Lío - J'obtiens toujours ce que je veux - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Lío - J'obtiens toujours ce que je veux




J'obtiens toujours ce que je veux
I Always Get What I Want
Tu peux m'enlacer, m'embrasser, me passer.
You can hug me, kiss me, pass me.
Un diamant à chaque doigt, c'est pas assez.
A diamond on every finger is not enough.
Tu peux me faire tous mes caprices, tous mes vices
You can do all my whims, all my vices
En admettant même que tu puisses, faut que j'te dise.
Even admitting that you can, I have to tell you.
J'obtiens toujours tout c'que je veux, oui mais l'ennui
I always get everything I want, yes but the annoying thing
C'est qu'une fois qu'j'l'ai obtenu, j'en veux plus.
Is that once I get it, I want more.
J'obtiens toujours tout c'que je veux, oui mais l'ennui
I always get everything I want, yes but the annoying thing
C'est qu'une fois qu'j'l'ai obtenu, j'en veux plus.
Is that once I get it, I want more.
Tu sais, je suis plutôt flattée par tous tes efforts
You know, I'm quite flattered by all your efforts
Je serais même tentée de céder
I'd even be tempted to give in
Mais ce ne serait pas très honnête, une fillette
But that wouldn't be very honest, a little girl
Comme moi n'a pas les idées nettes, je regrette, je regrette.
Like me doesn't have clear ideas, I regret it, I regret it.
J'obtiens toujours tout c'que j'veux, oui mais l'ennui
I always get everything I want, yes but the annoying thing
C'est qu'une fois qu'j'l'ai obtenu, j'en veux plus.
Is that once I get it, I want more.
J'obtiens toujours tout c'que j'veux, oui mais l'ennui
I always get everything I want, yes but the annoying thing
C'est qu'une fois qu'j'l'ai obtenu, j'en veux plus.
Is that once I get it, I want more.
Mes dessins d'enfant expédiés au panier.
My childhood drawings sent to the trash.
Mon Teddy Bear au grenier éborgné.
My Teddy Bear in the attic one-eyed.
Mes illusions se sont cassées, remplacées
My illusions were broken, replaced
Par ce jeu qui risque assez de me lasser, de me lasser.
By this game that risks enough to tire me, to tire me.
J'obtiens toujours tout c'que j'veux, oui mais l'ennui
I always get everything I want, yes but the annoying thing
C'est qu'une fois qu'j'l'ai obtenu, j'en veux plus.
Is that once I get it, I want more.
J'obtiens toujours tout c'que j'veux, oui mais l'ennui
I always get everything I want, yes but the annoying thing
C'est qu'une fois qu'j'l'ai obtenu, j'en veux plus.
Is that once I get it, I want more.
Tu peux m'enlacer, m'embrasser, me passer.
You can hug me, kiss me, pass me.
Un diamant à chaque doigt, c'est pas assez.
A diamond on every finger is not enough.
Tu peux me faire tous mes caprices, tous mes vices
You can do all my whims, all my vices
En admettant même que tu puisses, faut que j'te dise
Even admitting that you can, I have to tell you
Faut que j'te dise, faut que j'te dise.
Have to tell you, have to tell you.
J'obtiens toujours tout c'que j'veux, oui mais l'ennui
I always get everything I want, yes but the annoying thing
C'est qu'une fois qu'j'l'ai obtenu, j'en veux plus.
Is that once I get it, I want more.
J'obtiens toujours tout c'que j'veux, oui mais l'ennui
I always get everything I want, yes but the annoying thing
C'est qu'une fois qu'j'l'ai obtenu, j'en veux plus.
Is that once I get it, I want more.
J'obtiens toujours tout c'que j'veux, oui mais l'ennui
I always get everything I want, yes but the annoying thing
C'est qu'une fois qu'j'l'ai obtenu, j'en veux plus.
Is that once I get it, I want more.
J'obtiens toujours tout c'que j'veux, oui mais l'ennui
I always get everything I want, yes but the annoying thing
C'est qu'une fois qu'j'l'ai obtenu, j'en veux plus.
Is that once I get it, I want more.





Writer(s): Jacques Duvall, Jay Alanski


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.