Lior Narkis - דיסקו בירח - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lior Narkis - דיסקו בירח




דיסקו בירח
Дискотека на Луне
תגידי פה תגידי שם לכל מקום שבעולם
Скажи здесь, скажи там, в любую точку мира
אגיע כמו איזה תייר לראות אותך צוחקת
Приеду, как турист, чтобы увидеть твою улыбку.
אם כל הנחלים זורמים לים
Если все реки текут в море,
מה איתי בא לי גם
То и мне хочется
לגלוש איתך למקומות שם תמיד יש שמש
Уплыть с тобой туда, где всегда светит солнце.
היי תגידי לי למה לא תגידי לי למה לנסוע
Эй, скажи мне, почему бы не сказать мне, почему бы не поехать
איתך לאיזה חוף בקבזבלנקה גם ככה בלאגן כאן
С тобой на какой-нибудь пляж в Касабланке, здесь всё равно бардак.
נהיה שם בטן גב חולות זהב מותר לנו לעוף עכשיו
Будем там лежать на спине, золотые пески, нам позволено сейчас улететь.
כי יש אחת כמוה בעולם כל המבטים כמו פנסים דלקים עליה ויש בה
Ведь есть такая, как она, в мире, все взгляды, как фары, светят на неё, и в ней есть
יופי מיוחד אנ′לא עוזב אותה אותה לבד כזאת קטנה ומה לי בלעדיה
Особая красота, я не оставлю её одну, такую маленькую, и что мне без неё?
אומנם טיילתי בחצי עולם עפתי בפריז וגם בווגאס משתגע
Хотя я путешествовал по полмира, летал в Париж и в Вегас, схожу с ума,
ולונדון בטח לא חיכתה אבל פגשתי גם אותה אבל אל בסוף אני מתגעגע...
И Лондон, конечно, не ждал, но я встретил и её, но в конце концов я скучаю...
נו מה יהיה יהיה רק טוב
Ну что будет, будет только хорошее,
ואיך נטוס כבר אין שדה דב
И как мы полетим, ведь уже нет аэропорта Сде-Дов.
יולי אוגוסט קח אותי לרודוס איך את משלמת
Июль, август, отвези меня на Родос, как ты платишь?
ואיך אפשר פתאום לזוז בעיות של קצב
И как можно вдруг двигаться, проблемы с ритмом,
וריקוד רק עושים עושים לך טוב איך שאת אוהבת
И танец только делает, делает тебе хорошо, как ты любишь.
היי תגידי לי למה לא תגידי לי למה לא לברוח איתך אולי לאיזה דיסקו
Эй, скажи мне, почему бы не сказать мне, почему бы не сбежать с тобой, может, на какую-нибудь дискотеку
בירח גם שם יהיה שמח . ואת יפה אני כוכב אז יאללה בואי נעוף עכשיו...
На Луне, и там будет весело. А ты красивая, я звезда, так что давай, полетим сейчас...





Writer(s): צרויה אסף, קאשי ערן, טרבלסי אלעד, יהודאי בן, קליפי צליל


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.