Paroles et traduction Lío - J'te frappe
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Boris
Bergman/Paul
Ives)
(Борис
Бергман/Пол
Айвз)
L′archéologue
s'est
fait
stopper
les
fouilles.
Археологу
приказали
прекратить
раскопки.
Les
révélations
du
passé
risquaient
d′créer
un
choc.
Открытия
прошлого
могли
вызвать
шок.
D'ssous
les
ruines,
le
sarcophage
d'un
dieu
du
rock
Под
руинами,
саркофаг
бога
рока
Mais
qui
a,
qui
a
peur
des
citrouilles?
Но
кого,
кого
пугают
тыквы?
Le
Père,
le
Fils,
le
Saint-Esprit
f′saient
du
caravaning
dans
le
Midi.
Отец,
Сын
и
Святой
Дух
путешествовали
на
юг.
Ils
ont
tiré
sans
prév′nir,
touchés
par
la
grâce
Они
выстрелили
без
предупреждения,
тронутые
благодатью
Baba
à
la
suite
d'un
accident
d′chasse,
ouille!
Ouille!
Баба,
в
результате
несчастного
случая
на
охоте,
ой!
Ой!
T'es
toujours
là,
j′entends
plus
rien.
Ты
всё
ещё
здесь,
я
тебя
не
слышу.
J'te
frappe,
j′te
frappe
pour
voir
s'il
y
a
quelqu'un.
Бью
тебя,
бью
тебя,
чтобы
проверить,
есть
ли
тут
кто-нибудь.
J′te
frappe,
j′te
frappe
pour
voir
s'il
y
a
quelqu′un.
Бью
тебя,
бью
тебя,
чтобы
проверить,
есть
ли
тут
кто-нибудь.
Un
dernier
sniff
de
kérosène
pour
les
départs
qui
font
d'la
peine.
Последний
глоток
керосина
для
прощаний,
которые
причиняют
боль.
T′as
pas
bougé
du
sofa
d'puis
les
années
Katmandou.
Ты
не
вставал
с
дивана
со
времён
Катманду.
Tu
r′viendras
plus,
je
mets
les
bouts,
ouille!
J'te
frappe,
j'te
frappe
Ты
больше
не
вернёшься,
я
ухожу,
ой!
Бью
тебя,
бью
тебя.
T′es
toujours
là,
j′entends
plus
rien.
Ты
всё
ещё
здесь,
я
тебя
не
слышу.
J'te
frappe,
j′te
frappe
pour
voir
s'il
y
a
quelqu′un.
Бью
тебя,
бью
тебя,
чтобы
проверить,
есть
ли
тут
кто-нибудь.
J'te
frappe,
j′te
frappe
pour
voir
s'il
y
a
quelqu'un.
Бью
тебя,
бью
тебя,
чтобы
проверить,
есть
ли
тут
кто-нибудь.
Du
teaser
au
tisonnier,
j′te
colle
des
bleus,
n′aie
pas
peur.
От
кочерги
до
щипок,
я
оставляю
синяки,
не
бойся.
C'est
ma
manière
d′annoncer
la
couleur.
Это
мой
способ
показать,
кто
здесь
главный.
T'es
toujours
là,
j′entends
plus
rien.
Ты
всё
ещё
здесь,
я
тебя
не
слышу.
J'te
frappe,
j′te
frappe
pour
voir
s'il
y
a
quelqu'un.
Бью
тебя,
бью
тебя,
чтобы
проверить,
есть
ли
тут
кто-нибудь.
J′te
frappe,
j′te
frappe
pour
voir
s'il
y
a
quelqu′un.
Бью
тебя,
бью
тебя,
чтобы
проверить,
есть
ли
тут
кто-нибудь.
J'te
rends
les
clés,
je
sais,
c′est
short.
Я
возвращаю
тебе
ключи,
я
знаю,
это
резко.
Chez
toi,
belle
lurette
qu'il
n′y
a
plus
d'porte.
У
тебя
дома
давно
уже
нет
двери.
T'es
toujours
là,
j′entends
plus
rien.
Ты
всё
ещё
здесь,
я
тебя
не
слышу.
J′te
frappe,
j'te
frappe
pour
voir
s′il
y
a
quelqu'un.
Бью
тебя,
бью
тебя,
чтобы
проверить,
есть
ли
тут
кто-нибудь.
J′te
frappe,
j'te
frappe
pour
voir
s′il
y
a
quelqu'un,
ouille!
Бью
тебя,
бью
тебя,
чтобы
проверить,
есть
ли
тут
кто-нибудь,
ой!
J'te
frappe,
j′te
frappe,
ouille!
J′te
frappe,
j'te
frappe,
ouille!
Бью
тебя,
бью
тебя,
ой!
Бью
тебя,
бью
тебя,
ой!
J′te
frappe,
j'te
frappe,
ouille!
J′te
frappe,
j'te
frappe,
ouille!
Бью
тебя,
бью
тебя,
ой!
Бью
тебя,
бью
тебя,
ой!
J′te
frappe,
j'te
frappe,
ouille!
J'te
frappe,
j′te
frappe,
ouille!
Бью
тебя,
бью
тебя,
ой!
Бью
тебя,
бью
тебя,
ой!
J′te
frappe,
j'te
frappe,
j′te
frappe,
j'te
frappe,
ouille!
Бью
тебя,
бью
тебя,
бью
тебя,
бью
тебя,
ой!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): boris bergman
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.