Paroles et traduction Lipa Schmeltzer - Lishma - לשמה
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lishma - לשמה
Lishma - Во имя
מתוך
שלא
לשמה
Делая
не
во
имя,
בא
בא
לשמה
придешь
к
тому,
чтобы
делать
во
имя.
מתוך
שלא
לשמה
Делая
не
во
имя,
בא
בא
לשמה
придешь
к
тому,
чтобы
делать
во
имя.
מתוך
שלא
לשמה
Делая
не
во
имя,
בא
בא
לשמה
придешь
к
тому,
чтобы
делать
во
имя.
מתוך
שלא
לשמה
Делая
не
во
имя,
בא
בא
לשמה
придешь
к
тому,
чтобы
делать
во
имя.
מתוך
שלא
לשמה
Делая
не
во
имя,
בא
בא
לשמה
придешь
к
тому,
чтобы
делать
во
имя.
מתוך
שלא
לשמה
Делая
не
во
имя,
בא
בא
לשמה
придешь
к
тому,
чтобы
делать
во
имя.
מתוך
שלא
לשמה
Делая
не
во
имя,
בא
בא
לשמה
придешь
к
тому,
чтобы
делать
во
имя.
מתוך
שלא
לשמה
Делая
не
во
имя,
בא
בא
לשמה
придешь
к
тому,
чтобы
делать
во
имя.
מתוך
שלא
לשמה
בא
לשמה
בא
לשמה
Делая
не
во
имя,
придешь
к
тому,
чтобы
делать
во
имя,
делать
во
имя.
מתוך
שלא
לשמה
בא
לשמה
בא
לשמה
Делая
не
во
имя,
придешь
к
тому,
чтобы
делать
во
имя,
делать
во
имя.
מתוך
שלא
לשמה
בא
לשמה
בא
לשמה
Делая
не
во
имя,
придешь
к
тому,
чтобы
делать
во
имя,
делать
во
имя.
מתוך
שלא
לשמה
Делая
не
во
имя,
בא
בא
בא
בא
בא
придешь,
придешь,
придешь,
придешь,
придешь,
מתוך
שלא
לשמה
בא
לשמה
בא
לשמה
Делая
не
во
имя,
придешь
к
тому,
чтобы
делать
во
имя,
делать
во
имя.
מתוך
שלא
לשמה
בא
לשמה
בא
לשמה
Делая
не
во
имя,
придешь
к
тому,
чтобы
делать
во
имя,
делать
во
имя.
מתוך
שלא
לשמה
בא
לשמה
בא
לשמה
Делая
не
во
имя,
придешь
к
тому,
чтобы
делать
во
имя,
делать
во
имя.
מתוך
שלא
לשמה
Делая
не
во
имя,
בא
בא
בא
בא
בא
придешь,
придешь,
придешь,
придешь,
придешь,
מתוך
שלא
לשמה
Делая
не
во
имя,
בא
בא
לשמה
придешь
к
тому,
чтобы
делать
во
имя.
מתוך
שלא
לשמה
Делая
не
во
имя,
בא
בא
לשמה
придешь
к
тому,
чтобы
делать
во
имя.
מתוך
שלא
לשמה
Делая
не
во
имя,
בא
בא
לשמה
придешь
к
тому,
чтобы
делать
во
имя.
מתוך
שלא
לשמה
Делая
не
во
имя,
בא
בא
לשמה
придешь
к
тому,
чтобы
делать
во
имя.
מתוך
שלא
לשמה
בא
בא
לשמה
Делая
не
во
имя,
придешь
к
тому,
чтобы
делать
во
имя.
מתוך
שלא
לשמה
בא
בא
לשמה
Делая
не
во
имя,
придешь
к
тому,
чтобы
делать
во
имя.
מתוך
שלא
לשמה
בא
בא
לשמה
Делая
не
во
имя,
придешь
к
тому,
чтобы
делать
во
имя.
מתוך
שלא
לשמה
בא
לשמה
Делая
не
во
имя,
придешь
к
тому,
чтобы
делать
во
имя.
