Paroles et traduction Lío - Party for Two
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Party for Two
Вечеринка для двоих
I'm
having
me
a
party
У
меня
вечеринка
(I
don't
think
I
can
come)
(Не
думаю,
что
смогу
прийти)
Uh,
uh,
this
ain't
just
any
kind
of
party
Э-э,
э-э,
это
не
просто
вечеринка
(Nah,
I
think
I'll
stay
at
home)
(Нет,
думаю,
я
останусь
дома)
Uh,
oh,
no
It's
gonna
be
really,
really
hot
Э-э,
о,
нет,
будет
очень,
очень
жарко
(Startin'
to
sound
good)
(Начинает
звучать
заманчиво)
I'm
gonna
put
you
on
the
spot
Я
поставлю
тебя
в
центр
внимания
(Baby,
maybe
I
should)
(Детка,
может
быть,
мне
стоит)
Yeah,
there'll
be
lots
of
one
on
one
Да,
будет
много
тесного
общения
(Guess
I
could
be
there)
(Думаю,
я
могла
бы
быть
там)
Come
on
and
join
the
fun
Давай,
присоединяйся
к
веселью
(What
should
I
wear?)
(Что
мне
надеть?)
I'll
tell
you
that
it.
Я
скажу
тебе
вот
что...
It
doesn't
matter
what
you
wear
Неважно,
что
на
тебе
надето
'Cause
it's
only
gonna
be
Потому
что
там
будем
только
You
and
me
there
(Whoa!)
Ты
и
я
(Ого!)
I'm
having
a
party
У
меня
вечеринка
A
party
for
two
Вечеринка
для
двоих
Invitin'
nobody
Никого
не
приглашаю
Nobody
but
you
Никого,
кроме
тебя
You'll
be
sexy
in
your
socks
Ты
будешь
сексуальной
в
своих
носках
(We
could
polish
the
floors)
(Мы
могли
бы
натереть
полы)
In
case
that
anybody
knocks
На
случай,
если
кто-нибудь
постучит
(Let's
lock
all
the
doors)
(Давай
запрём
все
двери)
Yeah,
all
the
things
I'm
gonna
do
Да,
всё,
что
я
собираюсь
сделать
(I'm
gonna
do
with
you)
(Я
сделаю
это
с
тобой)
I
wanna
try
something
new
Я
хочу
попробовать
что-то
новое
(I
wanna
try
it,
too)
(Я
тоже
хочу
попробовать)
I
tell
you
that
it...
Говорю
тебе,
что...
(It
doesn't
matter)
(Это
неважно)
(What
I
wear)
(Что
на
мне
надето)
('Cause
it's
only
gonna
be)
('Потому
что
там
будем
только)
I'm
having
a
party
У
меня
вечеринка
A
party
for
two
(yeah)
Вечеринка
для
двоих
(да)
Ain't
invitin'
nobody
Никого
не
приглашаю
Nobody
but
you
(yeah)
Никого,
кроме
тебя
(да)
(I'm
here)
You're
there
(Я
здесь)
Ты
там
(That's
all)
we
really
need
(Это
всё,)
что
нам
действительно
нужно
(We're
gonna)
We're
gonna
party
hearty
(Мы
собираемся)
Мы
собираемся
веселиться
на
славу
(Just)
Just
you
and
me
(Только)
Только
ты
и
я
(Don't)
Don't
think
about
it
now
(Не)
Не
думай
об
этом
сейчас
(Don't)
Don't
even
doubt
it
now
(Не)
Даже
не
сомневайся
в
этом
сейчас
(I'm
inviting
you
to
a)
party
for
two
(Я
приглашаю
тебя
на)
вечеринку
для
двоих
Shake
it,
shake
it
Трясись,
трясись
(Come
on
baby!)
(Давай,
детка!)
Aww,
all
the
things
I'm
gonna
do
Ох,
всё,
что
я
собираюсь
сделать
(I'm
gonna
do
with
you)
(Я
сделаю
это
с
тобой)
I'm
gonna
try
something
new
with
you,
boy
Я
попробую
что-то
новенькое
с
тобой,
мальчик
(I
wanna
try
that,
too)
(Я
тоже
хочу
попробовать)
I'll
tell
you
that
it.
Я
скажу
тебе,
что...
It
doesn't
matter
what
you
wear
Неважно,
во
что
ты
одет
('Cause
it's
only
gonna
be)
('Потому
что
там
будем
только)
It's
only
gonna
be
you
and
me
Там
будем
только
ты
и
я
(Awwwww,
yeah)
(Ооооо,
да)
I'm
havin'
a
party
У
меня
вечеринка
(A
little
bitty
party
baby)
(Маленькая
вечеринка,
детка)
A
party
for
two
Вечеринка
для
двоих
It's
just
me
and
you
Только
я
и
ты
(That's
right)
(Это
точно)
Invitin'
noboby
Никого
не
приглашаю
I
ain't
inviting
anybody
Я
никого
не
приглашаю
(Nobody
baby)
(Никого,
детка)
Nobody
but
you
Никого,
кроме
тебя
Come
on,
Come
on
Давай,
давай
(Come
on,
Come
on)
(Давай,
давай)
Come
on,
Come
on,
Come
on
Давай,
давай,
давай
(Come
on,
Come
on,
yeah)
(Давай,
давай,
да)
Come
on,
Come
on
Давай,
давай
(Come
on,
Come
on)
(Давай,
давай)
Come
on,
Come
on,
Come
on
Давай,
давай,
давай
(Come
on,
Come
on,
yeah)
(Давай,
давай,
да)
(Just
you
and
me
there)
(Только
ты
и
я)
That
was
great!
Это
было
круто!
(Let's
do
it
again!)
(Давай
сделаем
это
снова!)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Russell Mael, Ronald D Mael, J Alanski, Ducall
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.