Lipa Schmeltzer - Shtarka Zachen - שטארקע זאכן - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lipa Schmeltzer - Shtarka Zachen - שטארקע זאכן




Shtarka Zachen - שטארקע זאכן
Shtarka Zachen - Мощные вещи
צען שטארקע זאכן
Десять мощных вещей
צען שטארקע זאכן
Десять мощных вещей
צען שטארקע זאכן
Десять мощных вещей
צען צען צען צען
Десять десять десять десять
צען שטארקע זאכן
Десять мощных вещей
צען שטארקע זאכן
Десять мощных вещей
צען שטארקע זאכן
Десять мощных вещей
צען שטארקע זאכן
Десять мощных вещей
א בארג א בארג
Гора, гора
א בארג
Гора
עס איז גאר שטארק גאר שטארק
Она очень сильная, очень сильная
א בארג א בארג
Гора, гора
א בארג
Гора
עס איז גאר שטארק גאר שטארק
Она очень сильная, очень сильная
קומט אבער אייזן
Но приходит лёд,
מער כח ווייזן
Показывая больше силы,
און צע′מזיק'ט דעם בערגל
И разрушает холм
קומט אבער אייזן
Но приходит лёд,
מער כח ווייזן
Показывая больше силы,
און צע′מזיק'ט דעם בערגל
И разрушает холм
א פונק א פונק
Огонь, огонь
א פונק
Огонь
דאס צונג ברענט פלינק און רינג
Язык обжигает быстро и сильно
א פונק א פונק
Огонь, огонь
א פונק
Огонь
דאס צונג ברענט פלינק און רינג
Язык обжигает быстро и сильно
דאס פייער האט מער כח
У огня больше силы
צעלאזט דאס אייזן מיט רויעך
Плавит лёд с дымом
דאס גאנצע אייזן א דערווערגל
Весь лёд превращается в лужу
דאס פייער האט מער כח
У огня больше силы
צעלאזט דאס אייזן מיט רויעך
Плавит лёд с дымом
דאס גאנצע אייזן א דערווערגל
Весь лёд превращается в лужу
דאס אייזן שלאגט דעם בערגל
Лёд побеждает холм
דאס פייער דאס אייזן א דערווערגל
Огонь, лёд - лужа
דאס אייזן שלאגט דעם בערגל
Лёд побеждает холм
דאס פייער דאס אייזן א דערווערגל
Огонь, лёд - лужа
נו
Ну
ווער איז שטערקער
Кто сильнее?
נו נו נו
Ну, ну, ну
ווער איז שטערקער
Кто сильнее?
נו
Ну
ווער איז שטערקער
Кто сильнее?
נו נו נו
Ну, ну, ну
(נו נו)
(Ну, ну)
נו
Ну
ווער איז שטערקער
Кто сильнее?
נו נו נו
Ну, ну, ну
ווער איז שטערקער
Кто сильнее?
נו
Ну
ווער איז שטערקער
Кто сильнее?
נו נו נו
Ну, ну, ну
א קוואל א קוואל
Источник, источник
א קוואל
Источник
וואסער לעשט דעם הייסן שטראל
Вода тушит горячий луч
א קוואל א קוואל
Источник, источник
א קוואל
Источник
וואסער לעשט דעם הייסן שטראל
Вода тушит горячий луч
פייער געבט א קער קער
Огонь шипит
דאס וואסער איז דאך שטערקער
Вода ведь сильнее
נישטא מער פייער צאנגען
Больше нет огненных клещей
דאס וואסער קען דערלאנגען
Вода может справиться
פייער גיבט א קער קער
Огонь шипит
דאס וואסער איז דאך שטערקער
Вода ведь сильнее
נישטא מער פייער צאנגען
Больше нет огненных клещей
דאס וואסער קען דערלאנגען
Вода может справиться
עס בלאזט עס בלאזט
Дует, дует
א בלאז
Ветер
די וואלקן ברימט
Облако набухает
העי איך בין בעל הבית
Эй, я здесь хозяин
עס בלאזט עס בלאזט
Дует, дует
א בלאז
Ветер
דער וואלקן ברימט
Облако набухает
העי איך בין בעל הבית
Эй, я здесь хозяин
דאס וואסער ווערט פארשווינדן
Вода исчезает
אין וואלקענעס פארבינדן
В облаках соединяется
דאס ווילדע וואסער צוגאנגען
Дикая вода ушла
איך וועל דיר דערלאנגען
Я с тобой справлюсь
דאס וואסער ווערט פארשווינדן
Вода исчезает
אין וואלקענעס פארבינדן
В облаках соединяется
דאס ווילדע וואסער צוגאנגען
Дикая вода ушла
איך וועל דיר דערלאנגען
Я с тобой справлюсь
דאס אייזן שלאגט דעם בערגל
Лёд побеждает холм
דאס פייער אייזן א דערווערגל
Огонь, лёд - лужа
דאס וואסער לעשט דאס פונקען
Вода тушит искры
וואלקענעס וואסער איינגעטרינקען
Облака впитывают воду
דאס אייזן שלאגט דאס בערגל
Лёд побеждает холм
דאס פייער אייזן א דערווערגל
Огонь, лёд - лужа
דאס וואסער לעשט די פונקען
Вода тушит искры
וואלקענעס וואסער איינגעטרינקען
Облака впитывают воду
נו
Ну
ווער איז שטערקער
Кто сильнее?
