Paroles et traduction Liont feat. Kayef - Alle gleich
Alle gleich
Everybody's the Same
Ihr
lacht
mich
aus
weil
ich
anders
bin
You
laugh
at
me
because
I'm
different
Ich
lach
euch
aus
denn
ihr
seid
alle
gleich
I
laugh
at
you
because
you're
all
the
same
Ihr
lacht
mich
aus
weil
ich
anders
bin
You
laugh
at
me
because
I'm
different
Doch
ihr
seid
alle,
alle,
alle,
alle,
alle,
alle
gleich
But
you're
all,
all,
all,
all,
all
the
same
Ihr
lacht
mich
aus
weil
ich
anders
bin
You
laugh
at
me
because
I'm
different
Ich
lach
euch
aus
denn
ihr
seid
alle
gleich
I
laugh
at
you
because
you're
all
the
same
Ihr
lacht
mich
aus
weil
ich
anders
bin
You
laugh
at
me
because
I'm
different
Doch
ihr
seid
alle,
alle,
alle,
alle,
alle,
alle
gleich
But
you're
all,
all,
all,
all,
all
the
same
Alle
gleich,
alle
gleich,
woa-oah
Everybody's
the
same,
woa-oah
Ihr
seid
alle
alle
gleich,
alle
gleich,
alle
gleich,
woa-oah
You're
all
all
the
same,
all
the
same,
all
the
same,
woa-oah
Ihr
seid
alle
gleich,
fahrt
alle
den
gleichen
Style
You're
all
the
same,
following
the
same
style
Ich
kann
keinen
von
euch
feiern,
verdammt,
Mann,
ihr
tut
mir
leid
I
can't
acknowledge
any
of
you,
damn,
man,
I
feel
sorry
for
you
Jap,
ich
war
immer
ich
und
werd
auch
immer
ich
bleiben
Yep,
I've
always
been
myself
and
I'll
always
be
myself
Meine
Entscheidung
und
wenn's
sein
muss,
bin
ich
damit
alleine
My
decision,
and
if
need
be,
I'll
be
in
this
alone
Okay,
geh
mal
mit
dem
Strom,
ich
bin
ein
Hai
und
schwimm
dagegen
Okay,
go
with
the
flow,
I'm
a
shark
and
I
swim
against
it
Und
wenn's
sein
muss,
bin
ich
eben
halt
kein
Teil
von
einer
Szene
And
if
need
be,
I'll
just
not
be
a
part
of
the
scene
Ah!
Ihr
seht
alle
aus
als
würdet
ihr
euch
einen
Schrank
teilen
Ah!
You
all
look
as
if
you
shared
a
closet
Gleiche
Hose,
gleiche
Haare,
gleiches
Hand-Sign
Same
pants,
same
hair,
same
hand
sign
Ihr
habt
gelacht
und
meintet:
"Mach
doch
mal
was
Richtiges!"
You
laughed
and
said:
"Why
don't
you
do
something
right!"
Doch
richtig
ist
immer
nur,
was
für
dich
selbst
wichtig
ist
But
right
is
only
ever
what's
important
to
you
Und
deshalb
scheiß
ich
auf
die
Meinung
der
Welt
And
that's
why
I
shit
on
the
world's
opinion
Ich
bin
ich
und
ich
bleib's,
auch
wenn's
keinem
gefällt
I
am
who
I
am
and
I'll
remain
who
I
am,
even
if
nobody
likes
it
Ihr
lacht
mich
aus
weil
ich
anders
bin
You
laugh
at
me
because
I'm
different
Ich
lach
euch
aus
denn
ihr
seid
alle
gleich
I
laugh
at
you
because
you're
all
the
same
Ihr
lacht
mich
aus
weil
ich
anders
bin
You
laugh
at
me
because
I'm
different
Doch
ihr
seid
alle,
alle,
alle,
alle,
alle,
alle
gleich
But
you're
all,
all,
all,
all,
all
the
same
Ihr
lacht
mich
aus
weil
ich
anders
bin
You
laugh
at
me
because
I'm
different
Ich
lach
euch
aus
denn
ihr
seid
alle
gleich
I
laugh
at
you
because
you're
all
the
same
Ihr
lacht
mich
aus
weil
ich
anders
bin
You
laugh
at
me
because
I'm
different
Doch
ihr
seid
alle,
alle,
alle,
alle,
alle,
alle
gleich
But
you're
all,
all,
all,
all,
all
the
same
Alle
gleich,
alle
gleich,
woa-oah
Everybody's
the
same,
woa-oah
Ihr
seid
alle
alle
gleich,
alle
gleich,
alle
gleich,
woa-oah
You're
all
all
the
same,
all
the
same,
all
the
same,
woa-oah
Komm
und
lach
doch,
ey,
mach
doch,
das
ist
mir
egal
Come
and
laugh,
dude,
go
ahead,
I
don't
care
Ich
bin
anders,
kein
Standard
ist
doch
voll
genial!
