Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quiero Ser - (Lion-Pablo Rosales)
Ich will sein - (Lion-Pablo Rosales)
Eres
tu
mi
guía,
mi
dulce
compañía
Du
bist
meine
Führung,
meine
süße
Begleitung
Mi
refugio
por
siempre
Meine
Zuflucht
für
immer
Quiero
ahora
caminar
junto
a
aquellos
que
dieron
Ich
will
jetzt
mit
denen
gehen,
die
gaben
Toda
su
vida
Ihr
ganzes
Leben
Quiero
ser
la
nueva
voz
que
clama
en
el
desierto
hoy,
de
mi
ciudad
Ich
will
die
neue
Stimme
sein,
die
heute
in
der
Wüste
ruft,
meiner
Stadt
Tengo
gritarlo
hoy,
no
lo
puedo
callar
más,
Cristo
es
la
vida
Ich
muss
es
heute
schreien,
ich
kann
es
nicht
mehr
stillen,
Christus
ist
das
Leben
Quiero
ser,
como
tú
y
no
fallar
jamás
Ich
will
sein
wie
du
und
niemals
scheitern
Quiero
ser
esa
voz
que
clama
en
el
desierto
Ich
will
diese
Stimme
sein,
die
in
der
Wüste
ruft
Quiero
ser,
como
tú
y
no
fallar
jamás
Ich
will
sein
wie
du
und
niemals
scheitern
Quiero
ser
esa
voz
que
clama
en
el
desierto
Ich
will
diese
Stimme
sein,
die
in
der
Wüste
ruft
Soy
un
oasis
de
la
sociedad
Ich
bin
eine
Oase
der
Gesellschaft
A
Jesucristo
voy
siempre
a
anunciar
Jesus
Christus
werde
ich
immer
verkünden
El
que
bebe
del
agua
que
El
da
Wer
von
dem
Wasser
trinkt,
das
Er
gibt
No
volverá
a
tener
sed
jamás
Wird
nie
wieder
Durst
haben
Estoy
listo,
tengo
claro
cuál
es
el
motivo
Ich
bin
bereit,
ich
weiß
klar,
was
der
Grund
ist
Compartirlo
es
definitivo
Es
zu
teilen
ist
entscheidend
Mensajero
de
Jah,
cumpliendo
el
mandato
en
todo
lugar
Bote
Jahs,
erfülle
den
Auftrag
überall
Quiero
ser,
como
tú
y
no
fallar
jamás
Ich
will
sein
wie
du
und
niemals
scheitern
Quiero
ser
esa
voz
que
clama
en
el
desierto
Ich
will
diese
Stimme
sein,
die
in
der
Wüste
ruft
Quiero
ser,
como
tú
y
no
fallar
jamás
Ich
will
sein
wie
du
und
niemals
scheitern
Quiero
ser
esa
voz
que
clama
en
el
desierto
Ich
will
diese
Stimme
sein,
die
in
der
Wüste
ruft
Quiero
ser,
como
tú
y
no
fallar
jamás
Ich
will
sein
wie
du
und
niemals
scheitern
Quiero
ser
esa
voz
que
clama
en
el
desierto
Ich
will
diese
Stimme
sein,
die
in
der
Wüste
ruft
Desierto,
uh
ohh
Wüste,
uh
ohh
Desierto,
uh
ohh
Wüste,
uh
ohh
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Karlos Valle
Album
Pureza
date de sortie
25-02-2021
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.