Paroles et traduction Liont - Heut' Nacht
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lass
mich
bei
dir
sein
heut
Nacht
Let
me
stay
with
you
tonight
Und
ich
zeig
dir,
warum
du
mir
fehlst
And
I'll
show
you
why
you're
missing
me
Ich
will
bei
dir
sein
heut
Nacht
I
want
to
be
with
you
tonight
Damit
du
endlich
verstehst
So
you
can
finally
understand
Lass
mich
bei
dir
sein
heut
Nacht
Let
me
stay
with
you
tonight
Und
ich
zeig
dir,
warum
du
mir
fehlst
And
I'll
show
you
why
you're
missing
me
Ich
will
bei
dir
sein
heut
Nacht
I
want
to
be
with
you
tonight
Damit
du
endlich
verstehst
So
you
can
finally
understand
Als
ich
dich
sah,
hat
sich
die
Welt
für
mich
geändert
When
I
saw
you,
the
world
changed
for
me
Ja,
dein
Anblick
ist
ein
Traum,
ich
würde
nichts
daran
verändern
Yes,
your
sight
is
a
dream,
I
would
change
nothing
about
it
Du
bist
perfekt,
wie
du
bist,
bleib
bitte
immer
dieser
Mensch
You
are
perfect
as
you
are,
please
always
stay
this
person
Denn
dein
Lächeln
macht
mich
glücklich,
ey,
du
bist
echt
ein
Geschenk
Because
your
smile
makes
me
happy,
hey,
you're
really
a
gift
Mir
geht
es
besser,
wenn
du
da
bist,
so
was
kannt
ich
vorher
gar
nicht
I'm
better
off
when
you're
around,
I
didn't
even
know
that
before
Denn
egal
was
du
auch
tust,
du
bist
für
mich
der
pure
Wahnsinn
Because
no
matter
what
you
do,
you're
pure
madness
for
me
Ich
würd
dir
so
gerne
zeigen,
was
du
grade
mit
mir
machst
I
would
so
like
to
show
you
what
you
are
doing
with
me
right
now
Also
tu
mir
den
Gefall'n
und
lass
mich
bei
dir
sein
heut
Nacht
So
do
me
a
favor
and
let
me
stay
with
you
tonight
Lass
mich
bei
dir
sein
heut
Nacht
Let
me
stay
with
you
tonight
Und
ich
zeig
dir,
warum
du
mir
fehlst
And
I'll
show
you
why
you're
missing
me
Ich
will
bei
dir
sein
heut
Nacht
I
want
to
be
with
you
tonight
Damit
du
endlich
verstehst
So
you
can
finally
understand
Lass
mich
bei
dir
sein
heut
Nacht
Let
me
stay
with
you
tonight
Und
ich
zeig
dir,
warum
du
mir
fehlst
And
I'll
show
you
why
you're
missing
me
Ich
will
bei
dir
sein
heut
Nacht
I
want
to
be
with
you
tonight
Damit
du
endlich
verstehst
So
you
can
finally
understand
Ich
will
dir
sagen,
was
ich
fühle
und
mit
dir
meine
Gedanken
teil'n
I
want
to
tell
you
what
I
feel
and
share
my
thoughts
with
you
Kann
ich
es
dir
sagen
oder
bleib
ich
wieder
ganz
allein?
Can
I
say
it
to
you
or
will
I
be
left
alone
again?
Hätte
nie
gedacht,
dass
ich
nochmal
sowas
wie
Liebe
spür
Never
thought
I
would
feel
something
like
love
again
So
etwas
erlebe,
damals
hat
mich
sowas
nie
berührt
To
experience
something
like
this,
back
then
nothing
ever
touched
me
Mit
dir
ist's
irgendwie
anders,
du
bringst
mich
auf
neue
Wege
With
you,
it's
somehow
different,
you're
taking
me
to
new
paths
Denn
du
gibst
mir
das
Gefühl,
nach
dem
ich
mich
so
lange
sehnte
Because
you
give
me
the
feeling
I've
been
longing
for
so
long
Ich
würd
dir
so
gerne
zeigen,
was
du
grade
mit
mir
machst
I
would
so
like
to
show
you
what
you
are
doing
with
me
right
now
Also
tu
mir
den
Gefall'n
und
lass
mich
bei
dir
sein
heut
Nacht
So
do
me
a
favor
and
let
me
stay
with
you
tonight
Lass
mich
bei
dir
sein
heut
Nacht
Let
me
stay
with
you
tonight
Und
ich
zeig
dir,
warum
du
mir
fehlst
And
I'll
show
you
why
you're
missing
me
Ich
will
bei
dir
sein
heut
Nacht
I
want
to
be
with
you
tonight
Damit
du
endlich
verstehst
So
you
can
finally
understand
Lass
mich
bei
dir
sein
heut
Nacht
Let
me
stay
with
you
tonight
Und
ich
zeig
dir,
warum
du
mir
fehlst
And
I'll
show
you
why
you're
missing
me
Ich
will
bei
dir
sein
heut
Nacht
I
want
to
be
with
you
tonight
Damit
du
endlich
verstehst
So
you
can
finally
understand
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Liont Torres
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.