נו נו נו
Ну, ну, ну
ווער איז שטערקער
Кто сильнее?
נו
Ну
ווער איז שטערקער
Кто сильнее?
נו נו נו
Ну, ну, ну
צען שטארקע זאכן
Десять мощных вещей
צען שטארקע זאכן
Десять мощных вещей
צען שטארקע זאכן
Десять мощных вещей
צען צען צען צען
Десять десять десять десять
צען שטארקע זאכן
Десять мощных вещей
צען שטארקע זאכן
Десять мощных вещей
צען שטארקע זאכן
Десять мощных вещей
צען שטארקע זאכן
Десять мощных вещей
א ווינט א ווינט
Ветер, ветер
נישט פארגינט
Не щадит
וואלקן
Облако
צי ביסטו בלינד
Ты что, слепое?
שיין און שטאט
Красиво и спокойно
דיר איך שינד
Тебя я сдираю
דאס גאנצע וואלק
Всё облако
צורינט צורינט
Разрывается, разрывается
א ווינט א ווינט
Ветер, ветер
נישט פארגינט,
Не щадит,
וואלקן צי ביסטו בלינד
Облако, ты что, слепое?
שיין און שטאט דיר איך שינד
Красиво и спокойно тебя я сдираю
דאס גאנצע וואלקן
Всё облако
צורינט צורינט צורינט
Разрывается, разрывается, разрывается
א מענטש א מענטש א מענטש
Человек, человек, человек
געזונט געזונט איז געזונט
Здоровье, здоровье - это здоровье
שטייט שטייט דארט קעגן דער ווינט
Стоит, стоит там против ветра
אוי שטערקער שטערקער ביז'ן גרונד
Ой, сильнее, сильнее до основания
אבער דאך שפירט ווי א קינד
Но всё же чувствует себя как ребёнок
מורא מורא פון א הונט
Страх, страх перед собакой
אוי שרעק פון סאסייעטי (Society)
Ой, страх перед обществом (Society)
ענקזייעטי ענקזייעטי (Anxiety, Anxiety)
Тревога, тревога (Anxiety, Anxiety)
אפשרייבן אלע שרעקן וואס כ′האב יויש
Записать все страхи, которые у меня есть, уй!
כ′לויף אויס פון טינט פון טינט
У меня кончаются чернила, чернила
יוי...
Уй...
זעסטו שוין אז
Видишь уже, что
יראה
Страх
יראה
Страх
יראה
Страх
"פעיר" (Fair)
"Справедливый" (Fair)
פחדים אין
Страхи и
יאוש
Отчаяние
איז שטערקער פון א מענטש
Сильнее человека
אייזן שלאגט דעם בערגל
Лёд побеждает холм
דאס פייער דאס אייזן א דערווערגל
Огонь, лёд - лужа
דאס וואסער לעשט די פונקען
Вода тушит искры
וואלקענעס וואסער טרינקען
Облака пьют воду
ווינטן בלאזן וואלקן
Ветры дуют на облака
דערנאך איז דא א פאלק אין
Потом есть народ в
גרויסן ווינט ווי א גבור
Сильном ветре, как герой
עצום
Огромный
דאך יראה ביים אדם אפילו פון גרויע מייז
Всё же страх у человека даже перед серой мышью
רויטע קעץ און ברוינע שרצים פוי פעך חיות
Рыжие кошки и коричневые насекомые, фу, мерзкие твари
בערן נויזעס
Жгут носы
כ'ציטער וואס וועט זיין אויב
Я дрожу, что будет, если
מ′וועט נמאס ווערן פון מיר... וכו'
Вам надоест меня... и т.д.
