Paroles et traduction Lío - South of the Border
She
got
the
mm
brown
eyes,
У
нее
такие
же
карие
глаза,
Caramel
thighs,
long
hair,
no
wedding
ring,
hey
Карамельные
бедра,
длинные
волосы,
никакого
обручального
кольца,
Эй
I
saw
you
lookin′
from
across
the
way
Я
видел,
как
ты
смотрела
на
меня
с
другой
стороны
дороги.
And
now
I
really
wanna
know
your
name
И
теперь
я
действительно
хочу
знать
твое
имя.
She
got
the
mm
white
dress,
but
when
she's
wearing
less
У
нее
такое
же
белое
платье,
но
когда
она
носит
меньше
...
Man,
you
know
that
she
drives
me
crazy
Чувак,
ты
же
знаешь,
что
она
сводит
меня
с
ума
The
mm
brown
eyes,
beautiful
smile
Большие
карие
глаза,
красивая
улыбка.
You
know
I
love
watching
you
do
your
thing
Знаешь,
мне
нравится
смотреть,
как
ты
делаешь
свое
дело.
I
love
her
hips,
curves,
lips
say
the
words
Я
люблю
ее
бедра,
изгибы,
губы,
произносящие
слова.
"Te
amo
mami,
te
amo
mami"
"Te
amo
mami,
te
amo
mami"
I
kiss
her,
this
love
is
like
a
dream
Я
целую
ее,
эта
любовь
похожа
на
сон.
So
join
me
in
this
bed
that
I′m
in
Так
что
присоединяйся
ко
мне
в
этой
постели,
в
которой
я
нахожусь.
Push
up
on
me
and
sweat
darling
Прижмись
ко
мне
и
попотей,
дорогая.
So
I'm
gonna
put
my
time
in
Так
что
я
собираюсь
потратить
свое
время.
I
won't
stop
until
the
angels
sing
Я
не
остановлюсь,
пока
ангелы
не
запоют.
Jump
in
that
water,
be
free
Прыгай
в
эту
воду,
будь
свободен.
Come
south
of
the
border
with
me
Пойдем
со
мной
к
югу
от
границы.
Jump
in
that
water,
be
free
Прыгай
в
эту
воду,
будь
свободен.
Come
south
of
the
border
with
me
Пойдем
со
мной
к
югу
от
границы.
He
got
the
mm
green
eyes,
У
него
мм
зеленые
глаза,
Givin′
me
signs
that
he
really
wants
to
know
my
name,
hey
Подавая
мне
знаки,
что
он
действительно
хочет
знать
мое
имя,
Эй
I
saw
you
lookin′
from
across
the
way
and
suddenly
I'm
glad
I
came,
I
Я
увидел,
как
ты
смотришь
на
меня
с
другой
стороны
дороги,
и
вдруг
я
рад,
что
пришел.
Ven
para
acá,
quiero
bailar,
toma
mi
mano
Ven
para
acá,
quiero
bailar,
toma
mi
mano
Quiero
sentir
tu
cuerpo
en
mí,
estás
temblando
Quiero
sentir
tu
cuerpo
en
mí,
estás
temblando
Mm
green
eyes,
taking
your
time,
knowing
that
we′ll
never
be
the
same
Мм,
зеленые
глаза,
ты
не
торопишься,
зная,
что
мы
никогда
не
будем
прежними,
I
love
his
lips
'cause
he
says
the
words
я
люблю
его
губы,
потому
что
он
произносит
эти
слова.
"Te
amo
mami,
te
amo
mami"
"Te
amo
mami,
te
amo
mami"
Don′t
wake
up,
this
love
is
like
a
dream
Не
просыпайся,
эта
любовь
похожа
на
сон.
So
join
me
in
this
bed
that
I'm
in
Так
что
присоединяйся
ко
мне
в
этой
постели,
в
которой
я
нахожусь.
Push
up
on
me
and
sweat
darling
Прижмись
ко
мне
и
попотей,
дорогая.
So
I′m
gonna
put
my
time
in
Так
что
я
собираюсь
потратить
свое
время.
I
won't
stop
until
the
angels
sing
Я
не
остановлюсь,
пока
ангелы
не
запоют.
Jump
in
that
water,
be
free
Прыгай
в
эту
воду,
будь
свободен.
Come
south
of
the
border
with
me
Пойдем
со
мной
к
югу
от
границы.
Jump
in
that
water,
be
free
Прыгай
в
эту
воду,
будь
свободен.
Come
south
of
the
border
with
me
(Rrrr)
Пойдем
со
мной
к
югу
от
границы
(Рррр).
