Lion Nel - Donde Quedó - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Lion Nel - Donde Quedó




Donde Quedó
Where It's Gone
Es de esos días grises me atrapa la soledad
It's one of those dreary days that loneliness wraps around me
Seco las lágrimas que hay en mi rostro
I dry the tears on my face
Porque los hombres no debemos de llorar
Because men shouldn't cry
Y más me mata pensar que otro amor a ti llegara
And it kills me to think another love will come to you
No te das cuenta tu vives en mi
Don't you realize you live in me
Como todo lo qué solíamos pasar
As do all the things we used to do
Me estoy muriendo me ahoga este silencio y no puedo pensar
I'm dying, this silence is drowning me, and I can't think
Donde quedó lo que sentías por mi
Where has what you felt for me gone?
Dime donde está
Tell me where it is
Me estoy muriendo me ahoga este silencio y no puedo pensar
I'm dying, this silence is drowning me, and I can't think
Donde quedó lo que sentías por mi
Where has what you felt for me gone?
Todo el amor que tenías para
All the love you had for me
Dime donde está
Tell me where it is
Se van minutos del reloj pasan horas que no regresan no
Minutes on the clock tick away, hours pass that will never return
Nose con quien estas a quien tus besos le darás o tal vez
I don't know who you're with or who'll kiss you or maybe
Quisiera llamarte para volver a sentir tus besos de nuevo
I'd like to call you and feel your kisses again
Oh vida
Oh dear
Dime donde esta
Tell me where it is
Con esto no puedo más
I can't take it anymore
Son tantos momentos que no volverán
There are so many moments that will never happen again
Me estoy muriendo me ahoga este silencio y no puedo pensar
I'm dying, this silence is drowning me, and I can't think
Donde quedo lo que sentías por mi
Where has what you felt for me gone?
Dime donde está
Tell me where it is
Me estoy muriendo me ahoga este silencio y no puedo pensar
I'm dying, this silence is drowning me, and I can't think
Donde quedo lo que sentías por mi
Where has what you felt for me gone?
Todo el amor que tenías para
All the love you had for me
Dime donde está
Tell me where it is
Es de esos días grises me atrapa la soledad
It's one of those dreary days that loneliness wraps around me
Seco las lágrimas que hay en mi rostro
I dry the tears on my face
Porque los hombres no debemos de llorar
Because men shouldn't cry
Y más me mata al pensar que otro amor llegara
And it kills me to think another love will come
No te das cuenta tu vives en mi
Don't you realize you live in me
Como todo lo que solíamos pasar
As do all the things we used to do
No... no... no... no... no...
No... no... no... no... no...
Lion Nel
Lion Nel
Eterneti music
Eterneti music
Mi vida entre notas musicales
My life among musical notes
Me estoy muriendo me ahoga este silencio y no puedo pensar
I'm dying, this silence is drowning me, and I can't think
Donde quedo lo que sentías por mi
Where has what you felt for me gone?
Dime donde está
Tell me where it is
Me estoy muriendo me ahoga este silencio y no puedo pensar
I'm dying, this silence is drowning me, and I can't think
Donde quedó lo qué sentías por mi
Where has what you felt for me gone?
Todo el amor que tenías para mi
All the love you had for me
Dime donde está
Tell me where it is
Mi vida entre notas musicales
My life among musical notes
Fin...
The end.





Writer(s): Leonel Angelo Carpio Ruesta


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.