Lipa Schmeltzer - Shtarka Zachen - שטארקע זאכן - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Lipa Schmeltzer - Shtarka Zachen - שטארקע זאכן




Shtarka Zachen - שטארקע זאכן
Shtarka Zachen - Strong Things
צען שטארקע זאכן
Ten strong things
צען שטארקע זאכן
Ten strong things
צען שטארקע זאכן
Ten strong things
צען צען צען צען
Ten ten ten ten
צען שטארקע זאכן
Ten strong things
צען שטארקע זאכן
Ten strong things
צען שטארקע זאכן
Ten strong things
צען שטארקע זאכן
Ten strong things
א בארג א בארג
A mountain a mountain
א בארג
A mountain
עס איז גאר שטארק גאר שטארק
It is very strong very strong
א בארג א בארג
A mountain a mountain
א בארג
A mountain
עס איז גאר שטארק גאר שטארק
It is very strong very strong
קומט אבער אייזן
But ice comes
מער כח ווייזן
Showing more power
און צע′מזיק'ט דעם בערגל
And smashes the mountain
קומט אבער אייזן
But ice comes
מער כח ווייזן
Showing more power
און צע′מזיק'ט דעם בערגל
And smashes the mountain
א פונק א פונק
A dot a dot
א פונק
A dot
דאס צונג ברענט פלינק און רינג
That tongue burns quickly and rings
א פונק א פונק
A dot a dot
א פונק
A dot
דאס צונג ברענט פלינק און רינג
That tongue burns quickly and rings
דאס פייער האט מער כח
Fire has more power
צעלאזט דאס אייזן מיט רויעך
Melting the ice with smoke
דאס גאנצע אייזן א דערווערגל
The entire ice into a puddle
דאס פייער האט מער כח
Fire has more power
צעלאזט דאס אייזן מיט רויעך
Melting the ice with smoke
דאס גאנצע אייזן א דערווערגל
The entire ice into a puddle
דאס אייזן שלאגט דעם בערגל
The ice beats the mountain
דאס פייער דאס אייזן א דערווערגל
The fire, the ice, into a puddle
דאס אייזן שלאגט דעם בערגל
The ice beats the mountain
דאס פייער דאס אייזן א דערווערגל
The fire, the ice, into a puddle
נו
Well
ווער איז שטערקער
Who is stronger?
נו נו נו
Well well well
ווער איז שטערקער
Who is stronger?
נו
Well
ווער איז שטערקער
Who is stronger?
נו נו נו
Well well well
(נו נו)
(Well well)
נו
Well
ווער איז שטערקער
Who is stronger?
נו נו נו
Well well well
ווער איז שטערקער
Who is stronger?
נו
Well
ווער איז שטערקער
Who is stronger?
נו נו נו
Well well well
א קוואל א קוואל
A spring, a spring
א קוואל
A spring
וואסער לעשט דעם הייסן שטראל
Water extinguishes the hot ray
א קוואל א קוואל
A spring, a spring
א קוואל
A spring
וואסער לעשט דעם הייסן שטראל
Water extinguishes the hot ray
פייער געבט א קער קער
Fire gives a flicker flicker
דאס וואסער איז דאך שטערקער
Water is stronger
נישטא מער פייער צאנגען
No more fire tongs
דאס וואסער קען דערלאנגען
Water can deliver
פייער גיבט א קער קער
Fire gives a flicker flicker
דאס וואסער איז דאך שטערקער
Water is stronger
נישטא מער פייער צאנגען
No more fire tongs
דאס וואסער קען דערלאנגען
Water can deliver
עס בלאזט עס בלאזט
It blows it blows
א בלאז
A blow
די וואלקן ברימט
The clouds roar
העי איך בין בעל הבית
Hey I am the boss
עס בלאזט עס בלאזט
It blows it blows
א בלאז
A blow
דער וואלקן ברימט
The cloud roars
העי איך בין בעל הבית
Hey I am the boss
דאס וואסער ווערט פארשווינדן
The water disappears
אין וואלקענעס פארבינדן
Connect in clouds
דאס ווילדע וואסער צוגאנגען
The wild water is gone
איך וועל דיר דערלאנגען
I will deliver you
דאס וואסער ווערט פארשווינדן
The water disappears
אין וואלקענעס פארבינדן
Connect in clouds
דאס ווילדע וואסער צוגאנגען
The wild water is gone
איך וועל דיר דערלאנגען
I will deliver you
דאס אייזן שלאגט דעם בערגל
The ice beats the mountain
דאס פייער אייזן א דערווערגל
The fire, the ice, into a puddle
דאס וואסער לעשט דאס פונקען
Water extinguishes the sparks
וואלקענעס וואסער איינגעטרינקען
Clouds soaked in water
דאס אייזן שלאגט דאס בערגל
The ice beats the mountain
דאס פייער אייזן א דערווערגל
The fire, the ice, into a puddle
דאס וואסער לעשט די פונקען
Water extinguishes the sparks
וואלקענעס וואסער איינגעטרינקען
Clouds soaked in water
נו
Well
ווער איז שטערקער
Who is stronger?
