Paroles et traduction Liont feat. Kayef - Weisst du noch?
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hast
du
noch
meine
Nummer?
У
тебя
остался
мой
номер?
Ey,
wie
oft
hab'
ich
deine
gewählt?
Эй,
сколько
раз
я
набирал
твой?
Kannst
du
dich
noch
erinnern?
Ты
еще
помнишь
меня?
Oder
ist
es
leider
zu
spät?
Или
уже
слишком
поздно?
Sag
mir
nur,
weißt
du
noch,
wer
ich
bin?
Скажи
мне,
ты
еще
помнишь,
кто
я?
Oder
bin
ich
dir
egal?
Или
тебе
все
равно?
Weißt
du
noch,
wer
ich
bin?
Ты
еще
помнишь,
кто
я?
Ich
kann
nicht
schlafen,
nicht
schlafen
und
ich
denk'
an
dich
(yeah)
Я
не
могу
спать,
не
сплю
и
думаю
о
тебе
(да)
Denk'
an
dich
und
frag'
mich,
warum
es
zu
Ende
ist
(no,
no)
Думаю
о
тебе
и
спрашиваю
себя,
почему
все
кончено
(нет,
нет)
Ich
check'
dein
Insta
aus,
kann
keine
unsrer
Bilder
seh'n
Я
проверяю
твой
Инстаграм,
не
вижу
наших
совместных
фото
Alles
gelöscht,
so
als
hätte
es
uns
nie
gegeben
Все
удалено,
как
будто
нас
никогда
и
не
было
Was
hab'
ich
falsch
gemacht?
Nenn
mir
nur
einen
Grund
Что
я
сделал
не
так?
Назови
мне
хоть
одну
причину
Einen
Grund,
weswegen
ich
so
leiden
muss
Одну
причину,
почему
я
должен
так
страдать
Wähl'
deine
Nummer,
du
gehst
wieder
mal
nicht
ran
Набираю
твой
номер,
ты
снова
не
отвечаешь
Warum
tust
du
so,
als
hätten
wir
uns
nie
gekannt,
ah
Почему
ты
ведешь
себя
так,
будто
мы
никогда
не
были
знакомы,
а?
Ich
hab'
geglaubt,
dass
das
mit
uns
klappt
Я
верил,
что
у
нас
все
получится
Aber
du
bist
lieber
woanders
Но
ты
предпочла
быть
где-то
еще
Ich
hab'
geglaubt,
dass
das
mit
uns
klappt
Я
верил,
что
у
нас
все
получится
Hast
du
noch
meine
Nummer?
У
тебя
остался
мой
номер?
Ey,
wie
oft
hab'
ich
deine
gewählt?
Эй,
сколько
раз
я
набирал
твой?
Kannst
du
dich
noch
erinnern?
Ты
еще
помнишь
меня?
Oder
ist
es
leider
zu
spät?
Или
уже
слишком
поздно?
Sag
mir
nur,
weißt
du
noch,
wer
ich
bin?
Скажи
мне,
ты
еще
помнишь,
кто
я?
Oder
bin
ich
dir
egal?
Или
тебе
все
равно?
Weißt
du
noch,
wer
ich
bin?
Ты
еще
помнишь,
кто
я?
Ich
schreib'
dir
bei
WhatsApp,
doch
der
Haken
wird
nicht
blau
Я
пишу
тебе
в
WhatsApp,
но
галочка
не
синеет
Sag
mir,
was
ist
dein
Problem
und
warum
blendest
du
mich
aus?
(no,
no)
Скажи,
в
чем
твоя
проблема
и
почему
ты
меня
игнорируешь?
(нет,
нет)
Willst
du
mir
sagen,
dass
dir
alles
gar
nicht
wichtig
ist?
Хочешь
сказать,
что
тебе
все
равно?
Denn
wenn
ich
ehrlich
zu
dir
bin,
ja,
dann
fickt
es
mich
Потому
что,
если
честно,
меня
это
бесит
Dich
dort
zu
sehen,
wie
du
glücklich
bist
und
auf
mich
scheißt
Видеть
тебя
такой
счастливой,
когда
ты
на
меня
плевала
Wie
du
ein'n
Fick
gibst
auf
die
Texte,
die
ich
schreib',
ich
Как
будто
тебе
плевать
на
сообщения,
которые
я
пишу,
я
Wähl'
deine
Nummer,
du
gehst
wieder
mal
nicht
ran
Набираю
твой
номер,
ты
снова
не
отвечаешь
Warum
tust
du
so,
als
hätten
wir
uns
nie
gekannt,
ah
Почему
ты
ведешь
себя
так,
будто
мы
никогда
не
были
знакомы,
а?
Ich
hab'
geglaubt,
dass
das
mit
uns
klappt
Я
верил,
что
у
нас
все
получится
Aber
du
bist
lieber
woanders
Но
ты
предпочла
быть
где-то
еще
Ich
hab'
geglaubt,
dass
das
mit
uns
klappt
Я
верил,
что
у
нас
все
получится
Hast
du
noch
meine
Nummer?
У
тебя
остался
мой
номер?
Ey,
wie
oft
hab'
ich
deine
gewählt?
Эй,
сколько
раз
я
набирал
твой?
Kannst
du
dich
noch
erinnern?
Ты
еще
помнишь
меня?
Oder
ist
es
leider
zu
spät?
Или
уже
слишком
поздно?
Sag
mir
nur,
weißt
du
noch,
wer
ich
bin?
Скажи
мне,
ты
еще
помнишь,
кто
я?
Oder
bin
ich
dir
egal?
Или
тебе
все
равно?
Weißt
du
noch,
wer
ich
bin?
Ты
еще
помнишь,
кто
я?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kai Fichtner, Timo Gonzales, Tobias Topiç
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.