Lion Reggae - Hector Sin Destino - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Lion Reggae - Hector Sin Destino




Hector Sin Destino
Hector Without a Destiny
Colombia styles! Yes!
Colombia styles! Yes!
Aquella madrugada de septiembre
That September morning
Andaba hector sin destino y sin ningun querer
Hector walked around aimlessly, without any desire
Sentia soledad hambre y necesidad
He felt lonely, hungry, and desperate
La calle le propuso ir a robar
The streets tempted him to steal
Muchos puntos en la mira se sentia la adrenalina
Many targets in sight, he felt the adrenaline
Y derrepente vio una empresa comercial (Well)
And suddenly he saw a business company (Well)
Con sus puertas cerradas y encadenadas
With its doors closed and chained
Pero el vio que hasta el techo podria escalar para entrar
But he saw that he could climb up to the roof to get in
Tres pisos hacia arriba nadie lo vigila
Three floors up, no one to watch him
Manos en accion hasta cumplir la mision
Hands in action to fulfill the mission
Llega hasta la cima mueve una teja
He reaches the top, moves a tile
Entra con temor pero con mucha precaucion
He enters with fear but with great caution
Analiza la zona parece que esta sola
He analyzes the zone, it seems to be alone
Y ve una fina bicicleta llevarsela es la meta
And he sees a fine bicycle, taking it is his plan
La pone en sus hombros pero para su asombro
He puts it on his shoulders but to his astonishment
Una cortina se mueve y el guardia lo ve
A curtain moves and the guard sees him
Mueve el tejado quiere ser rapido y salta tres pisos sin pensar
He moves the roof, wants to be quick, and jumps three floors without thinking
Sabe caer y ahora debe correr pero derrepente suena (PUM)
He knows how to fall and now he must run, but suddenly a shot rings out (BANG)
Pasa muy cerca le roza la vida y el debe esconderse de prisa
It passes very close, it grazes his life, and he must hide quickly
Encuentra refugio detras de unos bultos y queda quieto del susto
He finds refuge behind some packages and remains still from fright
Cuando llego el policia
When the police arrived
Aquel guardia le mostró por donde salio el ladron
That guard showed him where the thief had left
El solto una risa y le dijo mira
He gave a laugh and said look
Se habria partido los pies no ves lo alto que es
He would have broken his feet, don't you see how high it is
Todos somos hijos de jah (JAH)
We are all children of Jah (JAH)
Y casi siempre hay una nueva posibilidad (RASTAFARI)
And there is almost always a new possibility (RASTAFARI)
No la debemos desaprovechar (WELL)
We must not waste it (WELL)
Porque la muerte puede ser la ultima oportunidad
Because death can be the last chance
Todos somos hijos de jah (JAH)
We are all children of Jah (JAH)
Y casi siempre hay una nueva posibilidad (RASTAFARI)
And there is almost always a new possibility (RASTAFARI)
No la debemos desaprovechar (WELL)
We must not waste it (WELL)
Porque la muerte puede ser la ultima oportunidad (YEAHHH) (ESTO ES REALIDAD)
Because death can be the last chance (YEAHHH) (THIS IS REAL)
Y en otro atardecer de abril
And on another April afternoon
Seguia hector sin destino andando por ahi
Hector still wandered aimlessly
Buscando que robar planeando ser fugaz
Looking for something to steal, planning to be swift
Para poder sus drogas comprar
So he could buy his drugs
Pero no siempre se atina el fallo ese dia
But you don't always get it right, that time
Y en tres horas a la carcel fue a parar (WELL)
And in three hours he was in jail (WELL)
Inmensa oscuridad tres años sin libertad
Immense darkness, three years without freedom
Parecia que el tiempo no avanzaba
It seemed like time was standing still
Pero hoy lo vuelvo a ver y quiero hacerle entender
But today I see him again and I want to make him understand
Que con esta cancion le deseo lo mejor
That with this song I wish him the best
Usted sabe artesania tiene dos bellas hijas
You know craftsmanship, you have two beautiful daughters
Y su equipo lo espera en la segunda
And your team is waiting for you in the second
Todos somos hijos de jah (JAH)
We are all children of Jah (JAH)
Y casi siempre hay una nueva posibilidad (RASTAFARI)
And there is almost always a new possibility (RASTAFARI)
No la debemos desaprovechar (WELL)
We must not waste it (WELL)
Porque la muerte puede ser la ultima oportunidad
Because death can be the last chance
Todos somos hijos de jah (JAH)
We are all children of Jah (JAH)
Y casi siempre hay una nueva posibilidad (RASTAFARI)
And there is almost always a new possibility (RASTAFARI)
No la debemos desaprovechar (WELL)
We must not waste it (WELL)
Porque la muerte puede ser la ultima oportunidad (YEAHHH) (HEY) (Life is just give...)
Because death can be the last chance (YEAHHH) (HEY) (Life is just give...)





Writer(s): Ivan Camilo Talero Cubillos


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.