Paroles et traduction Lío - Dans les bras d'un enfant
(Laurent
Lescarret/Peter
Von
Poehl)
(Лоран
Лескарре/Петер
Фон
Поль)
Dans
les
bras
d'un
enfant,
sous
les
toits
de
Ménilmontant
В
объятиях
ребенка,
под
крышами
Менильмонтана
Je
dormais
comme
une
reine,
je
l'ai
laissé
porter
ma
peine.
Я
спала,
как
королева,
и
позволила
ему
нести
свою
боль.
Comme
j'étais
bien,
ne
le
dites
à
personne
Как
мне
было
хорошо,
никому
не
говорите
Mais
c'est
vrai,
j'étais
bien,
comme
dans
les
bras
d'un
homme.
Но
это
правда,
мне
было
хорошо,
как
в
объятиях
мужчины.
Il
comprenait
le
chagrin
des
Madones
Он
понимал
горе
Мадонн.
Et
moi,
je
souriais,
comme
dans
les
bras
d'un
homme.
А
я
улыбалась,
как
в
объятиях
мужчины.
Je
ne
sais
combien
de
temps,
j'ai
dormi
contre
ce
géant.
Я
не
знаю,
как
долго
я
спал
против
этого
гиганта.
Son
souffle
à
mon
oreille
me
faisait
peut
être
un
peu
moins
vieille.
Его
дыхание
у
моего
уха,
возможно,
сделало
меня
немного
менее
старой.
Comme
j'étais
bien,
ne
le
dites
à
personne
Как
мне
было
хорошо,
никому
не
говорите
Mais
c'est
vrai,
j'étais
bien,
comme
dans
les
bras
d'un
homme.
Но
это
правда,
мне
было
хорошо,
как
в
объятиях
мужчины.
Il
comprenait
le
chagrin
des
Madones
Он
понимал
горе
Мадонн.
Et
moi,
je
souriais,
comme
dans
les
bras
d'un
homme.
А
я
улыбалась,
как
в
объятиях
мужчины.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Laurent Lescarret, Peter Von Poehl
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.