Paroles et traduction Liont - Kopf gegen Herz
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kopf gegen Herz
Разум против сердца
Wie
kann
man
nur
denken
das
ich
jeden
tag
schön
aufstehe?
Как
вы
можете
думать,
что
я
каждый
день
прекрасно
просыпаюсь?
Warum
denkt
ihr
wirklich
das
ich
immer
nur
mein'
traum
lebe?
Почему
вы
действительно
думаете,
что
я
всегда
живу
своей
мечтой?
Wie
kann
man
behaupten
das
mein
job
kein
bisschen
hart
ist?
Как
можно
утверждать,
что
моя
работа
совсем
не
трудная?
Alles
zieht
mich
runter,
mir
fehlt
fast
die
luft
zum
atmen
Всё
тянет
меня
вниз,
мне
почти
не
хватает
воздуха,
чтобы
дышать.
Keiner
kennt
mich
wirklich
meine
krisen
meine
scheiß
gedanken
Никто
по-настоящему
не
знает
меня,
мои
кризисы,
мои
дерьмовые
мысли.
Manchmal
bleibt
mir
nichts
außer
literweise
wein
zu
tanken
Иногда
мне
ничего
не
остаётся,
кроме
как
заливать
в
себя
литры
вина.
Und
dann
hab
ich
wieder
scheiße
gebaut
И
тогда
я
снова
делаю
какую-нибудь
херню.
Lieg
dann
tage
lang
im
bett
und
stehe
gar
nicht
mehr
auf
Лежу
днями
в
постели
и
вообще
не
встаю.
Schluck
Tabletten
und
tabletten
in
der
hoffnung
endlich
einzuschlafen
Глотаю
таблетки
в
надежде
наконец
заснуть.
Doch
wie
ich
da
raus
komme
kann
mir
wirklich
keiner
sagen
Но
как
мне
выбраться
из
этого,
никто
не
может
сказать.
In
meinem
kopf
spielen
sich
üble
storys
ab
В
моей
голове
разыгрываются
ужасные
истории.
Ich
hab
angst
vor
mir
selber
und
verliere
meine
Macht
Я
боюсь
себя
и
теряю
контроль.
Das
macht
mich
fertig
und
ich
greif
aus
frust
zur
flasche
Это
меня
изматывает,
и
я
в
отчаянии
хватаюсь
за
бутылку.
Nur
um
einmal
weg
zu
sein
von
all
der
angst
und
all
der
kacke
Только
чтобы
хоть
на
миг
уйти
от
всего
этого
страха
и
всей
этой
дряни.
Das
macht
mich
schwach
und
verdoppelt
den
schmerz
Это
делает
меня
слабым
и
удваивает
боль.
Wieder
dieser
kampf
kopf
gegen
herz
Снова
эта
борьба,
разум
против
сердца.
Kopf
gegen
herz
Разум
против
сердца.
Kopf
gegen
herz
Разум
против
сердца.
Kopf
gegen
herz,
immer
dieser
kampf
kopf
gegen
herz
Разум
против
сердца,
всегда
эта
борьба,
разум
против
сердца.
Kopf
gegen
herz
Разум
против
сердца.
Kopf
gegen
herz
Разум
против
сердца.
Kopf
gegen
herz,
immer
dieser
kampf
kopf
gegen
herz
Разум
против
сердца,
всегда
эта
борьба,
разум
против
сердца.
Und
so
viele
sagen
mir
das
ich
durch
Videos
ihr
leben
rette
И
так
много
людей
говорят
мне,
что
моими
видео
я
спасаю
их
жизни.
Dabei
krieg
ich
meins
nicht
mal
auf
die
kette
А
я
сам
не
могу
справиться
со
своей.
Ich
hab
so
viele
ängste,
ich
komm
kein
schritt
voran
У
меня
так
много
страхов,
я
не
могу
сделать
ни
шага
вперёд.
Wie
soll
ich
glücklich
werden,
wenn
ich
kein
glück
finden
kann?
Как
мне
стать
счастливым,
если
я
не
могу
найти
счастье?
Das
ist
ein
teufelskreis
und
das
macht
mich
kaputt
Это
замкнутый
круг,
и
это
меня
убивает.
Mein
herz
will
kämpfen,
doch
mein
kopf
hat
keine
lust
Моё
сердце
хочет
бороться,
но
мой
разум
не
хочет.
Und
ihr
denkt
wirklich
das
ich
alles
rosa-rot
seh'?
И
вы
действительно
думаете,
что
я
вижу
всё
в
розовом
цвете?
Alles
wäre
oke,
obwohl
ich
fast
vorm
tod
steh?
Что
всё
в
порядке,
хотя
я
почти
на
грани
смерти?
Ihr
kennt
mein
leben
nicht,
nein
mir
geht
es
nicht
gut
Вы
не
знаете
моей
жизни,
нет,
мне
нехорошо.
Denkt
nich
ich
bin
gut
bitte
trau
mir
jeden
shit
zu
Не
думайте,
что
я
хороший,
пожалуйста,
поверьте,
я
способен
на
любую
херню.
Dann
brauch
ich
keine
Angst
mehr
haben
vor
Skandalen
Тогда
мне
не
нужно
будет
бояться
скандалов.
Keine
angst
zu
haben
irgendwann
mal
richtig
tief
zu
fallen
Не
нужно
будет
бояться
когда-нибудь
упасть
на
самое
дно.
Ich
kann
noch
nicht
mal
in
den
kaufland
um
die
ecke
Я
даже
не
могу
зайти
в
ближайший
супермаркет.
Ohne
paras
zu
schieben
bis
ich
mich
dann
wieder
verstecke
Не
испытывая
паранойи,
пока
снова
не
спрячусь.
Doch
am
Ende
hab
ich
doch
was
gelernt
Но
в
конце
концов,
я
всё
же
чему-то
научился.
Es
bleibt
immer
dieser
Kampf
kopf
gegen
herz
Всегда
остаётся
эта
борьба,
разум
против
сердца.
Kopf
gegen
herz
Разум
против
сердца.
Kopf
gegen
herz
Разум
против
сердца.
Kopf
gegen
herz,
immer
dieser
kampf
kopf
gegen
herz
Разум
против
сердца,
всегда
эта
борьба,
разум
против
сердца.
Kopf
gegen
herz
Разум
против
сердца.
Kopf
gegen
herz
Разум
против
сердца.
Kopf
gegen
herz,
immer
dieser
kampf
kopf
gegen
herz
Разум
против
сердца,
всегда
эта
борьба,
разум
против
сердца.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Liont, Tobias Topiç
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.