Paroles et traduction Lionel Ferro feat. Sandro Puentes - Dame una Oportunidad
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dame una Oportunidad
Дай мне шанс
Tu,
a
esta
tentación
le
llamas
confución
Ты
называешь
это
искушение
смущением,
Que
el
amor
es
todo
menos
dudas
Говоришь,
что
любовь
— это
всё,
кроме
сомнений.
Yo
te
extraño
corazón
Я
скучаю
по
тебе,
любимая,
Tengo
la
ilusión,
pero
el
amor
es
todo
y
no
mw
ayuda
У
меня
есть
надежда,
но
любовь
— это
всё,
и
она
мне
не
помогает.
Si
te
vas
y
te
ando
buscado
cada
dos
por
tres
Если
ты
уйдешь,
я
буду
искать
тебя
каждые
пять
минут,
Si
solo
espero
que
regreses
otra
vez
Я
только
и
жду,
когда
ты
вернешься
снова.
Dame
una
oportunidad
Дай
мне
шанс
Para
poderte
amar
Чтобы
любить
тебя,
Y
para
que
te
quedes
toda
la
mañana
И
чтобы
ты
осталась
со
мной
всё
утро.
Te
haré
una
casa
con
mi
cama
Я
сделаю
тебе
дом
из
своей
кровати.
Y
dame
una
oportunidad
И
дай
мне
шанс
Para
poderte
cuidar
Чтобы
заботиться
о
тебе,
Y
para
que
te
quedes
dormida
en
mi
pechoD
И
чтобы
ты
заснула
у
меня
на
груди.
Te
haré
ver
estrellas
en
el
techo,
Corazón
Я
покажу
тебе
звезды
на
потолке,
любимая.
Tu
eres
fuerte
para
la
batalla
Ты
сильная
для
этой
битвы,
Que
entre
nosotros
siempre
hay
una
muralla
Между
нами
всегда
стоит
стена.
Tu
para
mi
bajaste
desde
el
cielo
Ты
для
меня
спустилась
с
небес,
Fue
el
mejor
remedio
que
ha
dado
Dios
Ты
— лучшее
лекарство,
которое
дал
Бог.
Si
tu
escondes
malos
sentimientos
Если
ты
скрываешь
плохие
чувства,
Y
yo
demuestro
más
de
lo
que
siento
А
я
показываю
больше,
чем
чувствую,
Necesito
una
oportunidad
Мне
нужен
шанс
Y
poder
demostrarte
lo
que
es
para
tí
Чтобы
показать
тебе,
что
ты
для
меня
значишь.
Es
que
me
muero
si
no
estas
aquí
Я
умираю,
если
тебя
нет
рядом,
Si
tu
me
faltas
no
puedo
seguir
Если
ты
уйдешь,
я
не
смогу
жить.
Por
favor
déjame
tocar
tu
piel
Пожалуйста,
позволь
мне
прикоснуться
к
твоей
коже,
Quiero
probar
la
miel
que
tienes
en
tu
boca
Я
хочу
попробовать
мёд,
который
у
тебя
на
губах.
Es
que
me
muero
si
no
estas
aquí
Я
умираю,
если
тебя
нет
рядом,
Si
tu
me
faltas
no
puedo
seguir
Если
ты
уйдешь,
я
не
смогу
жить.
Dale
una
oportunidad
a
tu
corazón
Дай
шанс
своему
сердцу.
Dame
una
oportunidad
Дай
мне
шанс
Para
poderte
amar
Чтобы
любить
тебя,
Y
para
que
te
quedes
toda
la
mañana
И
чтобы
ты
осталась
со
мной
всё
утро.
Te
haré
una
casa
con
mi
cama
Я
сделаю
тебе
дом
из
своей
кровати.
Y
dame
una
oportunidad
И
дай
мне
шанс
Para
poderte
cuidar
Чтобы
заботиться
о
тебе,
Y
para
que
te
quedes
dormida
en
mi
pecho
И
чтобы
ты
заснула
у
меня
на
груди.
Te
haré
ver
estrellas
en
el
techo,
Corazón
Я
покажу
тебе
звезды
на
потолке,
любимая.
Siénteme,
hazme
lo
que
quieras
Чувствуй
меня,
делай
со
мной,
что
хочешь,
Bésame,
pero
a
tu
manera
Целуй
меня,
но
по-своему.
Estoy
perdido
en
tu
encanto
Я
потерян
в
твоих
чарах,
Y
por
eso
baby
И
поэтому,
малышка,
Es
que
me
muero
si
no
estas
aquí
Я
умираю,
если
тебя
нет
рядом,
Si
tu
me
faltas
no
puedo
seguir
Если
ты
уйдешь,
я
не
смогу
жить.
Por
favor
déjame
tocar
tu
piel
Пожалуйста,
позволь
мне
прикоснуться
к
твоей
коже,
Quiero
probar
la
miel
que
tienes
en
tu
boca
Я
хочу
попробовать
мёд,
который
у
тебя
на
губах.
Es
que
me
muero
si
no
estas
aquí
Я
умираю,
если
тебя
нет
рядом,
Si
tu
me
faltas
no
puedo
seguir
Если
ты
уйдешь,
я
не
смогу
жить.
Dale
una
oportunidad
a
tu
corazón
Дай
шанс
своему
сердцу.
Si
te
vas
y
te
ando
buscado
cada
dos
por
tres
Если
ты
уйдешь,
я
буду
искать
тебя
каждые
пять
минут,
Si
solo
espero
que
regreses
otra
vez
Я
только
и
жду,
когда
ты
вернешься
снова.
Dame
una
oportunidad
Дай
мне
шанс
Para
poderte
amar
Чтобы
любить
тебя,
Y
para
que
te
quedes
toda
la
mañana
И
чтобы
ты
осталась
со
мной
всё
утро.
Te
haré
una
casa
con
mi
cama
Я
сделаю
тебе
дом
из
своей
кровати.
Y
dame
una
oportunidad
И
дай
мне
шанс
Para
poderte
cuidar
Чтобы
заботиться
о
тебе,
Y
para
que
te
quedes
dormida
en
mi
pecho
И
чтобы
ты
заснула
у
меня
на
груди.
Te
haré
ver
estrellas
en
el
techo,
Corazón.
Я
покажу
тебе
звезды
на
потолке,
любимая.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lionel Ferro
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.