Lionel Richie - Time - Waterman Mix / Radio Edit - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lionel Richie - Time - Waterman Mix / Radio Edit




Time - Waterman Mix / Radio Edit
Time to wonder (time to wonder, time to wonder)
Время задаваться вопросом (время задаваться вопросом, время задаваться вопросом)
As I wake up in the morning on life's big rollercoaster
Когда я просыпаюсь утром на больших американских горках жизни
Looking for the devil in disguise
В поисках замаскированного дьявола
As I look into the haze and maze and the lightning and the thunder
Когда я смотрю на дымку и лабиринт, на молнию и гром
I hope an angel's on my side
Я надеюсь, что ангел на моей стороне
On my side
На моей стороне
'Cause time, time don't give a damn about tomorrow (time)
Потому что время, время наплевать на завтрашний день (время)
Time don't really care about no yesterdays (yesterday)
Время на самом деле не заботится о вчерашнем дне (вчера)
Time is only watching all the pain we bear
Время только наблюдает за всей болью, которую мы несем.
All of the joy we share
Вся радость, которую мы разделяем
Do we care? (Do we care? Do we care?)
Нам все равно? (Нам небезразлично? Нам небезразлично?)
Time to wonder (time to wonder, time to wonder)
Время задаваться вопросом (время задаваться вопросом, время задаваться вопросом)
As I look at all the faces, I've just got to stop and wonder
Когда я смотрю на все лица, мне просто нужно остановиться и задуматься.
What are we searching for?
Что мы ищем?
Everybody spies and lies and tries to talk about the future
Все шпионят, лгут и пытаются говорить о будущем.
As we're marching off to war
Когда мы идем на войну
Anybody keeping score
Кто-нибудь ведет счет
Oh, yeah
Ах, да
'Cause time, time don't give a damn about tomorrow (time)
Потому что время, время наплевать на завтрашний день (время)
Time don't really care about no yesterdays (yesterday)
Время на самом деле не заботится о вчерашнем дне (вчера)
Time is only watching all the pain we bear
Время только наблюдает за всей болью, которую мы несем.
All of the joy we share
Вся радость, которую мы разделяем
Do we care? (Do we care? Do we care?)
Нам все равно? (Нам небезразлично? Нам небезразлично?)
Do we care? (Do we care? Do we care?)
Нам все равно? (Нам небезразлично? Нам небезразлично?)
Time to wonder (time to wonder, time to wonder)
Время задаваться вопросом (время задаваться вопросом, время задаваться вопросом)
Take a look around at all the time we wasted
Оглянитесь вокруг, сколько времени мы потратили впустую.
Take a look around and know that you're just passing through
Оглянитесь вокруг и знайте, что вы просто проходите мимо
Do you find the truth that lies inside the darkness?
Сможете ли вы найти истину, скрывающуюся во тьме?
Will it ever come to be that you'll find the key?
Сможет ли когда-нибудь найти ключ?
That will set you free, that will set you free, that will set you free
Это освободит тебя, это освободит тебя, это освободит тебя.
It's only time (it's only time, it's only time)
Это только время (это только время, это только время)
Time to wonder (time to wonder)
Время задаваться вопросом (время задаваться вопросом)
Oh, yeah
Ах, да
'Cause time, time don't give a damn about tomorrow (time)
Потому что время, время наплевать на завтрашний день (время)
Time don't really care about no yesterdays (yesterday)
Время на самом деле не заботится о вчерашнем дне (вчера)
Time is only watching you Time is only watching me
Время наблюдает только за тобой, время наблюдает только за мной.
What are you gonna do with your life?
Что ты собираешься делать со своей жизнью?
Time is watching all the pain we bear
Время наблюдает за всей болью, которую мы несем
And all of the joy we share
И вся радость, которую мы разделяем
It's only time
Это только время
It's time to wonder, ooh, yeah
Пришло время задуматься, ох, да
It's time to wonder, oh, yeah
Пришло время задуматься, о, да
It's time to wonder (it's only time)
Пришло время задуматься (это только время)
It's time to wonder
Пришло время задуматься
What are you gonna do with your life? (With your life)
Что ты собираешься делать со своей жизнью? твоей жизнью)





Writer(s): Lionel B. Jr. Richie


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.