Lio - Malaise sur la falaise - 2017 Remastered Version - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lio - Malaise sur la falaise - 2017 Remastered Version




Malaise sur la falaise - 2017 Remastered Version
Неловкость на скале - обновленная версия 2017 года
Raide comme un "I" plus ou moins Grec
Прямая, как "Я", более или менее в греческом стиле,
Au bord d'la falaise des mensonges
На краю утеса лжи
Je compte les baisers rouge pastèque
Я считаю поцелуи цвета арбузной мякоти,
Les baisers rouges qui me rongent
Красные поцелуи, которые меня разъедают.
Histoires d'ego et d'parano, de petits câlins et de gros mots
Истории об эго и паранойе, о маленьких ласках и грубых словах.
Paroles d'amour, histoires de cul, me voilà cuite, mais qui l'eût cru?
Слова любви, истории о сексе, вот я и пьяна, но кто бы мог подумать?
Malaise sur la falaise
Неловкость на скале,
Il ne reviendra pas, c'en est arrivé
Он не вернется, все к этому и шло.
Malaise sur la falaise
Неловкость на скале,
Il ne reviendra pas, c'en est arrivé
Он не вернется, все к этому и шло.
Une histoire, ça peut être bien
История может быть хорошей,
Mais une histoire, ça a une fin
Но у каждой истории есть конец.
Comme un repas d'anniversaire
Как праздничный ужин,
Y a un malaise après l'dessert
После десерта наступает неловкость.
Une histoire, ça peut être bien
История может быть хорошей,
Mais une histoire, ça a une fin
Но у каждой истории есть конец.
Comme un repas d'anniversaire
Как праздничный ужин,
Y a un malaise après l'dessert
После десерта наступает неловкость.
Malaise sur la falaise
Неловкость на скале,
Rien derrière, rien devant
Ничего позади, ничего впереди.
Malaise sur la falaise
Неловкость на скале,
Est-ce le vent qui ment?
Может, это ветер лжет?
On s'est tout fait, tout dit, tout pris
Мы делали друг другу все, говорили все, брали все,
Les cris, les excuses, les serments
Крики, извинения, клятвы.
On s'est tout fait, tout dit, tout pris
Мы делали друг другу все, говорили все, брали все,
Les cris, les excuses, les serments
Крики, извинения, клятвы.
Malaise sur la falaise
Неловкость на скале,
Rien derrière, rien devant
Ничего позади, ничего впереди.
Malaise sur la falaise
Неловкость на скале,
Est-ce le vent qui ment?
Может, это ветер лжет?
Rien derrière, rien devant
Ничего позади, ничего впереди.
Malaise sur la falaise
Неловкость на скале,
Est-ce le vent qui ment?
Может, это ветер лжет?





Writer(s): Guillaume Israel, Yann Le Ker


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.