מתוך
שלא
לשמה
בא
לשמה
בא
לשמה
Делая
не
во
имя,
придешь
к
тому,
чтобы
делать
во
имя,
делать
во
имя.
מתוך
שלא
לשמה
בא
לשמה
בא
לשמה
Делая
не
во
имя,
придешь
к
тому,
чтобы
делать
во
имя,
делать
во
имя.
מתוך
שלא
לשמה
בא
לשמה
בא
לשמה
Делая
не
во
имя,
придешь
к
тому,
чтобы
делать
во
имя,
делать
во
имя.
מתוך
שלא
לשמה
Делая
не
во
имя,
בא
בא
בא
בא
בא
придешь,
придешь,
придешь,
придешь,
придешь,
מתוך
שלא
לשמה
בא
לשמה
בא
לשמה
Делая
не
во
имя,
придешь
к
тому,
чтобы
делать
во
имя,
делать
во
имя.
מתוך
שלא
לשמה
בא
לשמה
בא
לשמה
Делая
не
во
имя,
придешь
к
тому,
чтобы
делать
во
имя,
делать
во
имя.
מתוך
שלא
לשמה
בא
לשמה
בא
לשמה
Делая
не
во
имя,
придешь
к
тому,
чтобы
делать
во
имя,
делать
во
имя.
מתוך
שלא
לשמה
Делая
не
во
имя,
בא
בא
בא
בא
בא
придешь,
придешь,
придешь,
придешь,
придешь,
א
מענטש
וויל
טון,
אבער
דער
מח
האקט
אונטער
Человек
хочет
сделать,
но
разум
сопротивляется,
דער
זעלבער
מח
וואס
הייסט
אהער
אהין
Тот
же
разум,
который
говорит
туда-сюда,
קומט
און
די
הויט
שינדט
ער
Приходит
и
сдирает
с
тебя
кожу.
האסט
עס
יא
געמיינט
אמת′דיג,
נישט
געמיינט
אמת'דיג
און
טאמער
ס′איז
נישט
גענוג
- קומען
נאך
מענטשן
אין
א
זייט
Ты
имел
это
в
виду
по-настоящему,
не
имел
в
виду
по-настоящему,
а
если
этого
недостаточно
- приходят
еще
люди
сбоку.
יעדער
זאגט
אין
פאבליק
אדער
פריוואט
Каждый
говорит
публично
или
приватно,
זאג
מיר
ער
מיינט
עס
אזוי
ער
מיינט
עס
אזי
Скажи
мне,
он
имеет
в
виду
так,
он
имеет
в
виду
эдак.
ער
האט
נגיעות,
האט
פניות
У
него
есть
интересы,
есть
предубеждения.
לאדיך
אפ,
לאז
עס
גיין,
לאז
עס
גיין
Оставь
меня,
отпусти,
отпусти.
לאמיר
לעבן
יעצט,
יעצט
טון
נאר
Давай
жить
сейчас,
сейчас
делать
только
נאר
נאר
נאר
די
רעכטע
זאך
Только,
только,
только
правильную
вещь,
די
גוטע
זאך
וואס
איך
דארף
יעצט
טון
Хорошую
вещь,
которую
я
должен
сделать
сейчас.
(ווייל
מתוך
שלא
לשמה
בא
בא
לשמה)
(Ведь
делая
не
во
имя,
придешь
к
тому,
чтобы
делать
во
имя.)
(מתוך
שלא
לשמה
בא
בא
לשמה)
(Делая
не
во
имя,
придешь
к
тому,
чтобы
делать
во
имя.)
(מתוך
שלא
לשמה
בא
בא
לשמה)
(Делая
не
во
имя,
придешь
к
тому,
чтобы
делать
во
имя.)
(מתוך
שלא
לשמה
בא
לשמה)
(Делая
не
во
имя,
придешь
к
тому,
чтобы
делать
во
имя.)
מתוך
שלא
לשמה
בא
בא
לשמה
Делая
не
во
имя,
придешь
к
тому,
чтобы
делать
во
имя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lipa Schmeltzer
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.