Lio - Marie Antoinette - Remastered - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lio - Marie Antoinette - Remastered




Marie Antoinette - Remastered
They got a guillotine, I got a neck, na na na
У них есть гильотина, у меня есть шея, на-на-на.
They got a hold of me, I'm feeling sick, na na na
Они схватили меня, мне плохо, на-на-на.
Let them eat hamburger, let them eat cake
Пусть едят гамбургер, пусть едят торт.
Na na na, na na na, na na na
На на на, на на на, на на на
It's such a sad-sad thing that I'm with somebody else
Это так грустно-грустно, что я с кем-то другим
I wanna go to Acapulco or to anywhere else
Я хочу поехать в Акапулько или куда-нибудь еще
It's such a sad-sad thing, but there's a crown on my head
Это так грустно-грустно, но на моей голове корона.
I've got a feeling I'm unwanted, and I'm losing my head
У меня такое чувство, что я никому не нужен, и я теряю голову.
That's what you get, that's what you get, Marie Antoinette
Вот что ты получишь, вот что ты получишь, Мария-Антуанетта
That's what you get, that's what you get, Marie Antoinette
Вот что ты получишь, вот что ты получишь, Мария-Антуанетта
It's the economy, it's really bad, na na na
Это экономика, она очень плоха, на-на-на.
What do they want of me? I'm really mad, na na na
Чего они от меня хотят? Я действительно злюсь, на-на-на
Let them eat pizza, let them eat cake
Пусть едят пиццу, пусть едят торт.
Na na na, na na na, na na na
На на на, на на на, на на на
It's such a sad-sad thing that I'm with somebody else
Это так грустно-грустно, что я с кем-то другим
I wanna go to Argentina or to anywhere else
Я хочу поехать в Аргентину или куда-нибудь еще
It's such a sad-sad thing, but there's a crown on my head
Это так грустно-грустно, но на моей голове корона.
I've got a feeling I'm unwanted, and I'm losing my head
У меня такое чувство, что я никому не нужен, и я теряю голову.
That's what you get, that's what you get, Marie Antoinette
Вот что ты получишь, вот что ты получишь, Мария-Антуанетта
That's what you get, that's what you get, Marie Antoinette
Вот что ты получишь, вот что ты получишь, Мария-Антуанетта
I'll give you anything, how 'bout a drink? Na na na
Я тебе что угодно дам, как насчет выпить? На на на
How 'bout a nice surprise? How 'bout a thing? Na na na
Как насчет приятного сюрприза? Как насчет вещи? На на на
Have some comme fait plaisir and then some cake
Выпейте немного в свое удовольствие, а затем немного торта
Na na na, na na na, na na na
На на на, на на на, на на на
It's such a sad-sad thing that I'm with somebody else
Это так грустно-грустно, что я с кем-то другим
I wanna go to Pasadena or to anywhere else
Я хочу поехать в Пасадену или куда-нибудь еще
It's such a sad-sad thing, but there's a crown on my head
Это так грустно-грустно, но на моей голове корона.
I've got a feeling I'm unwanted, and I'm losing my head
У меня такое чувство, что я никому не нужен, и я теряю голову.
That's what you get, that's what you get, Marie Antoinette
Вот что ты получишь, вот что ты получишь, Мария-Антуанетта
That's what you get, that's what you get, Marie Antoinette
Вот что ты получишь, вот что ты получишь, Мария-Антуанетта
That's what you get, that's what you get, Marie Antoinette
Вот что ты получишь, вот что ты получишь, Мария-Антуанетта
That's what you get, that's what you get, Marie Antoinette
Вот что ты получишь, вот что ты получишь, Мария-Антуанетта
That's what you get, that's what you get, Marie Antoinette
Вот что ты получишь, вот что ты получишь, Мария-Антуанетта
That's what you get, that's what you get, Marie Antoinette
Вот что ты получишь, вот что ты получишь, Мария-Антуанетта





Writer(s): Ronald D Mael, Russell Craig Mael


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.