Paroles et traduction Lío - Les brunes comptent pas pour des prunes (Club Remix 87)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Les brunes comptent pas pour des prunes (Club Remix 87)
Brunettes Are No Shrinking Violets (Club Remix 87)
Répète
en
chœur
que
les
hommes
préfèrent
les
blondes
Repeats
in
chorus
that
men
prefer
blondes
Qu'ils
fondent
That
they
melt
Pour
une
décolorée
en
moins
d'une
seconde
For
a
bleached
blonde
in
less
than
a
second
J'ai
l'impression
qu'ils
confondent
I
have
the
impression
they're
confused
Et
la
Joconde,
à
moins
qu'on
la
tonde
Like
the
Mona
Lisa,
unless
she's
shaved
C'est
quand
même
bien
une
brune
She's
still
a
brunette
Les
brunes
comptent
pas
pour
des
prunes
Brunettes
are
no
shrinking
violets
Certaines
brunettes
se
font
appeler
Some
brunettes
call
themselves
Des
blondes
vénitiennes
(ah-yi,
ah-yi,
ah-yi)
Venetian
blondes
(ah-yi,
ah-yi,
ah-yi)
Des
vilaines
menteuses,
elles
trichent
Naughty
liars,
they
cheat
Et
puis
à
quoi
ça
les
mène?
(Ah-yi,
ah-yi,
ah-yi)
And
then
where
does
it
lead
them?
(Ah-yi,
ah-yi,
ah-yi)
Il
faudrait
qu'on
les
prévienne
We
should
warn
them
Sophia
Loren,
j'suis
pas
daltonienne
Sophia
Loren,
I'm
not
colorblind
C'est
quand
même
bien
une
brune
She's
still
a
brunette
Les
brunes
comptent
pas
pour
des
prunes
Brunettes
are
no
shrinking
violets
On
a
du
caractère,
et
dans
nos
artères
We
have
character,
and
in
our
arteries
C'est
du
sang
chaud
qui
coule
Hot
blood
flows
On
la
joue
pas
cool
We
don't
play
it
cool
Attention
aux
brunes
Beware
of
brunettes
Les
brunes
comptent
pas
pour
des
prunes
Brunettes
are
no
shrinking
violets
On
a
plus
d'idées
que
les
peroxydées
We
have
more
ideas
than
the
peroxide
blondes
C'est
sûr
qu'on
en
jette
plus
que
les
blondinettes
It's
sure
we're
more
striking
than
the
little
blondes
On
a
plus
d'éclat
que
ces
pauvres
filles-là
We
have
more
sparkle
than
those
poor
girls
Et
puis
voilà
And
then
voilà
Et
même
si
tout
l'monde
And
even
if
everyone
Répète
en
chœur
que
les
hommes
préfèrent
les
blondes
Repeats
in
chorus
that
men
prefer
blondes
Qu'ils
fondent
That
they
melt
Pour
une
décolorée
en
moins
d'une
seconde
For
a
bleached
blonde
in
less
than
a
second
J'ai
l'impression
qu'ils
confondent
I
have
the
impression
they're
confused
Et
la
Joconde,
à
moins
qu'on
la
tonde
Like
the
Mona
Lisa,
unless
she's
shaved
C'est
quand
même
bien
une
brune
She's
still
a
brunette
Les
brunes
comptent
pas
pour
des
prunes
Brunettes
are
no
shrinking
violets
On
a
du
caractère,
et
dans
nos
artères
We
have
character,
and
in
our
arteries
C'est
du
sang
chaud
qui
coule
Hot
blood
flows
On
la
joue
pas
cool
We
don't
play
it
cool
Attention
aux
brunes
Beware
of
brunettes
Les
brunes
comptent
pas
pour
des
prunes
Brunettes
are
no
shrinking
violets
Attention
aux
brunes
Beware
of
brunettes
Les
brunes
comptent
pas
pour
des
prunes
Brunettes
are
no
shrinking
violets
Attention
aux
brunes
Beware
of
brunettes
Les
brunes
comptent
pas
pour
des
prunes
Brunettes
are
no
shrinking
violets
Attention
aux
brunes
Beware
of
brunettes
Les
brunes
comptent
pas
pour
des
prunes
Brunettes
are
no
shrinking
violets
Attention
aux
brunes
Beware
of
brunettes
Les
brunes
comptent
pas
pour
des
prunes
Brunettes
are
no
shrinking
violets
Attention
aux
brunes
Beware
of
brunettes
Les
brunes
comptent
pas
pour
des
prunes
Brunettes
are
no
shrinking
violets
Attention
aux
brunes
Beware
of
brunettes
Les
brunes
comptent
pas
pour
des
prunes
Brunettes
are
no
shrinking
violets
Attention
aux
brunes
Beware
of
brunettes
Les
brunes
comptent
pas
pour
des
prunes
Brunettes
are
no
shrinking
violets
Attention
aux
brunes
Beware
of
brunettes
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jacques Duvall, Marc Moulin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.