נו נו נו
Well well well
ווער איז שטערקער
Who is stronger?
נו
Well
ווער איז שטערקער
Who is stronger?
נו נו נו
Well well well
צען שטארקע זאכן
Ten strong things
צען שטארקע זאכן
Ten strong things
צען שטארקע זאכן
Ten strong things
צען צען צען צען
Ten ten ten ten
צען שטארקע זאכן
Ten strong things
צען שטארקע זאכן
Ten strong things
צען שטארקע זאכן
Ten strong things
צען שטארקע זאכן
Ten strong things
א ווינט א ווינט
A wind, a wind
נישט פארגינט
Does not forgive
וואלקן
Clouds
צי ביסטו בלינד
Are you blind?
שיין און שטאט
Beautiful and still
דיר איך שינד
I flay you
דאס גאנצע וואלק
The whole cloud
צורינט צורינט
Tearing tearing
א ווינט א ווינט
A wind a wind
נישט פארגינט,
Does not forgive
וואלקן צי ביסטו בלינד
Cloud, are you blind?
שיין און שטאט דיר איך שינד
Beautiful and still, I flay you
דאס גאנצע וואלקן
The whole cloud
צורינט צורינט צורינט
Tearing tearing tearing
א מענטש א מענטש א מענטש
A man, a man, a man
געזונט געזונט איז געזונט
Healthy, healthy is healthy
שטייט שטייט דארט קעגן דער ווינט
Standing standing there against the wind
אוי שטערקער שטערקער ביז'ן גרונד
Oh, stronger, stronger, to the ground
אבער דאך שפירט ווי א קינד
But still feels like a child
מורא מורא פון א הונט
Fear, fear, of a dog
אוי שרעק פון סאסייעטי (Society)
Oh, fear of society (Society)
ענקזייעטי ענקזייעטי (Anxiety, Anxiety)
Anxiety, Anxiety (Anxiety, Anxiety)
אפשרייבן אלע שרעקן וואס כ′האב יויש
Write down all the fears I have, oy vey
כ′לויף אויס פון טינט פון טינט
I'm running out of ink, of ink
יוי...
Oy...
זעסטו שוין אז
You see that already
יראה
Fear
יראה
Fear
יראה
Fear
"פעיר" (Fair)
"Fair"
פחדים אין
Fears in
יאוש
Despair
איז שטערקער פון א מענטש
Is stronger than a man
אייזן שלאגט דעם בערגל
Ice beats the mountain
דאס פייער דאס אייזן א דערווערגל
The fire, the ice, into a puddle
דאס וואסער לעשט די פונקען
Water extinguishes the sparks
וואלקענעס וואסער טרינקען
Clouds drinking water
ווינטן בלאזן וואלקן
Winds blowing clouds
דערנאך איז דא א פאלק אין
Then there is a people in
גרויסן ווינט ווי א גבור
Great wind like a mighty hero
עצום
Enormous
דאך יראה ביים אדם אפילו פון גרויע מייז
Yet fear in man even of a gray mouse
רויטע קעץ און ברוינע שרצים פוי פעך חיות
Red cats and brown creepy crawlies, phooey! animals
בערן נויזעס
Burning noises
כ'ציטער וואס וועט זיין אויב
I'm trembling, what will happen if
מ′וועט נמאס ווערן פון מיר... וכו'
People will get sick of me... etc.
