Liont - Teil von meinem Leben - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Liont - Teil von meinem Leben




Teil von meinem Leben
Часть моей жизни
Immer wenn ich meine Augen schließ', dann seh' ich dich
Каждый раз, закрывая глаза, я вижу тебя,
Weil du ein Teil von meinem Leben bist
Ведь ты часть моей жизни.
Versuch' dich zu vergessen, doch es geht halt nicht
Пытаюсь забыть, но не получается,
Weil du ein Teil von meinem Leben bist
Ведь ты часть моей жизни.
Du hast mich in der Hand, ich bin wie gefangen
Ты держишь меня в своих руках, я словно в плену,
Ey, verdammt ohne dich geht es nicht
Черт, без тебя никак,
Weil du ein Teil von meinem Leben bist
Ведь ты часть моей жизни.
Weil du ein Teil von meinem Leben bist
Ведь ты часть моей жизни.
Es tut schon weh, dass du ein Teil von meinem leben bist,
Больно от того, что ты часть моей жизни,
Denn alles was mir davon bleibt ist lediglich nichts ewiges
Ведь всё, что мне от этого остаётся, лишь мимолётное мгновение.
Rede nicht,
Не говори ни слова,
Denn für dich gibt es kein Gegengift
Ведь от тебя нет противоядия.
Und deine Stimme weckt den Schmerz der tief in meiner Seele ist
Твой голос пробуждает боль, глубоко запрятанную в моей душе.
Ich geb' ja zu, dass ich in vielem nicht perfekt war
Признаю, я был неидеален во многом,
Und ja, es stimmt, dass meine Worte dich verletzt hab'n
И да, это правда, мои слова ранили тебя.
Doch was ich gab, alles was ich für dich tat,
Но всё, что я делал, всё, что я делал для тебя,
Hab' ich getan, weil ich dich liebe, hoffentlich wird dir das klar
Я делал, потому что люблю тебя, надеюсь, ты это понимаешь.
Tu' weiter so als ob es alles keine Schuld ist,
Продолжай делать вид, что ни в чём не виновата,
Alles was mit uns ist, ist alles was mich umbringt
Всё, что связано с нами, убивает меня.
Du hast mein herz, ich denke wirklich für die Ewigkeit,
Ты забрала моё сердце, думаю, навсегда,
Das ist der Grund, dass du ein Teil von meinem Leben bleibst
Именно поэтому ты останешься частью моей жизни.
Immer wenn ich meine Augen schließ', dann seh' ich dich
Каждый раз, закрывая глаза, я вижу тебя,
Weil du ein Teil von meinem Leben bist
Ведь ты часть моей жизни.
Versuch' dich zu vergessen, doch es geht halt nicht
Пытаюсь забыть, но не получается,
Weil du ein Teil von meinem Leben bist
Ведь ты часть моей жизни.
Du hast mich in der Hand, ich bin wie gefangen
Ты держишь меня в своих руках, я словно в плену,
Ey, verdammt ohne dich geht es nicht
Черт, без тебя никак,
Weil du ein Teil von meinem Leben bist
Ведь ты часть моей жизни.
Weil du ein Teil von meinem Leben bist
Ведь ты часть моей жизни.
Mir ist schon klar, es wird nie mehr wie es war
Мне ясно, что уже никогда не будет как прежде,
Die alten Bilder spiegeln liebe, die mal war
Старые фотографии отражают любовь, которая была.
Nur Momente, die verblassen und in Rauch aufgeh'n
Лишь моменты, которые блекнут и растворяются в дыму.
Jetzt beginnt die Zeit, wo wir uns nicht mehr in die Augen seh'n
Теперь настало время, когда мы больше не смотрим друг другу в глаза.
Bitte erklär' mir wie es nur so weit gekommen ist
Пожалуйста, объясни мне, как мы дошли до этого,
Mehr als liebe, es war doch etwas besonderes
Это было больше, чем любовь, это было нечто особенное.
All die Zeit und auch jeder kleine Streit
Всё это время и каждая маленькая ссора
Wird nie vergessen solang' du ganz tief in meinem Herzen bleibst
Никогда не будут забыты, пока ты остаёшься глубоко в моём сердце.
Der erste kuss, es fühlt sich an als ob es gestern war
Первый поцелуй, словно это было вчера,
Das erste Mal wird uns verbinden bis zum letzten Tag
Этот первый раз будет связывать нас до последнего дня.
Du hast mein herz, ich denke wirklich für die Ewigkeit,
Ты забрала моё сердце, думаю, навсегда,
Das ist der Grund, dass du ein Teil von meinem Leben bleibst
Именно поэтому ты останешься частью моей жизни.
Immer wenn ich meine Augen schließ', dann seh' ich dich
Каждый раз, закрывая глаза, я вижу тебя,
Weil du ein Teil von meinem Leben bist
Ведь ты часть моей жизни.
Versuch' dich zu vergessen, doch es geht halt nicht
Пытаюсь забыть, но не получается,
Weil du ein Teil von meinem Leben bist
Ведь ты часть моей жизни.
Du hast mich in der Hand, ich bin wie gefangen
Ты держишь меня в своих руках, я словно в плену,
Ey, verdammt ohne dich geht es nicht
Черт, без тебя никак,
Weil du ein Teil von meinem Leben bist
Ведь ты часть моей жизни.
Weil du ein Teil von meinem Leben bist
Ведь ты часть моей жизни.





Writer(s): Liont


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.