Lion Sitte - No es justo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Lion Sitte - No es justo




No es justo
They Have No Right
No es justo
They have no right
Que niños pequeños sufran abusos
To abuse little kids
Y mamas en casa sufriendo lo suyo
And their moms sitting home
Por unas decisiones donde el niño no estuvo
Bearing their own burdens
Si el papa que tiene es un real capullo
If the father they have is a real scumbag
Quien lo propuso
Who suggested it
El niño no lo propuso, no
The child never suggested it, no
Quien lo propuso
Who suggested it
El niño no lo propuso
The child never suggested it
Escuchen bien
Listen closely
Tengan cuidado
Be careful
La vida se presenta como un juego de dados
Life is a game of chance
Si es que tienes la suerte no quedas tocado
If you're lucky, the dice will go easy on you
Si un día se ve claro, otro día nublado
If one day seems bright another, cloudy
Cada momento que vives momento marcado
Every moment is a marker of the moment lived
Para lo bueno y lo malo hasta donde has llegado
For better or for worse, where it ends
No, hasta donde has llegado
No, where it ends
No es justo
They have no right
Que niños pequeños sufran abusos
To abuse little kids
Y mamas en casa sufriendo lo suyo
And their moms sitting home
Por unas decisiones donde el niño no estuvo
Bearing their own burdens
Si el papa que tiene es un real capullo
If the father they have is a real scumbag
Quien lo propuso
Who suggested it
El niño no lo propuso, no
The child never suggested it, no
Quien lo propuso
Who suggested it
El niño no lo propuso
The child never suggested it
Que hombre dices que eres
What kind of man do you call yourself?
De los que van de fuerte y luego pegan mujeres
One who pretends to be strong and then beats women
Por qué no te enfrentas a tus miedos si puedes
Why don't you look your demons in the eye?
Y con toda tu fuerza lucha a ver si los vences
And use your strength to fight them instead
Mira con quien te metes siempre con quien no puede
Take a good look at who you target
Débiles pobrecitos débiles son los que quieren
It's always those who can't fight back
Débiles los humanos que fingen que no sienten
The weak, the poor, the weak are those who choose to be
Débil es su argumento
Weak is your argument
Débiles no las mujeres
Women are not weak
Cuando cursan barbaries que
When they endure these barbarities
No es justo
They have no right
Que niños pequeños sufran abusos
To abuse little kids
Y mamas en casa sufriendo lo suyo
And their moms sitting home
Por unas decisiones donde el niño no estuvo
Bearing their own burdens
Si el papa que tiene es un real capullo
If the father they have is a real scumbag
Quien lo propuso
Who suggested it
El niño no lo propuso, no
The child never suggested it, no
Quien lo propuso
Who suggested it
El niño no lo propuso
The child never suggested it
Si a la larga el niño se hace malo
If in the end, the child becomes mean
Dirán que él solito se lo ha sembrado
They'll say he brought it on himself
Que por su vil conducta se lo ha ganado
That he earned it with his vile behavior
Y con su corta edad ya pasó al tercer grado
And at his young age, he's already onto the third grade
En el reformatorio ya se ha quedado
He's already a fixture in the detention center
Y su vida al completo le habrá cambiado
And his whole life has changed
Ahora ya no es un niño, él ya no es un niño
Now he's not a kid, he's not a kid
Se convirtió en un vándalo
He's become a vandal
No es justo
They have no right
Que niños pequeños sufran abusos
To abuse little kids
Y mamas en casa sufriendo lo suyo
And their moms sitting home
Por unas decisiones donde el niño no estuvo
Bearing their own burdens
Si el papa que tiene es un real capullo
If the father they have is a real scumbag
Quien lo propuso
Who suggested it
El niño no lo propuso, no
The child never suggested it, no
Quien lo propuso
Who suggested it
El niño no lo propuso
The child never suggested it






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.