(אנטשולדיגט אז איך שרייב נישט דא די אלע
(Sorry I'm not writing down all the
פחדים וואס איך רעכן אויס - קענסט טרייען
fears I count here, you can try
צו צוהערן גוט - "עניוועי" יעצט ווען דו הערסט
to listen carefully - "anyway" now that you hear
דעם ניגון האב איך שוין לאנג נייע פחדים)
this tune, I've already had new fears for a long time)
וואס?
What?
איך שוויץ
I'm sweating
איך דארף לופט
I need air
ניין וואס דארף איך
No, what do I need?
אה אה אהה איך דארף א גלאז וויין
Ah ah ahhh, I need a glass of wine
איך דארף יעצט א גלאז וויין
I need a glass of wine right now
דא קומט אריין
Here it comes
איך מוז א גלעזל וויין
I need a glass of wine
און פארגעסן פון אלע פחדים
And forget about all fears
אהה
Ahh
א פיינע פרישע גלעזל וויין
A fine, fresh glass of wine
וועלכע וויין
Which wine?
איך האב דאך אליינס א גלעזל וויין
I have my own glass of wine anyway
וויאזוי הייסט עס שוין דארט...
What's it called again?
פאט נאט דאס איז אויך עפעס
Pat Not, that's also open
וואס איך האב מורא
What I'm afraid of
לעצטנס פארגעס איך זאכן וואס... צו... נעמען...
Lately I forget things... what... to... take...
א מערה צו א ברטנורא
A cave to a Bratnora
וויין שלעפט איין די יראה
Wine drags in fear
אזוי שטייט אין גמרא
As it says in the Gemara
דער וויין שלעפט איין די יראה
Wine drags in fear
אבער העלא סטאפ
But hello, stop
"בעליוו איט אר נאט"
"Believe it or not"
ס′דא נאך עפעס שטערקער
There is something even stronger
נו
Well
ווער איז שטערקער
Who is stronger?
נו נו נו
Well well well
ווער איז שטערקער
Who is stronger?
נו נו נו
Well well well
נו זאג שוין ווער איז שטערקער
Well, tell me who is stronger
א שלאף א שלאף
A sleep, a sleep
א טיפע שלאף
A deep sleep
נאך וויין קומט
After wine comes
הויעך שנארכן
Loud snoring
א שלאף א שלאף
A sleep, a sleep
א טיפע שלאף
A deep sleep
פון שלאף וועסט רעדן
You will talk about sleep
כ'וועל אלעס הארכן
I will hear everything
א שלאף א שלאף
A sleep, a sleep
א טיפע שלאף
A deep sleep
נאך וויין קומט
After wine comes
הויעך שנארכן
Loud snoring
א שלאף א שלאף
A sleep, a sleep
א טיפע שלאף
A deep sleep
פון שלאף וועסט רעדן
You will talk about sleep
כ′וועל אלעס הארכן
I will hear everything
שלאפסט שוין...
Are you sleeping already?
לאז-מיר מסביר זיין...
Let me explain...
ביזט איינגעשלאפן דא אויף די גמרא...
You fell asleep here on the Gemara...
כ'וועל דער זאגן נאך א זאך
I'll tell him one more thing
די גמרא זאגט אזוי... מסביר זיין...
The Gemara says so... explain...
וויין וועפט פון די שנארכן
Wine removes snoring
מארגן האט דער וויין "נאמאר" (No More) - חן
Tomorrow the wine has "no more" - grace
וֿויין וועפט פון די שנארכן
Wine removes snoring
איז האט דער וויין "נאמאר" (No More) - חן
The wine has "no more" - grace
(ס'גראמט אויך...
(It's also gram...
