Лион feat. SuperSonya - Невесомость - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Лион feat. SuperSonya - Невесомость




Невесомость
Weightlessness
В невесомости мы осколки комет,
In zero-gravity, we become fragments of comets,
Что сгорают в пути, не долетев...
Burning in our journey, never reaching our destination...
Перекрестки орбит, спутник Земли.
Intersecting orbits, a satellite of Earth.
Гравитации нет. Жаль, не смогли.
Sadly, there is no gravity; we failed.
Там, где фонари укрыты слоем пыли,
Where streetlights are hidden under a layer of dust,
Всем раздали роли, но его забыли.
Everyone was given a role, but he was forgotten.
Лабиринты среди офисных растений.
Labyrinths amidst office plants.
Он хотел быть добрым, но ведь
He wanted to be kind, but
Люди это попросту не ценят.
People simply do not appreciate it.
Мимо пролетают "Мэрсы" и "Бэнтли".
"Mercedes" and "Bentleys" rush by.
Презентации, корпоративы, ивенты...
Presentations, corporate events, functions...
Очередное типичное утро:
Another typical morning:
В их руках он никто, тряпичная кукла.
In their hands, he was nothing, a rag doll.
На этот раз он ей все расскажет.
This time, he was going to tell her everything.
Он не отложит все на потом.
He wouldn't put it off any longer.
Себе бы не поверил, что однажды
He couldn't believe he would one day
Свои чувства к ней он изложит письмом:
Express his feelings for her in a letter:
"Из твоих рук я в открытый космос
"From your hands I'm into outer space
По небосводу мимо облаков..."
Across the sky, beyond the clouds..."
Пока она читала эти строки,
While she read these lines,
Он вышел через окно.
He exited through the window.
В невесомости мы осколки комет,
In zero-gravity, we become fragments of comets,
Что сгорают в пути, не долетев...
Burning in our journey, never reaching our destination...
Перекрестки орбит, спутник Земли.
Intersecting orbits, a satellite of Earth.
Гравитации нет. Жаль, не смогли.
Sadly, there is no gravity; we failed.
За каждой красотой скрывается и боль...
Behind every beauty hides pain...
Это и есть любовь, если не слепой!
This is love, if not blind!
Тонкая грань между "святой" и "грешный"
A fine line between "sacred" and "sinful"
этого момента ее мир не будет прежним)
(From this moment, her world will never be the same)
"Ты сместила с орбиты мою планету.
"You shifted my planet from its orbit.
Кометы оставят несколько меток моему небу...
Comets will leave a few marks on my sky...
В каждом из нас есть внеземные истоки.
We all have extraterrestrial origins.
Ты мое пространство. Я твой Стивен Хокинг.
You are my space. I am your Stephen Hawking.
Моя мечта с безумием на грани.
My dream on the verge of madness.
Один единый поцелуй между двумя мирами.
A single kiss between two worlds.
Небо манит... наполняется звездами.
The sky beckons... and fills with stars.
Мы небесные объекты, что не опознаны.
We are celestial bodies, unrecognized.
Тебе себя навязывать не буду.
I won't force myself on you.
Я знаю, что у притяжения свои законы!
I know that gravity has its own laws!
Я на тебя буду смотреть оттуда,
I'll watch you from afar,
Где Звезды водят свои хороводы.
Where stars dance their roundelays.
Мы с тобой встретимся на перекрестках,
We will meet at the crossroads,
На рубиконе галактических берегов.
On the boundaries of galactic shores.
Твои глаза бездонный колодец
Your eyes are a bottomless well
С миллиардами миров..."
With billions of worlds..."
В невесомости мы осколки комет,
In zero-gravity, we become fragments of comets,
Что сгорают в пути, не долетев...
Burning in our journey, never reaching our destination...
Перекрестки орбит, спутник Земли.
Intersecting orbits, a satellite of Earth.
Гравитации нет. Жаль, не смогли
Sadly, there is no gravity; we failed





Writer(s): роман мясников, сергей демьянко

Лион feat. SuperSonya - Невесомость
Album
Невесомость
date de sortie
04-05-2018



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.