Lionware - Mi Corazon de Tela - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lionware - Mi Corazon de Tela




Mi Corazon de Tela
Мое тряпичное сердце
Hace cuanto que no giramos?
Как давно мы не кружились в танце?
Hace cuanto que ni hablamos?
Как давно мы не говорили?
Estoy encerrao en casa, con mi nave
Я заперт дома, в своем корабле
Estoy besandote donde ya sabes
Я целую тебя там, где ты знаешь
No me diga nadie lo que debo hacer
Пусть никто не говорит мне, что делать
Estaba triste y tu ya sabes el por que
Мне было грустно, и ты знаешь почему
Hoy no tengo pa pasar a nadie
Сегодня у меня нет настроения ни с кем общаться
Estoy soplando el aire, y aire
Я выдыхаю воздух, просто воздух
Ya no dices nada, antes no callabas
Ты молчишь, раньше ты не умолкала
Chica me han dicho por ahi que estas rara
Девушка, мне тут сказали, что ты странно себя ведешь
No me queda nada, a mi no me queda nada.
У меня ничего не осталось, у меня ничего не осталось.
Un chico marciano como mirar al sol.
Парень-марсианин, как смотреть на солнце.
Ahora a cualquiera le bailas un reggaeton.
Теперь ты танцуешь реггетон с кем попало.
Lucho por ser sabio como Platón.
Я стремлюсь быть мудрым, как Платон.
Rezo porque un día te den plantón.
Молюсь, чтобы тебя однажды продинамили.
No me quedan balas, estoy mirando al cielo.
У меня не осталось патронов, я смотрю в небо.
Te buscaba a ti pero no has vuelto.
Я искал тебя, но ты не вернулась.
Yo seré un macarra pero soy discreto.
Может, я и хулиган, но я сдержан.
Vacio como el chico que entrega panfletos
Пустой, как парень, раздающий листовки.
No me ven el pelo
Меня не видно и не слышно
Tirado por el suelo
Валяюсь на полу
Pidiendo un deseo y no te creo
Загадываю желание и не верю тебе
Te juro por mis muertos que voa salir de esto.
Клянусь своими мертвыми, что выберусь из этого.
Te niego que conozco al chico del espejo.
Я отрицаю, что знаю парня в зеркале.
No hay modo
Нет способа
De enganchar lo que creía cierto
Удержать то, что считал правдой
En verdad me alegro de que no hayas vuelto
На самом деле я рад, что ты не вернулась
Entre Pinto y Valdemoro
Между Пинто и Вальдеморо
Buscando oro
Ищу золото
Me siento solo
Чувствую себя одиноким
Hablamos como loros
Болтаем, как попугаи
Estoy más chino que un lenovo
Я больше китаец, чем Lenovo
Siguiendo el nodo
Следуя за узлом
La vida un robo
Жизнь это грабеж
Te como todo.
Я поглощаю все.
No hay modo
Нет способа
De enganchar lo que creía cierto
Удержать то, что считал правдой
En verdad me alegro de que no hayas vuelto
На самом деле я рад, что ты не вернулась
Ya no quiero verte más tranquila,
Я больше не хочу видеть тебя спокойной,
Coge el resto de tu vida
Бери остаток своей жизни
Y pega fuerte al irte.
И уходи, хлопнув дверью.
Tengo el alma fuerte y
У меня сильная душа, а
Ellos la nariz rota como una esfinge.
У них сломан нос, как у сфинкса.
Soy más chulo,
Я круче,
Que todos los tonto de tu pueblo.
Чем все дураки из твоей деревни.
Más preso que una monja en un convento.
Заперт, как монахиня в монастыре.
El error tras el acierto.
Ошибка после успеха.
Lb lionware, el chico muerto.
Lb lionware, мертвый парень.
Te tengo tanto aprecio,
Я так тебя ценю,
Como me dueles
Как же ты мне делаешь больно
Siento rozar tus sueños 4, 9
Чувствую, как задеваю твои мечты 4, 9
Caida leve,
Легкое падение,
Salir un jueves.
Выбраться в четверг.
Me digo tos los dias pues claro que puedes.
Каждый день говорю себе, конечно, ты сможешь.
No juegues con mi corazón de tela.
Не играй с моим тряпичным сердцем.
Vaya mierda, ir a currar los lunes vaya mierda.
Какая дрянь, идти на работу в понедельник, какая дрянь.
Estoy en la vida pa ver a mi abuela
Я живу, чтобы видеть свою бабушку
Pa esperar un par que llamen a mi puerta.
Чтобы ждать пару звонков в мою дверь.





Writer(s): Lucas Bernal


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.