(אנטשולדיגט אז איך שרייב נישט דא די אלע
(Извините, что я не пишу здесь все
פחדים וואס איך רעכן אויס - קענסט טרייען
Страхи, которые я перечисляю - можете попробовать
צו צוהערן גוט - "עניוועי" יעצט ווען דו הערסט
Внимательно послушать - любом случае" теперь, когда вы слышите
דעם ניגון האב איך שוין לאנג נייע פחדים)
Эту песню, у меня уже давно новые страхи)
וואס?
Что?
איך שוויץ
Я потею
איך דארף לופט
Мне нужен воздух
ניין וואס דארף איך
Нет, что мне нужно
אה אה אהה איך דארף א גלאז וויין
А, а, а, мне нужен бокал вина
איך דארף יעצט א גלאז וויין
Мне сейчас нужен бокал вина
דא קומט אריין
Вот приходит
איך מוז א גלעזל וויין
Я должен выпить бокал вина
און פארגעסן פון אלע פחדים
И забыть о всех страхах
אהה
Аа
א פיינע פרישע גלעזל וויין
Хороший свежий бокал вина
וועלכע וויין
Какое вино
איך האב דאך אליינס א גלעזל וויין
У меня же есть свой бокал вина
וויאזוי הייסט עס שוין דארט...
Как же оно там называется...
פאט נאט דאס איז אויך עפעס
Вот оно, это тоже что-то,
וואס איך האב מורא
Чего я боюсь
לעצטנס פארגעס איך זאכן וואס... צו... נעמען...
В последнее время я забываю вещи, которые... что... взять...
א מערה צו א ברטנורא
От пещеры к Брит Нура
וויין שלעפט איין די יראה
Вино влечет за собой страх
אזוי שטייט אין גמרא
Так написано в Гмаре
דער וויין שלעפט איין די יראה
Вино влечет за собой страх
אבער העלא סטאפ
Но, эй, стоп
"בעליוו איט אר נאט"
"Веришь или нет"
ס′דא נאך עפעס שטערקער
Есть что-то еще сильнее
נו
Ну
ווער איז שטערקער
Кто сильнее?
נו נו נו
Ну, ну, ну
ווער איז שטערקער
Кто сильнее?
נו נו נו
Ну, ну, ну
נו זאג שוין ווער איז שטערקער
Ну скажи уже, кто сильнее
א שלאף א שלאף
Сон, сон
א טיפע שלאף
Глубокий сон
נאך וויין קומט
После вина приходит
הויעך שנארכן
Громкий храп
א שלאף א שלאף
Сон, сон
א טיפע שלאף
Глубокий сон
פון שלאף וועסט רעדן
О сне будешь говорить
כ'וועל אלעס הארכן
Я всё услышу
א שלאף א שלאף
Сон, сон
א טיפע שלאף
Глубокий сон
נאך וויין קומט
После вина приходит
הויעך שנארכן
Громкий храп
א שלאף א שלאף
Сон, сон
א טיפע שלאף
Глубокий сон
פון שלאף וועסט רעדן
О сне будешь говорить
כ′וועל אלעס הארכן
Я всё услышу
שלאפסט שוין...
Спишь уже...
לאז-מיר מסביר זיין...
Позволь мне объяснить...
ביזט איינגעשלאפן דא אויף די גמרא...
Ты уснул здесь на Гмаре...
כ'וועל דער זאגן נאך א זאך
Я скажу еще кое-что
די גמרא זאגט אזוי... מסביר זיין...
Гмара говорит так... объяснить...
וויין וועפט פון די שנארכן
Вино избавляет от храпа
מארגן האט דער וויין "נאמאר" (No More) - חן
Завтра у вина "намор" (No More) - хен
וֿויין וועפט פון די שנארכן
Вино избавляет от храпа
איז האט דער וויין "נאמאר" (No More) - חן
У вина "намор" (No More) - хен
(ס'גראמט אויך...
(Это тоже рифмуется...
