Lío - Veste du soir - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Lío - Veste du soir




Veste du soir
Evening Jacket
Un mensonge à l'endroit, un baiser à l'envers
A lie the right way round, a kiss in reverse
Tu défais notre amour et tricote un enfer
You undo our love and knit a hell
Plus sirupeux que sulfureux, mon cher
More syrupy than sulfurous, my dear
Elle tombe vraiment droit
It really falls just right
Cette veste, c'est vraiment toi
This jacket, it's really you
Fleur à la boutonnière
Flower in the buttonhole
Juste au-dessus d'la poche revolver
Just above the revolver pocket
Revers de fortune à la une, mon cher
Reversal of fortune on the front page, my dear
Veste du soir, bonsoir
Evening jacket, good evening
Il se fait tard, je pars
It's getting late, I'm leaving
Je prends mes cliques et même des claques
I'm taking my cliques and even some slaps
J'te plaque
I'm dumping you
Et toi, tu te prends une veste du soir
And you, you get an evening jacket
L'amour, c'est pas une sinécure
Love is no picnic
L'amour, ça t'gêne aux entournures
Love, it bothers you around the edges
Un mensonge à l'endroit, un baiser à l'envers
A lie the right way round, a kiss in reverse
Il fallait pas se moquer de moi
You shouldn't have made fun of me
L'amour, c'est pas une sinécure
Love is no picnic
L'amour, ça t'gêne aux entournures
Love, it bothers you around the edges
Un mensonge à l'endroit, un baiser à l'envers
A lie the right way round, a kiss in reverse
Il fallait pas tout foutre par terre
You shouldn't have messed everything up
Mon cher
My dear
Veste du soir, bonsoir
Evening jacket, good evening
Il se fait tard, je pars
It's getting late, I'm leaving
Je prends mes cliques et même des claques
I'm taking my cliques and even some slaps
J'te plaque
I'm dumping you
Et toi, tu te prends une veste du soir
And you, you get an evening jacket
Bonsoir
Good evening
Il se fait tard, je pars
It's getting late, I'm leaving
Je prends mes cliques et même des claques
I'm taking my cliques and even some slaps
J'te plaque
I'm dumping you
Et toi, tu te prends une veste du soir
And you, you get an evening jacket
Bonsoir
Good evening
Il se fait tard, je pars
It's getting late, I'm leaving
Je prends mes cliques et même des claques
I'm taking my cliques and even some slaps
J'te plaque
I'm dumping you
Et toi, tu te prends une veste du soir
And you, you get an evening jacket
Bonsoir
Good evening
Il se fait tard, je pars
It's getting late, I'm leaving
Je prends mes cliques et même des claques
I'm taking my cliques and even some slaps
J'te plaque
I'm dumping you
Et toi, tu te prends une veste du soir
And you, you get an evening jacket
Bonsoir
Good evening






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.