Paroles et traduction Lion Nel - Donde Quedó
Donde Quedó
Где же все это?
Es
de
esos
días
grises
me
atrapa
la
soledad
Это
один
из
тех
серых
дней,
когда
меня
охватывает
одиночество
Seco
las
lágrimas
que
hay
en
mi
rostro
Вытираю
слезы
с
лица
Porque
los
hombres
no
debemos
de
llorar
Ведь
мужчины
не
должны
плакать
Y
más
me
mata
pensar
que
otro
amor
a
ti
llegara
И
еще
больше
меня
убивает
мысль,
что
к
тебе
придет
другая
любовь
No
te
das
cuenta
tu
vives
en
mi
Ты
не
понимаешь,
ты
живешь
во
мне
Como
todo
lo
qué
solíamos
pasar
Как
и
все,
что
мы
пережили
вместе
Me
estoy
muriendo
me
ahoga
este
silencio
y
no
puedo
pensar
Я
умираю,
меня
душит
эта
тишина,
и
я
не
могу
думать
Donde
quedó
lo
que
sentías
por
mi
Где
же
все
то,
что
ты
чувствовала
ко
мне?
Dime
donde
está
Скажи
мне,
где
это?
Me
estoy
muriendo
me
ahoga
este
silencio
y
no
puedo
pensar
Я
умираю,
меня
душит
эта
тишина,
и
я
не
могу
думать
Donde
quedó
lo
que
sentías
por
mi
Где
же
все
то,
что
ты
чувствовала
ко
мне?
Todo
el
amor
que
tenías
para
mí
Вся
та
любовь,
что
была
у
тебя
ко
мне
Dime
donde
está
Скажи
мне,
где
это?
Se
van
minutos
del
reloj
pasan
horas
que
no
regresan
no
Идут
минуты,
проходят
часы,
которые
не
вернуть
Nose
con
quien
estas
a
quien
tus
besos
le
darás
o
tal
vez
Не
знаю,
с
кем
ты,
кому
ты
даришь
свои
поцелуи,
или,
возможно
Quisiera
llamarte
para
volver
a
sentir
tus
besos
de
nuevo
Я
хотел
бы
позвонить
тебе,
чтобы
снова
почувствовать
твои
поцелуи
Dime
donde
esta
Скажи
мне,
где
это?
Con
esto
no
puedo
más
Я
больше
не
могу
с
этим
справиться
Son
tantos
momentos
que
no
volverán
Так
много
моментов,
которые
не
вернутся
Me
estoy
muriendo
me
ahoga
este
silencio
y
no
puedo
pensar
Я
умираю,
меня
душит
эта
тишина,
и
я
не
могу
думать
Donde
quedo
lo
que
sentías
por
mi
Где
же
все
то,
что
ты
чувствовала
ко
мне?
Dime
donde
está
Скажи
мне,
где
это?
Me
estoy
muriendo
me
ahoga
este
silencio
y
no
puedo
pensar
Я
умираю,
меня
душит
эта
тишина,
и
я
не
могу
думать
Donde
quedo
lo
que
sentías
por
mi
Где
же
все
то,
что
ты
чувствовала
ко
мне?
Todo
el
amor
que
tenías
para
mí
Вся
та
любовь,
что
была
у
тебя
ко
мне
Dime
donde
está
Скажи
мне,
где
это?
Es
de
esos
días
grises
me
atrapa
la
soledad
Это
один
из
тех
серых
дней,
когда
меня
охватывает
одиночество
Seco
las
lágrimas
que
hay
en
mi
rostro
Вытираю
слезы
с
лица
Porque
los
hombres
no
debemos
de
llorar
Ведь
мужчины
не
должны
плакать
Y
más
me
mata
al
pensar
que
otro
amor
llegara
И
еще
больше
меня
убивает
мысль,
что
другая
любовь
придет
No
te
das
cuenta
tu
vives
en
mi
Ты
не
понимаешь,
ты
живешь
во
мне
Como
todo
lo
que
solíamos
pasar
Как
и
все,
что
мы
переживали
вместе
No...
no...
no...
no...
no...
Нет...
нет...
нет...
нет...
нет...
Eterneti
music
Eterneti
music
Mi
vida
entre
notas
musicales
Моя
жизнь
среди
музыкальных
нот
Me
estoy
muriendo
me
ahoga
este
silencio
y
no
puedo
pensar
Я
умираю,
меня
душит
эта
тишина,
и
я
не
могу
думать
Donde
quedo
lo
que
sentías
por
mi
Где
же
все
то,
что
ты
чувствовала
ко
мне?
Dime
donde
está
Скажи
мне,
где
это?
Me
estoy
muriendo
me
ahoga
este
silencio
y
no
puedo
pensar
Я
умираю,
меня
душит
эта
тишина,
и
я
не
могу
думать
Donde
quedó
lo
qué
sentías
por
mi
Где
же
все
то,
что
ты
чувствовала
ко
мне?
Todo
el
amor
que
tenías
para
mi
Вся
та
любовь,
что
была
у
тебя
ко
мне
Dime
donde
está
Скажи
мне,
где
это?
Mi
vida
entre
notas
musicales
Моя
жизнь
среди
музыкальных
нот
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Leonel Angelo Carpio Ruesta
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.