Lior Narkis - שדות של אירוסים - traduction des paroles en allemand

שדות של אירוסים - Lior Narkistraduction en allemand




שדות של אירוסים
Felder von Schwertlilien
שם היו בתים פזורים איים איים
Dort standen Häuser verstreut, Inseln, Inseln
שם ילדותי ומה איתי
Dort meine Kindheit, und was ist mit mir?
אני אקדח טעון געגועים
Ich bin ein geladener Revolver der Sehnsucht
וזה חוזר, את מבינה
Und es kehrt zurück, verstehst du?
חוזר אלי בחדר
Kehrt zu mir zurück im Zimmer
כל שיר הוא זכרון בלתי נמנע
Jedes Lied ist eine unvermeidliche Erinnerung
באיצטדיון נדהם וצר מלהכיל
In einem verblüfften, eng gefassten Stadion
עם כל בני האדם אני יושב
Mit allen Menschen sitze ich
מחכה שהקונצרט יתחיל
Warte, dass das Konzert beginnt
הלהקה כבר מוכנה
Die Band ist schon bereit
האצבע על ההדק
Der Finger am Abzug
כל שיר הוא זכרון בלתי נמנע
Jedes Lied ist eine unvermeidliche Erinnerung
אז לא היתה לי מכונית גדולה
Damals hatte ich kein großes Auto
אז לא ידעתי מה יש בשוליו
Damals wusste ich nicht, was an den Rändern
של הרחוב היחידי
Der einzigen Straße lag
שמעברו היו כמוסים
Jenseits davon verborgen waren
סודות, שדות של אירוסים
Geheimnisse, Felder von Schwertlilien
שם היו בתים דומים בלילה, מי הבדיל
Dort waren nachts ähnliche Häuser, wer unterschied
ולפעמים משם באים אלי
Und manchmal kommen von dort zu mir
עוד ילדים אולי לא ילדים
Noch Kinder, vielleicht keine Kinder
זו לא אותה המדינה
Es ist nicht dasselbe Land
כבר לא אותו החדר
Nicht mehr dasselbe Zimmer
כל שיר הוא זכרון בלתי נמנע
Jedes Lied ist eine unvermeidliche Erinnerung
אז לא היתה לי מכונית גדולה
Damals hatte ich kein großes Auto
אז לא ידעתי מה יש בשוליו
Damals wusste ich nicht, was an den Rändern
של הרחוב היחידי
Der einzigen Straße lag
שמעברו היו כמוסים
Jenseits davon verborgen waren
סודות, שדות של אירוסים
Geheimnisse, Felder von Schwertlilien
עכשיו על כביש מהיר
Jetzt auf der Schnellstraße
במכונית שאת קנית
In dem Auto, das du gekauft hast
אני נוהג זהיר מאנשים
Fahre ich vorsichtig vor Menschen
מחלומות, מרוח גזענית
Vor Träumen, vor rassistischem Geist
זו לא אותה המדינה
Es ist nicht dasselbe Land
כבר לא אותו החדר
Nicht mehr dasselbe Zimmer
רק שיר כמו זכרון בלתי נמנע
Nur ein Lied wie eine unvermeidliche Erinnerung
אז לא היתה לי מכונית גדולה
Damals hatte ich kein großes Auto
אז לא ידעתי מה יש בשוליו
Damals wusste ich nicht, was an den Rändern
של הרחוב היחידי
Der einzigen Straße lag
שמעברו היו כמוסים
Jenseits davon verborgen waren
סודות, שדות
Geheimnisse, Felder
אז לא הייתה לי מכונית גדול
Damals hatte ich kein großes Auto
אז לא ידעתי מה יש בשוליו
Damals wusste ich nicht, was an den Rändern
של הרחוב היחידי
Der einzigen Straße lag
שמעברו היו כמוסים
Jenseits davon verborgen waren
סודות, שדות של אירוסים
Geheimnisse, Felder von Schwertlilien





Writer(s): שלמה ארצי


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.