I'm
different,
not
being
standard
is
awesome
Ich
mach
das,
was
mir
liegt,
ich
zieh'
an,
was
mir
steht
I
do
what
I
like,
I
wear
what
suits
me
Ich
lach
krass
über
Beef
und
die
andren
im
Game
I
laugh
at
the
beef
and
the
others
in
the
game
Ich
bin
immer
noch
ein
Kind,
habe
immer
noch
Erfolg
I'm
still
a
kid,
I'm
still
successful
Habe
alles
selbst
erreicht
und
bin
immer
noch
drauf
stolz
Achieved
everything
on
my
own
and
I'm
still
proud
of
it
Es
geht
immer
weiter
hoch,
keine
Hürde
ist
zu
groß
It
just
keeps
going
up,
no
hurdle
is
too
big
Du
musst
dein
Leben
leben,
wir
sind
irgendwann
mal
tot
You
have
to
live
your
life,
we'll
all
be
dead
sometime
Das
ist
klar,
Mann,
verstell
dich
nicht
für
Leute,
die
dich
hassen
That's
clear,
man,
don't
fake
it
for
people
who
hate
you
Alles
Neid,
ey,
verdammt,
Mann,
was
wollen
diese
Affen?
All
envy,
damn,
man,
what
do
these
monkeys
want?
Über
eine
Million
Löwenkids
zeigen,
dass
es
schöner
ist
Over
a
million
Löwenkids
show
that
it's
better
Wenn
du
bleibst,
wie
du
bist
und
dich
nicht
ganz
anders
gibst
When
you
stay
as
you
are
and
don't
change
Ihr
lacht
mich
aus
weil
ich
anders
bin
You
laugh
at
me
because
I'm
different
Ich
lach
euch
aus
denn
ihr
seid
alle
gleich
I
laugh
at
you
because
you're
all
the
same
Ihr
lacht
mich
aus
weil
ich
anders
bin
You
laugh
at
me
because
I'm
different
Doch
ihr
seid
alle,
alle,
alle,
alle,
alle,
alle
gleich
But
you're
all,
all,
all,
all,
all
the
same
Ihr
lacht
mich
aus
weil
ich
anders
bin
You
laugh
at
me
because
I'm
different
Ich
lach
euch
aus
denn
ihr
seid
alle
gleich
I
laugh
at
you
because
you're
all
the
same
Ihr
lacht
mich
aus
weil
ich
anders
bin
You
laugh
at
me
because
I'm
different
Doch
ihr
seid
alle,
alle,
alle,
alle,
alle,
alle
gleich
But
you're
all,
all,
all,
all,
all
the
same
Alle
gleich,
alle
gleich,
woa-oah
Everybody's
the
same,
woa-oah
Ihr
seid
alle
alle
gleich,
alle
gleich,
alle
gleich,
woa-oah
You're
all
all
the
same,
all
the
same,
all
the
same,
woa-oah
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kai Kayef Fichtner, Liont, Tobias Topiç
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.