Lionware - Tinder - traduction des paroles en anglais

Tinder - Lionwaretraduction en anglais




Tinder
Tinder
Todos hablando del rap, yo de echarte la culpa
Talking about rap, I'll put the blame on you
Volviendo a probar todo lo que nos gusta
Going back to try everything that we like
Sin dinero, pero con la vida injusta
Broke, but with an unfair life
Pero ya no es justa
But it's no longer fair
Y es verdad
And it's true
Que nada me sale bien desde hace un tiempo
That nothing has gone well for me for a while
Que sólo te escribo cuando no estoy contento
That I only text you when I'm not happy
Cuando no estoy contento, pero
When I'm not happy, but
sabes hacerme feliz
You know how to make me happy
Y piensas que no merecemos la vida
And you think we don't deserve life
Yo que en la mía has sido una casualidad
I know that in mine you've been a coincidence
Sabes que tengo dentro de un punto homicida
You know that I have a murderous streak inside me
Y esta maldita manía de dejarlo todo pasar
And this damn habit of letting everything go
Me sabe fatal
Disgusts me
Pero, me equivoco tanto, tanto, tanto, tanto que no vo' a aguantar
But, I am so, so, so wrong that I won't hold on
No te culpes, cuando to' se acabe yo voy a ser igual (Eh, eh)
Don't blame yourself, when everything ends I'll be the same (Hey, hey)
Y cargarte, como suelo hacer, esta vez no valdrá
And getting drunk, like I usually do, won't help this time
Si me creo que lo todo, pero no es verdad
If I believe I know everything, but it's not true
Y piensas que no merecemos la vida
And you think we don't deserve life
Yo que en la mía has sido una casualidad
I know that in mine you've been a coincidence
Sabes que tengo dentro de un punto homicida
You know that I have a murderous streak inside me
Y esta maldita manía de dejarlo todo pasar (Eh, eh)
And this damn habit of letting everything go (Hey, hey)
Te hice reír cuando parecía que iba a terminar
I made you laugh when it seemed like it was going to end
Hoy no quiero hablar, me toca a callar
Today I don't want to talk, it's my turn to be quiet
Y despertar a tu lado, quedarnos dormidos y no recordarlo (Ey)
And wake up by your side, fall asleep and not remember it (Hey)
En un accidente, cogerte las manos (Eh-eh)
In an accident, hold your hands (Hey-hey)
Recuerdo cuando me mordías los dedos
I remember when you bit my fingers
Supongo que querías decirme algo (Jajaja)
I guess you wanted to tell me something (Hahaha)
Y no qué hacer con todo lo que no pido
And I don't know what to do with everything I don't ask for
Contigo me quiero hasta en vídeo
With you I love myself even on video calls
quieres casarte conmigo
You want to marry me
Yo quiero beber hasta perder el hilo
I want to drink until I lose the thread
Nocivo, viviendo en un vilo
Harmful, living on the edge
Quédate conmigo a vivir, mujer
Stay with me to live, woman
Quiero que veamos ahí fuera llover y no
I want us to watch it rain outside and not
piensas que no merecemos la vida
And you think we don't deserve life
Yo que en la mía has sido una casualidad
I know that in mine you've been a coincidence
Sabes que tengo dentro de un punto homicida
You know that I have a murderous streak inside me
Y esta maldita manía de dejarlo todo pasar
And this damn habit of letting everything go
Todo pasar
Let everything go





Writer(s): Lucas Bernal Sierra, Thomas Hodek


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.