כ′האב געמאכט אזא
I made such a
צוזאמגעשטעלטע צוויי ווערטער
Two words put together
גראם... מאר מיט אזא שטרעכל חן
Gram... mar with such a dash, grace
עה דו ביסט נישט... דיין קאפ איז נישטא)
Uh you're not... your head is not there)
עה כ′בין מיד כ'שלאף אויך איין
Uh, I'm tired, I'm falling asleep too
ככככ
Kkkkk
דאס אייזן שלאגט דעם בערגל
The iron hits the mountain
די פייער די אייזן א... נע כ′האב שוין פארגעסן
The fire, the iron, a... no, I already forgot
דעם ניגון וויזויגייטעס נאר כ'בין שוין מיד...
The tune, how it goes, but I'm tired...
די וואסער לעשט די פונקען,
Water extinguishes sparks,
וואלקנס וואסער... יא אזוי גייט עס... טרינקען
Clouds, water... yes, that's how it goes... drinking
ווינטן בלאזן וואלקן
Winds blow clouds
דערנאך איז דא א פאלק אינעם
Then there are people in it
גרויסן ווינט ווי א גבור עצום
Great wind like a mighty hero
האט מורא פון מייז אין שרצים
Afraid of mice and vermin
אבער נאכדעם קומט אריין א וואס? א גלאז וויין
But then comes in a what? A glass of wine
און ברענג מיר א גוטע גוטע,
And bring me a good, good one
א גוטע וואס, א
A good what, a
שלאף
Sleep
וועק מיך נישט אויף...
Don't wake me up...
אקעי כ′וועל זינגען שטיל
Okay, I'll sing quietly
נו
Well
ווער איז שטערקער
Who is stronger?
נו נו נו
Well well well
ווער איז שטערקער
Who is stronger?
נו נו נו
Well well well
ווער איז שטערקער
Who is stronger?
נו נו נו נווו...
Well well well welll...
נו
Well
ווער איז שטערקער
Who is stronger?
נו נו נו
Well well well
ווער איז שטערקער
Who is stronger?
נו נו נו
Well well well
ווער איז שטערקער
Who is stronger?
נווו...
Welll...
טויט
Death
טויט
Death
טויט איז שטערקער מיין פריינד
Death is stronger, my friend
טויט איז שטערקער פון שלאף
Death is stronger than sleep
פון דער וועלט ווייט מ'מופט
From this world you're moving away
אבער גיב נישט אויף
But don't give up
פארהאן שטערקער דערויף
There's something stronger than that
העלף העלף
Help help
העלף א מענטש
Help a person
די שטארקייט האט קיין סוף
Strength has no end
העלף העלף
Help help
העלף א מענטש
Help a person
די שטארקייט האט קיין סוף
Strength has no end
וועם
Whom
זאל איך העלפן ערשט
Should I help first
ווער
Who
וועט מיך העלפן ערשט
Will help me first
דו
You
ווילסט
Want to
מיך העלפן ערשט
Help me first
ניין איך וויל דיך העלפן ערשט
No, I want to help you first
ווי מער א מענטש צדקה′ט
The more a person gives charity
איז דאס לעבן ווייניגער קראָקעט
The less life crackles
די אייזן שלאגט דאס בערגל
Iron hits the mountain
פונקען פייער דעם אייזן א דערווערגל
Sparks fire the ice into a puddle
די וואסער לעשט די פונקען
Water extinguishes the sparks
די וואסער טרוקנט זיך
The water dries up
די וואלקנס טרינקען
Clouds drink
די ווינט וואס בלאזט די וואלקן
The wind that blows the clouds
קוקט און זעט א פאלק
Looks and sees a people
אין א וועלט וואס איז פול מיט
In a world that is full of
פחדים ענקזייעטי יראה
Fears, anxiety, dread
עס העלפט קנאפ קנאפ
It helps, little by little
דו כאפ כאפ וואדקע וויין צו בירה
You grab grab vodka, wine or beer
שלאף נישט איין איך בעט-דיר
Don't fall asleep, I beg you
שלאפן וועט מען שפעטער
You'll sleep later
היינט נוץ נאר איין פארטרעטער
Today use only one representative
צדקה תציל ממות.
Charity saves from death.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.