Lionel Hampton - Stardust (Live at the Civic Auditorium/1947) - traduction des paroles en russe




Stardust (Live at the Civic Auditorium/1947)
Звёздная пыль (Живое выступление в Civic Auditorium/1947)
Sometimes I wonder why I spend
Иногда я задаюсь вопросом, почему я провожу
The lonely nights dreamin′ of a song
Одинокие ночи, мечтая о песне
The melody haunts my reverie
Мелодия преследует мои грёзы
And I am once again with you
И я снова с тобой,
When our love was new
Когда наша любовь была новой
And each kiss an inspiration
И каждый поцелуй был вдохновением
Oh, but that was long ago
О, но это было так давно
And now my consolation
И теперь моё утешение
Is in the stardust of a song
В звёздной пыли песни
And beside a garden wall
И у стены сада,
When the stars were bright
Когда звёзды ярко сияли,
You were in my arms
Ты была в моих объятиях
The nightingale told its fairy tale
Соловей рассказывал свою сказку
Of paradise where roses grew
О рае, где росли розы
Though I dream in vain
Хотя я мечтаю напрасно,
In my heart it always will remain
В моём сердце это всегда останется
My stardust melody
Моей мелодией звёздной пыли
The memory of love's refrain
Воспоминанием о припеве любви
Though I dream in vain
Хотя я мечтаю напрасно,
In my heart it always will remain
В моём сердце это всегда останется
My stardust melody
Моей мелодией звёздной пыли
The memory of love′s refrain
Воспоминанием о припеве любви
The memory of love's refrain
Воспоминанием о припеве любви





Writer(s): Hoagy Carmichael


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.