Paroles et traduction Lipa Schmeltzer - Simcha
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
דער
צדיק
ר'
בונם
ביים
וואסער
שפאצירט
Праведник
Ребе
Буним
гуляет
у
воды,
א
מוסר
שמועס
מיט
די
חסידים
ער
פירט
Беседу
назидательную
с
хасидами
он
ведет.
פלוצלינג
הערט
זיך
א
קול
פון
געוויין
Вдруг
слышится
звук
плача,
א
איד
קען
פון
וואסער
נישט
ארויסגיין
Какой-то
еврей
не
может
из
воды
выйти.
די
חסידים
זענען
גלייך
אהין
געלאפן
Хасиды
сразу
туда
побежали,
דעם
איד
טיף
אין
וואסער
האבן
זיי
געטראפן
Этого
еврея
глубоко
в
воде
они
обнаружили.
צו
ר'
בונם
מפשיסחא
האבן
זיי
געזאגט
אפן
Ребе
Буниму
из
Пшисхи
они
сказали
открыто,
רבי
ס'איז
שוין
ליידער
נישט
דא
וואס
צו
האפן
Ребе,
к
сожалению,
уже
не
на
что
надеяться.
דעם
צדיק'ס
מחשבות
איז
פארזינקען
Праведника
мысли
погружены,
ער
זעהט
ווי
דער
איד
גייט
זיך
שוין
דערטרינקען
Он
видит,
как
еврей
уже
тонет.
אויף
א
ישועה
ער
בעט
זיך
און
ער
ווארט
О
спасении
он
молится
и
ждет,
און
די
שערי
שמים
איז
פארשפארט
А
врата
небес
закрыты.
זאגט
דער
צדיק
ווען
דו
גייסט
אראפ
אין
די
טיפעניש
Говорит
праведник:
"Когда
ты
пойдешь
вниз,
в
глубину,
וועסטו
זעהן
דארט
גאר
א
גרויסער
פיש
Ты
увидишь
там
очень
большую
рыбу.
דו
פאלסט
אריין
אין
וואסער
בעהט
איך
פון
דיר
Ты
упадешь
в
воду,
прошу
тебя,
פאר
די
לויתן
פיש
שיק
א
גריס
פון
מיר
Рыбе
Левиафан
передай
привет
от
меня".
דעם
צדיק'ס
ווערטל
האט
זיך
באלד
דערקענט
Праведника
шутка
была
сразу
понята,
דער
עולם
האט
אזוי
געלאכט
אין
יענע
מאמענט
Все
так
смеялись
в
тот
момент.
באלד
דערנאך
טוט
דער
איד
ארויסשווימען
Вскоре
после
этого
еврей
выплывает,
א
סוף
צו
זיין
סכנה
איז
שוין
געקומען
Конец
его
опасности
наступил.
זאגט
דער
רבי
צו
זיי
איך
וועל
אייך
זאגן
פשט
Говорит
ребе
им:
"Я
вам
объясню
смысл,
דער
איד
האט
שוין
נעבעך
קיין
שום
זכות
נישט
געהאט
У
этого
еврея,
бедняги,
не
было
никаких
заслуг.
האב
איך
אויף
זיין
חשבון
א
ווערטל
געמאכט
Я
за
его
счет
шутку
отпустил,
דער
עולם
האט
אזוי
שטארק
בשמחה
געלאכט
Все
так
сильно
от
радости
смеялись,
אז
א
איד
בעט
זיך
אויס
מיט
א
שמייכל
Что
если
еврей
молится
с
улыбкой,
קען
ער
אריינגיין
אין
גרעסטן
היכל
Он
может
войти
в
самый
большой
чертог.
אפילו
ס'איז
שוין
נישט
דא
קיין
שום
לימוד
זכות
Даже
если
нет
никакой
заслуги,
די
שערי
שמחה
אייביג
אפן
איז
Врата
радости
всегда
открыты.
אז
א
איד
בעט
זיך
אויס
ביים
שוכן
מרומים
Если
еврей
молится,
ища
небеса,
שתהא
שעה
זו
שעת
רחמים
Пусть
этот
час
будет
часом
милосердия.
לאמיר
זינגען
צום
באשעפער
נודה
לשמך
Давайте
петь
Создателю
"Благодарим
Тебя",
יודן
נאר
בשמחה
Евреи,
только
с
радостью!
