LION BABE - Stressed OUT! - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction LION BABE - Stressed OUT!




Stressed Out! Stressed Out!
Стресс! Стресс!
You close your eyes just to get away
Ты закрываешь глаза, просто чтобы уйти.
You order fries just to get away
Ты заказываешь жареную картошку просто чтобы уйти
You're passing by just to get away
Ты проходишь мимо, просто чтобы уйти,
Have a holiday in your head
устроить себе праздник в голове.
I am a woman of the future
Я женщина будущего.
The type of giver from the soul
Тип дарителя от души
I can't prevent my sensitivity
Я не могу сдержать свою чувствительность.
Gets the best of me, cuts me like a rose
Берет надо мной верх, режет меня, как розу.
It's the little things that get to me
Это мелочи, которые достают меня.
Don't wanna waste my time on what is stressing me
Не хочу тратить свое время на то, что меня напрягает.
It's the little things, take a break
Это мелочи, сделай перерыв.
I don't wanna lose it for what I can't take
Я не хочу потерять его из-за того, что не могу взять.
Why you wanna get stressed out?
Почему ты хочешь нервничать?
I don't wanna be stressed out
Я не хочу нервничать.
Stressed out
Нервничаю
Stressed out
Нервничаю
Why you wanna get stressed out?
Почему ты хочешь нервничать?
I don't wanna be stressed out
Я не хочу нервничать.
Stressed out
Нервничаю
Stressed out
Нервничаю
You drink a bottle just to get it out
Ты пьешь бутылку только для того, чтобы вытащить ее наружу.
Order another just to get it out of you
Закажи еще один, просто чтобы вытащить его из тебя.
But then your head fills up with fear and doubt
Но затем твоя голова наполняется страхом и сомнениями.
Just to figure out, what you're gonna do
Просто чтобы понять, что ты собираешься делать.
I was surrendered to the future
Я отдался будущему.
And everything I can control
И все, что я могу контролировать.
You might be dealing with a heavy run
Возможно, тебе предстоит тяжелая гонка.
But don't lose the fun you deserve
Но не теряй удовольствия, которого ты заслуживаешь.
It's the little things, that get to me
Это мелочи, которые достают меня.
Don't wanna waste my time, on what is stressing me
Не хочу тратить свое время на то, что меня напрягает.
It's the little things, (oh!) take a break
Это мелочи, (о!) сделай перерыв.
I don't wanna lose it for what I can't take
Я не хочу потерять его из-за того, что не могу взять.
Why you wanna get stressed out?
Почему ты хочешь нервничать?
I don't wanna be stressed out
Я не хочу нервничать.
Stressed out
Нервничаю
Stressed out
Нервничаю
Why you wanna get stressed out?
Почему ты хочешь нервничать?
I don't wanna be stressed out
Я не хочу нервничать.
Stressed out
Нервничаю
Take a moment for yourself, freedom
Найди минутку для себя, свобода.
Take the time to be with no one else, be lonely
Найди время, чтобы быть ни с кем другим, будь одинок.
In the dark, you must see
В темноте ты должен видеть.
You're okay
Ты в порядке.
Why you wanna get stressed out?
Почему ты хочешь нервничать?
I don't wanna be stressed out
Я не хочу нервничать.
Stressed out
Нервничаю
Stressed out
Нервничаю
Why you wanna get stressed out?
Почему ты хочешь нервничать?
I don't wanna be stressed out
Я не хочу нервничать.
Stressed out
Нервничаю
Stressed out
Нервничаю
Why you wanna get stressed out?
Почему ты хочешь нервничать?
I don't wanna be stressed out
Я не хочу нервничать.
Stressed out
Нервничаю
Stressed out
Нервничаю





Writer(s): jillian hervey, lucas goodman


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.