Lío - Embrasse-moi - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Lío - Embrasse-moi




Embrasse-moi
Kiss Me
C'était dans un quartier de la ville lumière
It was in a neighborhood of the City of Lights
il fait toujours noir il n'y a jamais d'air
Where it's always dark, where there's never any air
Et l'hiver comme l'été c'est toujours l'hiver
And winter or summer, it's always winter there
Elle était dans l'escalier
She was in the stairwell
Lui à côté d'elle elle à côté de lui
Him beside her, her beside him
C'était la nuit
It was night
Ça sentait le souffre
It smelled of sulfur
Car on avait tué des punaises dans l'après-midi
Because we had killed bedbugs that afternoon
Et elle lui disait
And she told him
Ici il fait noir
It's dark here
Il n'y a pas d'air
There's no air
L'hiver comme l'été c'est toujours l'hiver
Winter or summer, it's always winter
Le soleil du bon dieu ne brill' pas de notr' côté
The good Lord's sun doesn't shine on our side
Il a bien trop à faire dans les riches quartiers
He has far too much to do in the wealthy neighborhoods
Serre-moi dans tes bras
Hold me in your arms
Embrasse-moi
Kiss me
Embrasse-moi longtemps
Kiss me for a long time
Embrasse-moi
Kiss me
Plus tard il sera trop tard
Later, it will be too late
Notre vie c'est maintenant
Our life is now
Ici on crèv' de tout
Here we die of everything
De chaud et de froid
Of heat and cold
On gèle on étouffe
We freeze, we suffocate
On n'a pas d'air
We have no air
Si tu cessais de m'embrasser
If you stopped kissing me
Il me semble que j'mourais étouffée
I think I would die suffocated
T'as quinze ans j'en ai quinze
You're fifteen, I'm fifteen
A nous deux on a trente
Together we're thirty
A trente ans on n'est plus des enfants
At thirty, we're no longer children
On a bien l'âge de travailler
We're old enough to work
On a bien celui de s'embrasser
Old enough to kiss
Plus tard il sera trop tard
Later, it will be too late
Notre vie c'est maintenant
Our life is now
Embrasse-moi!
Kiss me!





Writer(s): JACQUES PREVERT, WAL BERG


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.