Paroles et traduction Lion Sitte - No es justo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No es justo
They Have No Right
No
es
justo
They
have
no
right
Que
niños
pequeños
sufran
abusos
To
abuse
little
kids
Y
mamas
en
casa
sufriendo
lo
suyo
And
their
moms
sitting
home
Por
unas
decisiones
donde
el
niño
no
estuvo
Bearing
their
own
burdens
Si
el
papa
que
tiene
es
un
real
capullo
If
the
father
they
have
is
a
real
scumbag
Quien
lo
propuso
Who
suggested
it
El
niño
no
lo
propuso,
no
The
child
never
suggested
it,
no
Quien
lo
propuso
Who
suggested
it
El
niño
no
lo
propuso
The
child
never
suggested
it
Escuchen
bien
Listen
closely
Tengan
cuidado
Be
careful
La
vida
se
presenta
como
un
juego
de
dados
Life
is
a
game
of
chance
Si
es
que
tienes
la
suerte
no
quedas
tocado
If
you're
lucky,
the
dice
will
go
easy
on
you
Si
un
día
se
ve
claro,
otro
día
nublado
If
one
day
seems
bright
another,
cloudy
Cada
momento
que
vives
momento
marcado
Every
moment
is
a
marker
of
the
moment
lived
Para
lo
bueno
y
lo
malo
hasta
donde
has
llegado
For
better
or
for
worse,
where
it
ends
No,
hasta
donde
has
llegado
No,
where
it
ends
No
es
justo
They
have
no
right
Que
niños
pequeños
sufran
abusos
To
abuse
little
kids
Y
mamas
en
casa
sufriendo
lo
suyo
And
their
moms
sitting
home
Por
unas
decisiones
donde
el
niño
no
estuvo
Bearing
their
own
burdens
Si
el
papa
que
tiene
es
un
real
capullo
If
the
father
they
have
is
a
real
scumbag
Quien
lo
propuso
Who
suggested
it
El
niño
no
lo
propuso,
no
The
child
never
suggested
it,
no
Quien
lo
propuso
Who
suggested
it
El
niño
no
lo
propuso
The
child
never
suggested
it
Que
hombre
dices
que
eres
What
kind
of
man
do
you
call
yourself?
De
los
que
van
de
fuerte
y
luego
pegan
mujeres
One
who
pretends
to
be
strong
and
then
beats
women
Por
qué
no
te
enfrentas
a
tus
miedos
si
puedes
Why
don't
you
look
your
demons
in
the
eye?
Y
con
toda
tu
fuerza
lucha
a
ver
si
los
vences
And
use
your
strength
to
fight
them
instead
Mira
con
quien
te
metes
siempre
con
quien
no
puede
Take
a
good
look
at
who
you
target
Débiles
pobrecitos
débiles
son
los
que
quieren
It's
always
those
who
can't
fight
back
Débiles
los
humanos
que
fingen
que
no
sienten
The
weak,
the
poor,
the
weak
are
those
who
choose
to
be
Débil
es
su
argumento
Weak
is
your
argument
Débiles
no
las
mujeres
Women
are
not
weak
Cuando
cursan
barbaries
que
When
they
endure
these
barbarities
No
es
justo
They
have
no
right
Que
niños
pequeños
sufran
abusos
To
abuse
little
kids
Y
mamas
en
casa
sufriendo
lo
suyo
And
their
moms
sitting
home
Por
unas
decisiones
donde
el
niño
no
estuvo
Bearing
their
own
burdens
Si
el
papa
que
tiene
es
un
real
capullo
If
the
father
they
have
is
a
real
scumbag
Quien
lo
propuso
Who
suggested
it
El
niño
no
lo
propuso,
no
The
child
never
suggested
it,
no
Quien
lo
propuso
Who
suggested
it
El
niño
no
lo
propuso
The
child
never
suggested
it
Si
a
la
larga
el
niño
se
hace
malo
If
in
the
end,
the
child
becomes
mean
Dirán
que
él
solito
se
lo
ha
sembrado
They'll
say
he
brought
it
on
himself
Que
por
su
vil
conducta
se
lo
ha
ganado
That
he
earned
it
with
his
vile
behavior
Y
con
su
corta
edad
ya
pasó
al
tercer
grado
And
at
his
young
age,
he's
already
onto
the
third
grade
En
el
reformatorio
ya
se
ha
quedado
He's
already
a
fixture
in
the
detention
center
Y
su
vida
al
completo
le
habrá
cambiado
And
his
whole
life
has
changed
Ahora
ya
no
es
un
niño,
él
ya
no
es
un
niño
Now
he's
not
a
kid,
he's
not
a
kid
Se
convirtió
en
un
vándalo
He's
become
a
vandal
No
es
justo
They
have
no
right
Que
niños
pequeños
sufran
abusos
To
abuse
little
kids
Y
mamas
en
casa
sufriendo
lo
suyo
And
their
moms
sitting
home
Por
unas
decisiones
donde
el
niño
no
estuvo
Bearing
their
own
burdens
Si
el
papa
que
tiene
es
un
real
capullo
If
the
father
they
have
is
a
real
scumbag
Quien
lo
propuso
Who
suggested
it
El
niño
no
lo
propuso,
no
The
child
never
suggested
it,
no
Quien
lo
propuso
Who
suggested
it
El
niño
no
lo
propuso
The
child
never
suggested
it
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.