers
storm
Кроме
как
круговорота
настоящего
писательского
шторма.
For
in
the
end
we'll
walk
thru
the
storm
Ведь
в
конце
концов
мы
пройдем
сквозь
этот
шторм.
The
SWE
Социалистическая
партия
трудящихся
Can't
set
me
free
Не
может
освободить
меня,
The
IMG
Группа
по
управлению
изображениями
Can't
do
it
for
we
Не
может
сделать
это
за
нас.
The
communist
party
Коммунистическая
партия?
Cho'
them
too
arty-farty
Да
они
слишком
высокомерны.
And
the
liberal
rights
men
А
правозащитники-либералы
Not
go
fight
for
your
rights
Не
будут
бороться
за
твои
права.
Mek
them
Gwaan
Пусть
себе
делают,
No
outcome
Ничего
из
этого
не
выйдет,
But
in
the
end
as
we'll
walk
right
thru
the
storm
Ведь
в
конце
концов
мы
пройдем
сквозь
этот
шторм.
Mek
them
Gwaan
Пусть
себе
делают,
No
outcome
Ничего
из
этого
не
выйдет,
But
in
the
end
as
we'll
walk
right
thru
the
storm
Ведь
в
конце
концов
мы
пройдем
сквозь
этот
шторм.
What
a
cheek
Какая
наглость,
Them
think
we
meek
Они
думают,
мы
кроткие,
And
we
can't
speak
up
for
we
self
И
не
можем
постоять
за
себя.
What
a
cheek
Какая
наглость,
Them
think
we
weak
Они
думают,
мы
слабые,
And
we
can't
stand
up
'pon
we
feet
И
не
можем
встать
на
ноги.
But
make
them
one
Но
пусть
себе
делают,
No
outcome
Ничего
из
этого
не
выйдет,
And
in
the
ends
we'll
walk
right
thru
the
storm
И
в
конце
концов
мы
пройдем
сквозь
этот
шторм.
So
make
them
one
Так
что
пусть
себе
делают,
No
outcome
Ничего
из
этого
не
выйдет,
And
in
the
ends
we'll
walk
right
thru
the
storm
И
в
конце
концов
мы
пройдем
сквозь
этот
шторм.
The
CRE
can't
set
me
free
Комиссия
по
расовому
равенству
не
может
освободить
меня,
The
TUC
can't
do
it
for
me
Конгресс
тред-юнионов
не
может
сделать
это
за
меня,
The
Liberal
Party
them
is
not
very
hearty
Либеральная
партия
не
отличается
особым
энтузиазмом,
The
Tory
Party
Консервативная
партия...
I
no
feel
no
party
Я
не
чувствую
никакой
партии.
Mek
them
Gwaan
Пусть
себе
делают,
No
outcome
Ничего
из
этого
не
выйдет,
But
a
reel
of
the
real
writers
storm
Кроме
как
настоящего
писательского
шторма.
Mek
them
Gwaan
Пусть
себе
делают,
No
outcome
Ничего
из
этого
не
выйдет,
But
a
wheel
of
the
real
writers
storm
Кроме
как
круговорота
настоящего
писательского
шторма.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Linton Kwesi Johnson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.