Paroles et traduction Lío - Motus à la Muette
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Motus à la Muette
Молчание в Муэтт
(Jay
Alanski/Jacques
Duvall)
(Jay
Alanski/Jacques
Duvall)
Au
rendez-vous,
bouche
de
métro,
bouche
cousue,
t′nue
discrète
У
входа
в
метро,
молчу,
как
рыба,
в
скромном
платье.
Une
seule
parole
serait
en
trop,
Motus
à
la
muette.
Лишнее
слово
все
испортит,
молчание
в
Муэтт.
Au
rendez-vous,
bouche
de
métro,
bouche
cousue,
t'nue
discrète
У
входа
в
метро,
молчу,
как
рыба,
в
скромном
платье.
Une
seule
parole
serait
en
trop,
Motus
à
la
Muette.
Лишнее
слово
все
испортит,
молчание
в
Муэтт.
Le
mot
d′passe,
c'est
pas
un
mot.
Пароль
— не
слово.
Tous
ces
mots
sont
bien
trop
normaux.
Все
эти
слова
слишком
обычны.
Sans
discours,
notre
amour
aura
p't′être
le
dernier
mot.
Без
слов
наша
любовь,
возможно,
скажет
последнее
слово.
Si
les
murs
ont
des
oreilles,
ils
peuvent
s′acheter
un
appareil.
Если
у
стен
есть
уши,
пусть
купят
себе
слуховой
аппарат.
Ils
ont
plus
le
son,
notre
code
fait
merveille.
Они
больше
не
слышат,
наш
код
творит
чудеса.
Seul
indice
sur
la
buée
d'une
vitre:
nos
initiales
en
intertitre.
Единственная
подсказка
на
запотевшем
стекле:
наши
инициалы
в
титрах.
Le
dernier
mystère
de
Paris,
nos
rencontres
secrètes
Последняя
тайна
Парижа,
наши
тайные
встречи.
Pas
vus,
pas
entendus,
pas
pris,
Motus
à
la
Muette.
Не
видели,
не
слышали,
не
поймали,
молчание
в
Муэтт.
Le
dernier
mystère
de
Paris,
nos
rencontres
secrètes
Последняя
тайна
Парижа,
наши
тайные
встречи.
Pas
vus,
pas
entendus,
pas
pris,
Motus
à
la
Muette.
Не
видели,
не
слышали,
не
поймали,
молчание
в
Муэтт.
Mes
yeux
t′font
du
boniment
et
tes
mains
m'font
des
compliments.
Мои
глаза
говорят
тебе
комплименты,
а
твои
руки
делают
комплименты
мне.
Doux
prologue,
un
dialogue,
suivi
suit
bien
entendu
Нежное
начало,
диалог,
за
которым,
конечно
же,
следует
Argot,
parigot,
verlan
mais
c′est
pas
dans
les
films
parlants.
Жаргон,
парижский,
верлан,
но
это
не
в
фильмах
со
звуком.
Forcément
qu'les
amants
ont
la
langue
la
mieux
pendue.
Конечно,
у
влюбленных
самый
подвешенный
язык.
Bouche
à
oreille
ou
bouche
à
bouche
Из
уст
в
уста
или
рот
в
рот,
Je
sais
bien
quel
langage
te
touche.
Я
знаю,
какой
язык
тебя
трогает.
Au
rendez-vous,
bouche
de
métro,
bouche
cousue,
t′nue
discrète
У
входа
в
метро,
молчу,
как
рыба,
в
скромном
платье.
Une
seule
parole
serait
en
trop,
Motus
à
la
muette.
Лишнее
слово
все
испортит,
молчание
в
Муэтт.
Motus
à
la
muette,
Motus
à
la
muette.
Молчание
в
Муэтт,
молчание
в
Муэтт.
Motus
à
la
muette,
Motus
à
la
muette.
Молчание
в
Муэтт,
молчание
в
Муэтт.
Motus
à
la
muette,
Motus
à
la
muette,
Motus
à
la
muette.
Молчание
в
Муэтт,
молчание
в
Муэтт,
молчание
в
Муэтт.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.