מיר
יודן
זענען
דא
היינט
אין
גלות
Мы,
евреи,
сегодня
в
изгнании,
מיר
שרייען
און
בעטן
מיט
יללות
Мы
плачем
и
молимся
с
рыданиями.
די
שונאים
זאלן
האבן
זייערע
מפלות
Пусть
враги
потерпят
поражение,
בוי
שוין
אויף
דעם
סוכת
דוד
הנופלת
Построй
же
скинию
Давида
падшую.
שוין
באלד
צוויי
טויזענט
יאר
עס
איז
שוין
גענוג
Уже
почти
две
тысячи
лет,
уже
достаточно,
מיר
בעטן
דיר
טאטע!
קער
זיך
שוין
צוריק
Мы
просим
Тебя,
Отец!
Вернись
уже!
משיח
צדקינו
פאר
דיינע
קינדער
שיקן
Мессию
праведного
для
своих
детей
пошли,
מיט
דעם
בית
המקדש
אונז
באגליקן
Святым
Храмом
нас
осчастливь.
אז
א
איד
בעט
זיך
אויס
מיט
א
שמייכל
Если
еврей
молится
с
улыбкой,
קען
ער
אריינגיין
אין
גרעסטן
היכל
Он
может
войти
в
самый
большой
чертог.
אפילו
ס'איז
שוין
נישט
דא
קיין
שום
לימוד
זכות
Даже
если
нет
никакой
заслуги,
די
שערי
שמחה
אייביג
אפן
איז
Врата
радости
всегда
открыты.
אז
א
איד
בעט
זיך
אויס
ביים
שוכן
מרומים
Если
еврей
молится,
ища
небеса,
שתהא
שעה
זו
שעת
רחמים
Пусть
этот
час
будет
часом
милосердия.
לאמיר
זינגען
צום
באשעפער
נודה
לשמך
Давайте
петь
Создателю
"Благодарим
Тебя",
פועל'ן
קען
מען
נאר
בשמחה
Добиться
можно
только
с
радостью.
מיר
בעטן
דיר
אבינו
מלכנו
Мы
просим
Тебя,
Отец
наш,
Царь
наш,
נקראך
ותעננו
Взываем
к
Тебе,
и
Ты
ответь
нам.
עס
גיסן
זיך
פון
אידן
אזויפיל
דמעות
Так
много
слез
льется
от
евреев,
מ'בעט
ס'זאל
אראפקומען
פאר
אונז
השפעות
Мы
просим,
чтобы
на
нас
снизошло
благословение.
יודעלעך
גענוג
געגאסן
טרערן
טרויעריג
Детишки,
достаточно
лили
слезы
печальные,
לאמיר
בעסער
גיסן
טרערן
פון
שמחה
און
פון
גליק
Давайте
лучше
лить
слезы
радости
и
счастья.
זינגען
צום
באשעפער
נודה
לשמך
Петь
Создателю
"Благодарим
Тебя",
מ'קען
אזויפיל
פועל'ן
מיט
שמחה
Можно
так
много
добиться
с
радостью.
אז
א
איד
בעט
זיך
אויס
מיט
א
שמייכל
Если
еврей
молится
с
улыбкой,
קען
ער
אריינגיין
אין
גרעסטן
היכל
Он
может
войти
в
самый
большой
чертог.
אפילו
ס'איז
שוין
נישט
דא
קיין
שום
לימוד
זכות
Даже
если
нет
никакой
заслуги,
די
שערי
שמחה
אייביג
אפן
איז
Врата
радости
всегда
открыты.
אז
א
איד
בעט
זיך
אויס
ביים
שוכן
מרומים
Если
еврей
молится,
ища
небеса,
שתהא
שעה
זו
שעת
רחמים
Пусть
этот
час
будет
часом
милосердия.
לאמיר
זינגען
צום
באשעפער
נודה
לשמך
Давайте
петь
Создателю
"Благодарим
Тебя",
יודן
נאר
בשמחה
Евреи,
только
с
радостью!
מ'וויל
ס'זאל
אראפקומען
פאר
אונז
השפעות
Мы
хотим,
чтобы
на
нас
снизошло
благословение,
לאמיר
אלע
זינגען
ברכות
והודאות
Давайте
все
петь
благословения
и
благодарности,
ברכות
והודאות
לשמך
Благословения
и
благодарности
Тебе,
יודן
נאר
בשמחה!
Евреи,
только
с
радостью!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lipa Schmeltzer
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.