Paroles et traduction Lionel Richie - I Call It Love
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
look
at
you
Я
смотрю
на
тебя
You
look
at
me
(you
can't
help
it,
yeah,
we're
feeling
butterflies)
Ты
смотришь
на
меня
(ты
ничего
не
можешь
с
собой
поделать,
да,
мы
чувствуем
бабочек).
It's
obvious
Это
очевидно
We
got
some
chemistry
(I
think
I
know
what
it
feels,
so
right)
Между
нами
возникла
некоторая
химия
(думаю,
я
знаю,
каково
это,
так
что
правильно).
Now
I
wanted
so
long
to
know
Теперь
я
так
долго
хотел
знать
Now
you're
telling
me
Теперь
ты
говоришь
мне
You
gotta
let
it
go
(don't
tell
me
I
have
to
start
all
over
again)
Ты
должен
отпустить
это
(не
говори
мне,
что
я
должен
начинать
все
сначала)
I
never
thought
Я
никогда
не
думал
This
day
would
come
(this
is
something
that
I've
wanted
in
my
life)
Этот
день
настанет
(это
то,
чего
я
всегда
хотел
в
своей
жизни).
That
you're
the
one
(and
you're
telling
me
it's
time
to
say
goodbye)
Что
ты
единственный
(и
ты
говоришь
мне,
что
пришло
время
попрощаться)
What's
inside
of
my
heart,
It
ain't
gonna
change
То,
что
у
меня
на
сердце,
этого
не
изменишь.
So
it
shouldn't
be
Так
что
этого
не
должно
быть
So
easy
to
walk
away
(you
feel
it
I
feel
it
let's
not
pretend)
Так
легко
уйти
(ты
чувствуешь
это,
я
чувствую
это,
давай
не
будем
притворяться)
Maybe
I
don't
know
what
love
Is
Может
быть,
я
не
знаю,
что
такое
любовь
Maybe
I'm
a
fool
Может
быть,
я
дурак
I
just
know
that
I'm
feeling
Я
просто
знаю,
что
чувствую
And
it's
all
because
of
you
И
это
все
из-за
тебя
Don't
tell
me
Не
говори
мне
I
want
the
truth
Я
хочу
знать
правду
'Cause
they
call
it
Потому
что
они
называют
это
We
call
it
Мы
называем
это
You
call
it
Ты
называешь
это
I
call
it
love
Я
называю
это
любовью
It's
so
clear
Это
так
ясно
For
you
to
see
(don't
let
nobody
tell
you
what
to
do)
Чтобы
ты
видел
(не
позволяй
никому
указывать
тебе,
что
делать)
Why
they
can't
Почему
они
не
могут
Just
let
us
be
happy
(I
don't
want
to
find
somebody
new)
Просто
позволь
нам
быть
счастливыми
(я
не
хочу
искать
кого-то
нового)
If
you
know
what's
really
in
your
heart
Если
ты
знаешь,
что
на
самом
деле
у
тебя
на
сердце
Then
don't
let
'em
Тогда
не
позволяй
им
Tear
us
apart
('cause
you
feel
it
I
feel
it,
let's
think
it
through)
Разлучи
нас
(потому
что
ты
чувствуешь
это,
я
чувствую
это,
давай
обдумаем
это).
Maybe
I
don't
know
what
love
is
(maybe
I'm
a
fool)
Может
быть,
я
не
знаю,
что
такое
любовь
(может
быть,
я
дурак)
Maybe
I'm
a
fool
Может
быть,
я
дурак
I
just
know
what
I'm
feeling
Я
просто
знаю,
что
я
чувствую
And
it's
all
because
of
you
(please
don't)
И
это
все
из-за
тебя
(пожалуйста,
не
надо)
Don't
tell
me
Не
говори
мне
I
want
the
truth
Я
хочу
знать
правду
'Cause
they
call
it
(yeah)
Потому
что
они
называют
это
(да)
We
call
it
(yeah)
Мы
называем
это
(да)
You
call
it
(woah)
Ты
называешь
это
(ого)
I
call
it
love
Я
называю
это
любовью
We
have
a
bond
that's
unbreakable
У
нас
есть
нерушимая
связь
And
it's
not
time
to
let
it
go
(we're
in
love)
И
еще
не
время
отпускать
это
(мы
влюблены)
And
now
that
we
know
it's
real
И
теперь,
когда
мы
знаем,
что
это
реально
We're
going
to
let
it
show
Мы
собираемся
показать
это
To
the
whole
world
Для
всего
мира
That
I'm
yours
forever
Что
я
твой
навсегда
And
you're
my
girl
И
ты
моя
девочка
You're
my
everything
Ты
для
меня
все
Maybe
I
don't
know
what
love
is
Может
быть,
я
не
знаю,
что
такое
любовь
Maybe
I'm
a
fool
(maybe
I'm
a
fool)
Может
быть,
я
дурак
(может
быть,
я
дурак)
I
just
know
what
I'm
feeling
Я
просто
знаю,
что
я
чувствую
And
it's
all
because
of
you
(it's
all
because
of
you)
И
это
все
из-за
тебя
(это
все
из-за
тебя)
Don't
tell
me
Не
говори
мне
I
want
the
truth
(I
want
the
truth)
Я
хочу
правды
(я
хочу
правды)
'Cause
they
call
it
(they
call)
Потому
что
они
называют
это
(они
называют)
We
call
it
Мы
называем
это
You
call
it
Ты
называешь
это
I
call
it
love
Я
называю
это
любовью
Maybe
I
don't
know
what
love
is
Может
быть,
я
не
знаю,
что
такое
любовь
Maybe
I'm
a
fool
(I
call
it)
Может
быть,
я
дурак
(я
так
это
называю)
I
just
know
what
I'm
feeling
Я
просто
знаю,
что
я
чувствую
And
it's
all
because
of
you
(all
'cause
of
you)
И
это
все
из-за
тебя
(все
из-за
тебя)
Don't
tell
me
Не
говори
мне
I
don't
know
(baby)
Я
не
знаю
(детка)
I
want
the
truth
Я
хочу
знать
правду
'Cause
they
call
it
(they
call)
Потому
что
они
называют
это
(они
называют)
We
call
it
(we
call)
Мы
называем
это
(мы
называем)
You
call
it
(you
call)
Ты
называешь
это
(ты
называешь)
I
call
it
love
(I
call
it
love)
Я
называю
это
любовью
(я
называю
это
любовью)
They
call
it
love
Они
называют
это
любовью
I
call
it
love
Я
называю
это
любовью
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): TOR HERMANSEN, PHILLIP JACKSON, MIKKEL ERIKSEN
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.