Paroles et traduction Linton Kwesi Johnson - Reggae Fi May Ayim
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Reggae Fi May Ayim
Регги для Мэй Айим
It
weard
ow
life
wit
det
kyan
canspyah
Как
странна
жизнь,
когда
смерть
может
прийти
Fi
shattah
di
awts
most
fragile
diziah
И
разрушить
хрупкие
мечты,
Ow
histri
an
byagrafi
kyan
plat
gense
yu
Как
история,
биография
могут
ополчиться
на
тебя,
An
dem
'angst'
an
dem
'anomie
gang-up
pon
yu
И
как
страх
с
тоской
набрасываются
скопом.
Afro-german
warrior
woman
Афро-немецкая
женщина-воин,
From
hamburg
via
bremen
Из
Гамбурга,
через
Бремен,
It
woz
in
di
dazzlin
atmosfare
Это
было
в
лучах
света,
A
di
black
radical
bookfair
На
ярмарке
радикальной
чёрной
литературы,
Dat
mi
site
yu
Я
увидел
тебя,
Sweet
sistah
Милая
сестра,
Brite-eyed
like
hope
С
глазами,
сияющими
надеждой,
Like
a
young
antelope
Как
молодая
антилопа,
Who
couda
cope
Кто
мог
бы
справиться
Wid
di
daily
deflowahin
a
di
spirit
С
ежедневным
увяданием
духа,
Wit
di
evryday
erowshan
a
di
soul
С
каждодневным
разрушением
души?
Two
passin
clouds
you
and
I
Два
проплывающих
облака,
ты
и
я,
Inna
di
dezert
a
di
sky
В
пустыне
неба,
Exchingin
vaypah
Обмениваясь
паром.
But
in
di
commerc
a
di
awt
Но
в
мире
искусства,
Woz
it
fair
trade
in
regret
Была
ли
это
честная
сделка
-
In
love
an
lauftah?
Обмен
на
любовь
и
смех?
Mi
couldn
tell
Я
не
мог
сказать,
Mi
shouda
site
seh
Я
должен
был
увидеть,
Tru
all
di
learnin
Сквозь
обучение,
Dat
di
kaizah
a
darkness
Что
император
тьмы
Did
kyapcha
yu
awt
Захватил
тебя,
Dat
di
lass
time
mi
si
yu
Что
последний
раз,
когда
я
видел
тебя,
Would
be
di
lass
time
mi
si
yu
Был
последним
разом,
когда
я
видел
тебя,
Dat
you
woz
free
Что
ты
была
свободна,
Fallin
screamin
Падая
с
криком
Terteen
stanzahs
doun
Тринадцать
строф
вниз,
Yu
final
poem
in
blood
pan
di
groun
Твой
последний
стих
кровью
на
земле,
Dat
soh
sudden
dat
soh
soon
Так
внезапно,
так
скоро
You
wouda
fly
out
Ты
улетела
Pon
a
won
way
tickit
to
ghana
С
билетом
в
один
конец
в
Гану,
Gaan
ketch
up
wid
you
paas
Чтобы
встретиться
со
своим
прошлым,
Mongst
yu
ancestaz
Среди
твоих
предков.
Wi
give
tanks
Мы
благодарим
Yu
share
wid
wi
Которой
ты
поделилась
с
нами,
Wi
give
tanks
Мы
благодарим
Yu
shine
pon
wi
Которым
ты
освещала
нас,
Wi
give
tanks
Мы
благодарим
Yu
showah
pon
wi
Которой
ты
одарила
нас,
Wi
give
tanks
Мы
благодарим
Fi
yu
memahri
За
твою
память.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Linton Kwesi Johnson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.