Lion Sitte - No es justo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lion Sitte - No es justo




No es justo
Это несправедливо
No es justo
Это несправедливо,
Que niños pequeños sufran abusos
Что маленькие дети страдают от насилия,
Y mamas en casa sufriendo lo suyo
А мамы дома переживают свое,
Por unas decisiones donde el niño no estuvo
Из-за решений, к которым ребенок не причастен.
Si el papa que tiene es un real capullo
Если их отец настоящий болван,
Quien lo propuso
Кто это предложил?
El niño no lo propuso, no
Ребенок этого не предлагал, нет.
Quien lo propuso
Кто это предложил?
El niño no lo propuso
Ребенок этого не предлагал.
Escuchen bien
Послушай внимательно,
Tengan cuidado
Будь осторожна,
La vida se presenta como un juego de dados
Жизнь представляется игрой в кости.
Si es que tienes la suerte no quedas tocado
Если тебе повезет, ты останешься невредимой.
Si un día se ve claro, otro día nublado
Если один день ясный, другой пасмурный,
Cada momento que vives momento marcado
Каждый миг, который ты проживаешь, отмеченный миг,
Para lo bueno y lo malo hasta donde has llegado
К добру и злу, до куда ты дошла.
No, hasta donde has llegado
Нет, до куда ты дошла.
No es justo
Это несправедливо,
Que niños pequeños sufran abusos
Что маленькие дети страдают от насилия,
Y mamas en casa sufriendo lo suyo
А мамы дома переживают свое,
Por unas decisiones donde el niño no estuvo
Из-за решений, к которым ребенок не причастен.
Si el papa que tiene es un real capullo
Если их отец настоящий болван,
Quien lo propuso
Кто это предложил?
El niño no lo propuso, no
Ребенок этого не предлагал, нет.
Quien lo propuso
Кто это предложил?
El niño no lo propuso
Ребенок этого не предлагал.
Que hombre dices que eres
Что за мужчина ты, говоришь?
De los que van de fuerte y luego pegan mujeres
Из тех, кто корчит из себя сильного, а потом бьет женщин?
Por qué no te enfrentas a tus miedos si puedes
Почему бы тебе не встретиться со своими страхами, если можешь,
Y con toda tu fuerza lucha a ver si los vences
И изо всех сил бороться, чтобы их победить?
Mira con quien te metes siempre con quien no puede
Смотри, с кем связываешься, всегда с теми, кто не может дать сдачи.
Débiles pobrecitos débiles son los que quieren
Слабые, бедняжки, слабые вот кого ты хочешь.
Débiles los humanos que fingen que no sienten
Слабы люди, которые притворяются, что ничего не чувствуют.
Débil es su argumento
Слаб их аргумент,
Débiles no las mujeres
Слабы не женщины,
Cuando cursan barbaries que
Когда сталкиваются с жестокостью, которая...
No es justo
Это несправедливо,
Que niños pequeños sufran abusos
Что маленькие дети страдают от насилия,
Y mamas en casa sufriendo lo suyo
А мамы дома переживают свое,
Por unas decisiones donde el niño no estuvo
Из-за решений, к которым ребенок не причастен.
Si el papa que tiene es un real capullo
Если их отец настоящий болван,
Quien lo propuso
Кто это предложил?
El niño no lo propuso, no
Ребенок этого не предлагал, нет.
Quien lo propuso
Кто это предложил?
El niño no lo propuso
Ребенок этого не предлагал.
Si a la larga el niño se hace malo
Если в конечном итоге ребенок станет плохим,
Dirán que él solito se lo ha sembrado
Скажут, что он сам себе это посеял,
Que por su vil conducta se lo ha ganado
Что своим гнусным поведением он это заслужил,
Y con su corta edad ya pasó al tercer grado
И в своем юном возрасте он уже перешел в третий класс
En el reformatorio ya se ha quedado
В исправительной школе он уже остался,
Y su vida al completo le habrá cambiado
И его жизнь полностью изменилась.
Ahora ya no es un niño, él ya no es un niño
Теперь он уже не ребенок, он уже не ребенок,
Se convirtió en un vándalo
Он стал вандалом.
No es justo
Это несправедливо,
Que niños pequeños sufran abusos
Что маленькие дети страдают от насилия,
Y mamas en casa sufriendo lo suyo
А мамы дома переживают свое,
Por unas decisiones donde el niño no estuvo
Из-за решений, к которым ребенок не причастен.
Si el papa que tiene es un real capullo
Если их отец настоящий болван,
Quien lo propuso
Кто это предложил?
El niño no lo propuso, no
Ребенок этого не предлагал, нет.
Quien lo propuso
Кто это предложил?
El niño no lo propuso
Ребенок этого не предлагал.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.