כ′האב געמאכט אזא
Я сделал такое
צוזאמגעשטעלטע צוויי ווערטער
Составное слово
גראם... מאר מיט אזא שטרעכל חן
Грам... мор со штрихом хен
עה דו ביסט נישט... דיין קאפ איז נישטא)
Э, ты не... твоей головы нет)
עה כ′בין מיד כ'שלאף אויך איין
Э, я устал, я тоже засыпаю
ככככ
Хххх
דאס אייזן שלאגט דעם בערגל
Лёд побеждает холм
די פייער די אייזן א... נע כ′האב שוין פארגעסן
Огонь, лёд - а... нет, я уже забыл
דעם ניגון וויזויגייטעס נאר כ'בין שוין מיד...
Песню, как же она шла, я уже устал...
די וואסער לעשט די פונקען,
Вода тушит искры,
וואלקנס וואסער... יא אזוי גייט עס... טרינקען
Облака, вода... да, так оно и есть... пьют
ווינטן בלאזן וואלקן
Ветры дуют на облака
דערנאך איז דא א פאלק אינעם
Потом есть народ в
גרויסן ווינט ווי א גבור עצום
Сильном ветре, как герой, огромный
האט מורא פון מייז אין שרצים
Боится мышей и насекомых
אבער נאכדעם קומט אריין א וואס? א גלאז וויין
Но потом приходит, что? Бокал вина
און ברענג מיר א גוטע גוטע,
И принеси мне хорошего, хорошего,
א גוטע וואס, א
Хорошего, чего? А,
שלאף
Сна
וועק מיך נישט אויף...
Не буди меня...
אקעי כ′וועל זינגען שטיל
Хорошо, я буду петь тихо
נו
Ну
ווער איז שטערקער
Кто сильнее?
נו נו נו
Ну, ну, ну
ווער איז שטערקער
Кто сильнее?
נו נו נו
Ну, ну, ну
ווער איז שטערקער
Кто сильнее?
נו נו נו נווו...
Ну, ну, ну, нууу...
נו
Ну
ווער איז שטערקער
Кто сильнее?
נו נו נו
Ну, ну, ну
ווער איז שטערקער
Кто сильнее?
נו נו נו
Ну, ну, ну
ווער איז שטערקער
Кто сильнее?
נווו...
Нууу...
טויט
Смерть
טויט
Смерть
טויט איז שטערקער מיין פריינד
Смерть сильнее, друг мой
טויט איז שטערקער פון שלאף
Смерть сильнее сна
פון דער וועלט ווייט מ'מופט
Из мира далеко уходишь
אבער גיב נישט אויף
Но не сдавайся
פארהאן שטערקער דערויף
Есть сильнее этого
העלף העלף
Помощь, помощь
העלף א מענטש
Помощь человеку
די שטארקייט האט קיין סוף
Сила бесконечна
העלף העלף
Помощь, помощь
העלף א מענטש
Помощь человеку
די שטארקייט האט קיין סוף
Сила бесконечна
וועם
Кому
זאל איך העלפן ערשט
Мне помочь сначала
ווער
Кто
וועט מיך העלפן ערשט
Мне поможет сначала
דו
Ты
ווילסט
Хочешь
מיך העלפן ערשט
Мне помочь сначала
ניין איך וויל דיך העלפן ערשט
Нет, я хочу тебе помочь сначала
ווי מער א מענטש צדקה′ט
Чем больше человек дает цдаку,
איז דאס לעבן ווייניגער קראָקעט
Тем меньше жизнь трещит по швам
די אייזן שלאגט דאס בערגל
Лёд побеждает холм
פונקען פייער דעם אייזן א דערווערגל
Искры, огонь, лед - лужа
די וואסער לעשט די פונקען
Вода тушит искры
די וואסער טרוקנט זיך
Вода высыхает
די וואלקנס טרינקען
Облака пьют
די ווינט וואס בלאזט די וואלקן
Ветер, который дует на облака
קוקט און זעט א פאלק
Смотрит и видит народ
אין א וועלט וואס איז פול מיט
В мире, который полон
פחדים ענקזייעטי יראה
Страхов, тревоги, ужаса
עס העלפט קנאפ קנאפ
Это едва помогает
דו כאפ כאפ וואדקע וויין צו בירה
Ты хватаешь водку, вино или пиво
שלאף נישט איין איך בעט-דיר
Не засыпай, прошу тебя
שלאפן וועט מען שפעטער
Спать будем позже
היינט נוץ נאר איין פארטרעטער
Сегодня используй только одного представителя
צדקה תציל ממות.
Цдака спасает от смерти.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.