Lipa Schmeltzer - Lishma - לשמה - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lipa Schmeltzer - Lishma - לשמה




Lishma - לשמה
Lishma - Во имя
מתוך שלא לשמה
Делая не во имя,
בא בא לשמה
придешь к тому, чтобы делать во имя.
מתוך שלא לשמה
Делая не во имя,
בא בא לשמה
придешь к тому, чтобы делать во имя.
מתוך שלא לשמה
Делая не во имя,
בא בא לשמה
придешь к тому, чтобы делать во имя.
מתוך שלא לשמה
Делая не во имя,
בא בא לשמה
придешь к тому, чтобы делать во имя.
מתוך שלא לשמה
Делая не во имя,
בא בא לשמה
придешь к тому, чтобы делать во имя.
מתוך שלא לשמה
Делая не во имя,
בא בא לשמה
придешь к тому, чтобы делать во имя.
מתוך שלא לשמה
Делая не во имя,
בא בא לשמה
придешь к тому, чтобы делать во имя.
מתוך שלא לשמה
Делая не во имя,
בא בא לשמה
придешь к тому, чтобы делать во имя.
מתוך שלא לשמה בא לשמה בא לשמה
Делая не во имя, придешь к тому, чтобы делать во имя, делать во имя.
מתוך שלא לשמה בא לשמה בא לשמה
Делая не во имя, придешь к тому, чтобы делать во имя, делать во имя.
מתוך שלא לשמה בא לשמה בא לשמה
Делая не во имя, придешь к тому, чтобы делать во имя, делать во имя.
מתוך שלא לשמה
Делая не во имя,
בא בא בא בא בא
придешь, придешь, придешь, придешь, придешь,
בא לשמה
делать во имя.
מתוך שלא לשמה בא לשמה בא לשמה
Делая не во имя, придешь к тому, чтобы делать во имя, делать во имя.
מתוך שלא לשמה בא לשמה בא לשמה
Делая не во имя, придешь к тому, чтобы делать во имя, делать во имя.
מתוך שלא לשמה בא לשמה בא לשמה
Делая не во имя, придешь к тому, чтобы делать во имя, делать во имя.
מתוך שלא לשמה
Делая не во имя,
בא בא בא בא בא
придешь, придешь, придешь, придешь, придешь,
בא לשמה
делать во имя.
מתוך שלא לשמה
Делая не во имя,
בא בא לשמה
придешь к тому, чтобы делать во имя.
מתוך שלא לשמה
Делая не во имя,
בא בא לשמה
придешь к тому, чтобы делать во имя.
מתוך שלא לשמה
Делая не во имя,
בא בא לשמה
придешь к тому, чтобы делать во имя.
מתוך שלא לשמה
Делая не во имя,
בא בא לשמה
придешь к тому, чтобы делать во имя.
מתוך שלא לשמה בא בא לשמה
Делая не во имя, придешь к тому, чтобы делать во имя.
מתוך שלא לשמה בא בא לשמה
Делая не во имя, придешь к тому, чтобы делать во имя.
מתוך שלא לשמה בא בא לשמה
Делая не во имя, придешь к тому, чтобы делать во имя.
מתוך שלא לשמה בא לשמה
Делая не во имя, придешь к тому, чтобы делать во имя.
מתוך שלא לשמה בא לשמה בא לשמה
Делая не во имя, придешь к тому, чтобы делать во имя, делать во имя.
מתוך שלא לשמה בא לשמה בא לשמה
Делая не во имя, придешь к тому, чтобы делать во имя, делать во имя.
מתוך שלא לשמה בא לשמה בא לשמה
Делая не во имя, придешь к тому, чтобы делать во имя, делать во имя.
מתוך שלא לשמה
Делая не во имя,
בא בא בא בא בא
придешь, придешь, придешь, придешь, придешь,
בא לשמה
делать во имя.
מתוך שלא לשמה בא לשמה בא לשמה
Делая не во имя, придешь к тому, чтобы делать во имя, делать во имя.
מתוך שלא לשמה בא לשמה בא לשמה
Делая не во имя, придешь к тому, чтобы делать во имя, делать во имя.
מתוך שלא לשמה בא לשמה בא לשמה
Делая не во имя, придешь к тому, чтобы делать во имя, делать во имя.
מתוך שלא לשמה
Делая не во имя,
בא בא בא בא בא
придешь, придешь, придешь, придешь, придешь,
בא לשמה
делать во имя.
א מענטש וויל טון, אבער דער מח האקט אונטער
Человек хочет сделать, но разум сопротивляется,
דער זעלבער מח וואס הייסט אהער אהין
Тот же разум, который говорит туда-сюда,
קומט און די הויט שינדט ער
Приходит и сдирает с тебя кожу.
האסט עס יא געמיינט אמת′דיג, נישט געמיינט אמת'דיג און טאמער ס′איז נישט גענוג - קומען נאך מענטשן אין א זייט
Ты имел это в виду по-настоящему, не имел в виду по-настоящему, а если этого недостаточно - приходят еще люди сбоку.
יעדער זאגט אין פאבליק אדער פריוואט
Каждый говорит публично или приватно,
זאג מיר ער מיינט עס אזוי ער מיינט עס אזי
Скажи мне, он имеет в виду так, он имеет в виду эдак.
ער האט נגיעות, האט פניות
У него есть интересы, есть предубеждения.
לאדיך אפ, לאז עס גיין, לאז עס גיין
Оставь меня, отпусти, отпусти.
לאמיר לעבן יעצט, יעצט טון נאר
Давай жить сейчас, сейчас делать только
נאר נאר נאר די רעכטע זאך
Только, только, только правильную вещь,
די גוטע זאך וואס איך דארף יעצט טון
Хорошую вещь, которую я должен сделать сейчас.
(ווייל מתוך שלא לשמה בא בא לשמה)
(Ведь делая не во имя, придешь к тому, чтобы делать во имя.)
(מתוך שלא לשמה בא בא לשמה)
(Делая не во имя, придешь к тому, чтобы делать во имя.)
(מתוך שלא לשמה בא בא לשמה)
(Делая не во имя, придешь к тому, чтобы делать во имя.)
(מתוך שלא לשמה בא לשמה)
(Делая не во имя, придешь к тому, чтобы делать во имя.)
מתוך שלא לשמה בא בא לשמה
Делая не во имя, придешь к тому, чтобы делать во имя.





Writer(s): Lipa Schmeltzer


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.