Flawless
diamonds
Безупречные
бриллианты
In
a
green
field
near
Buenos
Aires
В
зеленом
поле
недалеко
от
Буэнос
Айреса
Until
the
sun's
rising
Пока
не
взойдет
солнце.
We
won′t
stop
until
the
angels
sing
Мы
не
остановимся,
пока
не
запоют
Ангелы.
Jump
in
that
water,
be
free
Прыгай
в
эту
воду,
будь
свободен.
Come
south
of
the
border
with
me
Пойдем
со
мной
к
югу
от
границы.
Jump
in
that
water,
be
free
Прыгай
в
эту
воду,
будь
свободен.
Come
south
of
the
border
with
me
Пойдем
со
мной
к
югу
от
границы.
You
never
live
till
you
risk
your
life
Ты
никогда
не
будешь
жить,
пока
не
рискнешь
своей
жизнью.
You
wanna
shine,
you
gotta
get
more
ice
Ты
хочешь
сиять,
тебе
нужно
больше
льда.
Am
I
your
lover
or
I′m
just
your
vice?
Я
твой
любовник
или
просто
твой
порок?
A
little
crazy
but
I'm
just
your
type
(Okurr)
Немного
сумасшедшая,
но
я
как
раз
в
твоем
вкусе
(Окурр).
You
want
the
lips
and
the
curves,
need
the
whips
and
the
furs
Тебе
нужны
губы
и
изгибы,
нужны
плети
и
меха.
And
the
diamonds
I
prefer
in
my
closet
his
and
hers
(Aye)
И
бриллианты,
которые
я
предпочитаю
в
своем
шкафу,
его
и
ее
(да).
He
want
the
little
mamacita
margarita
Он
хочет
маленькую
мамаситу
Маргариту
I
think
that
Ed
got
a
little
jungle
fever
(Aye)
Я
думаю,
что
у
Эда
небольшая
джунглевая
лихорадка
(да).
You
are
more
than
(You
are
more
than)
Ты
больше,
чем
(ты
больше,
чем)
Something
boring
(Something
boring)
Что-то
скучное
(что-то
скучное)
Legs
open,
tongue
out,
Michael
Jordan,
ugh
Ноги
раздвинуты,
язык
высунут,
Майкл
Джордан,
тьфу
Go
exploring,
something
foreign
(Skrrt
skrrt)
Отправляйтесь
исследовать
что-нибудь
чужое
(Скррт,
скррт).
Bust
it
open,
rain
forrest,
it
be
pouring
Распахни
ее,
дождь,
Форрест,
будет
лить
как
из
ведра.
Yeah,
kiss
me
like
you
need
me,
rub
me
like
a
genie
Да,
Поцелуй
меня,
как
будто
я
тебе
нужен,
потри
меня,
как
джинна.
Pull
up
to
my
spot
in
Lamborghini
Подъезжай
к
моему
месту
в
Ламборгини
′Cause
you
gotta
see
me,
never
leave
me
Потому
что
ты
должен
видеть
меня,
никогда
не
покидай
меня.
You
got
a
girl
that
can
finally
do
it
all
У
тебя
есть
девушка
которая
наконец
то
может
все
это
сделать
Drop
an
album,
drop
a
baby,
but
I
never
drop
the
ball
(Ugh)
Брось
альбом,
брось
ребенка,
но
я
никогда
не
роняю
мяч
(тьфу).
So
join
me
in
this
bed
that
I'm
in
Так
что
присоединяйся
ко
мне
в
этой
постели,
в
которой
я
нахожусь.
Push
up
on
me
and
sweat
darling
Прижмись
ко
мне
и
попотей,
дорогая.
So
I′m
gonna
put
my
time
in
Так
что
я
собираюсь
потратить
свое
время.
I
won't
stop
until
the
angels
sing
Я
не
остановлюсь,
пока
ангелы
не
запоют.
Jump
in
that
water,
be
free
Прыгай
в
эту
воду,
будь
свободен.
Come
south
of
the
border
with
me
Пойдем
со
мной
к
югу
от
границы.
Come
south
of
the
border,
border
Подойди
к
югу
от
границы,
границы.
Come
south
of
the
border
with
me
Пойдем
со
мной
к
югу
от
границы.
Come
south
of
the
border,
border
Подойди
к
югу
от
границы,
границы.
Come
south
of
the
border
with
me
Пойдем
со
мной
к
югу
от
границы.
Jump
in
that
water,
be
free
Прыгай
в
эту
воду,
будь
свободен.
Come
south
of
the
border
with
me
Пойдем
со
мной
к
югу
от
границы.
Jump
in
that
water,
be
free
Прыгай
в
эту
воду,
будь
свободен.
Come
south
of
the
border
with
me
Пойдем
со
мной
к
югу
от
границы.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jimmy Kennedy, Michael Carr
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.