Lionware feat. Dualy & Naturale - Dímelo (feat. Dualy, Naturale) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Lionware feat. Dualy & Naturale - Dímelo (feat. Dualy, Naturale)




Dímelo (feat. Dualy, Naturale)
Tell Me (feat. Dualy, Naturale)
El chico más guapo del cementerio
The most handsome guy in the cemetery
Disparando a la Luna todo ebrio
Shooting the Moon all drunk
Me noto más serio
I notice I'm more serious
Me noto más serio
I notice I'm more serious
Me quiso besar de sorpresa
She wanted to kiss me by surprise
Ella no sabe que tengo a otra en mi cabeza
She doesn't know I have another one in my head
Pillo segunda nunca la primera
I take second gear, never the first
Jugaba con mis pies bajo 'e la mesa
I played with my feet under the table
Me coge la mano en el club si me lleva
She grabs my hand in the club if she takes me
Focos apuntando
Spotlights pointing
Y yo explicando teoremas
And I am explaining theorems
A veces la noche se complica, morena
Sometimes the night is complicated, my baby
Me gusta que te pongas moderna, y...
I like you to get modern, and...
¡Dímelo, dímelo, dímelo!
Tell me, tell me, tell me!
Llevas aguantándolo un rato
You've been holding it in for a while
¡Dímelo, dímelo, dímelo!
Tell me, tell me, tell me!
Susúrrame por qué has venido hoy
Whisper to me why you came today
¡Dímelo, dímelo, dímelo!
Tell me, tell me, tell me!
Llevas aguantándote un rato
You've been holding it in for a while
¡Dímelo, dímelo, dímelo!
Tell me, tell me, tell me!
Contigo me paso de listo
I'm too smart with you
Contigo me paso de listo
I'm too smart with you
Contigo me paso de listo
I'm too smart with you
Solo tienes palabras
Only you have the words
Pa' hacerme mejor
To make me better
Siempre que hay una puerta
Whenever there's a door
Tienes que salir
You have to leave
¿Por qué me miras así, me dudas así?
Why do you look at me like that, do you doubt me like that?
Te he querido tanto
I've loved you so much
Que me había olvidado de quererme a
That I had forgotten to love myself
Y ahora salgo pa' la calle
And now I go out into the street
Convocando el mal
Summoning evil
No me cuentes los detalles
Don't tell me the details
Que no me va a gustar
Because I'm not going to like it
Ten valor, asume que yo he cambiao' tu vida
Be brave, assume that I've changed your life
Vas a verme en otro las heridas
You're going to see the wounds in another
Por favor,
Please,
Puedes beber de mi bebida
You can drink from my drink
Mientras me besan desconocidas, y...
While strangers kiss me, and...
¡Dímelo, dímelo, dímelo!
Tell me, tell me, tell me!
Llevas aguantándolo un rato
You've been holding it in for a while
¡Dímelo, dímelo, dímelo!
Tell me, tell me, tell me!
Susúrrame por qué has venido hoy
Whisper to me why you came today
¡Dímelo, dímelo, dímelo!
Tell me, tell me, tell me!
Llevas aguantándote un rato
You've been holding it in for a while
¡Dímelo, dímelo, dímelo!
Tell me, tell me, tell me!
Contigo me paso de listo
I'm too smart with you
Contigo me paso de listo
I'm too smart with you
Contigo me paso de listo
I'm too smart with you
¡Dímelo, dímelo, dímelo!
Tell me, tell me, tell me!
Llevas aguantándolo un rato
You've been holding it in for a while
¡Dímelo, dímelo, dímelo!
Tell me, tell me, tell me!
Susúrrame por qué has venido hoy
Whisper to me why you came today
¡Dímelo, dímelo, dímelo!
Tell me, tell me, tell me!
Llevas aguantándote un rato
You've been holding it in for a while
¡Dímelo, dímelo, dímelo!
Tell me, tell me, tell me!
Contigo me paso de listo
I'm too smart with you
¡Dímelo, dímelo, dímelo!
Tell me, tell me, tell me!
Llevas aguantándolo un rato
You've been holding it in for a while
¡Dímelo, dímelo, dímelo!
Tell me, tell me, tell me!
Susúrrame por qué has venido hoy
Whisper to me why you came today
¡Dímelo, dímelo, dímelo!
Tell me, tell me, tell me!
Llevas aguantándote un rato
You've been holding it in for a while
¡Dímelo, dímelo, dímelo!
Tell me, tell me, tell me!
Contigo me paso de listo
I'm too smart with you





Writer(s): Lucas Bernal Sierra, Pablo Zaldivar Arraco, Alejandro Lopez Torres


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.