Lipa Schmeltzer - Vechein La'mar - וכן למר - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Lipa Schmeltzer - Vechein La'mar - וכן למר




Vechein La'mar - וכן למר
Vechein La'mar - And so he said
רב הונא דער אמורא איז אנגעטון מיט
Rabbi Huna the Amora is dressed with
א שטיקל שטרוי אנשטאט זיין פאסיק
A piece of straw instead of his belt
און אזוי שטייט ער פארנט פון רב
And that is how he stands before Rav
רב פרעגט רב הונא
Rav asks Rabbi Huna
וואס עפעס גייט איר היינט אנגעטון אזוי
Why are you dressed in such a way today
כ′וועל אייך זאגן רב
I will tell you, Rav
כ'האב נישט געהאט קיין וויין אויף
I did not have any wine for
קידוש, האב איך פארקויפט מיין פאסיק
Kiddush, so I sold my belt
און מיט דעם האב איך
And with that I
געקויפט וויין אויף קידוש
Bought wine for Kiddush
אה זאגט רב
Ah says Rav
יהא רעוא דתיטום בשיראי
May it be the Lord’s will for you to be surrounded with silk
זאלסטו קענען ווערן ארומגענומען מיט זיידן
May you have silk wrapped around you
רבה מאכט חתונה א קינד
Rava is having his son’s wedding
נאך דער חתונה, רב הונא לייגט זיך אויפ′ן בעט
After the wedding, Rabbi Huna lies down on the bed
אלץ א קליין געוואקסענער
As a short man
באמערקט אים קיינער נישט
Nobody notices him
שפעטער, די טעכטער פון רבה
Later on, Rava’s daughters
קומען אריין אין די שטוב
Come into the room
זיי ווארפן אראפ דארט די זיידענע
They throw down there the silken
מאנטלען אויפ'ן בעט
Mantles on the bed
זיי באמערקן אים נישט
They do not notice him
פארשטייט זיך אז עס פאלט אויף רב הונא
Of course it falls upon Rabbi Huna
ער ווערט אינגאנצן באדעקט מיט זיידן
He becomes totally covered with silk
איז דאך שוין מקוים געווארן דער ברכה פון רב אז רב הונא וועט באדעקט ווערן מיט זיידן
Now the blessing of Rav that Rabbi Huna would be covered with silk has become true
אבער אזוי ווי רב הערט דערפון
But when Rav hears of this
בייזערט זיך רב
Rav becomes upset
רב הונא טייערער: ווען דו וואלסט ווען געזאגט "וכן למר" ווען איך האב דיר געווינטשן
My dear Rabbi Huna: If you would have said “And so he said” when I blessed you
וואלט איך אויך געווארן באדעקט מיט זיידן
I would also have had been covered with silk
וכן למר וכן למר
And so he said and so he said
וכן למר וכן למר וכן למר
And so he said and so he said and so he said
וכן למר וכן למר
And so he said and so he said
וכן למר וכן למר וכן למר
And so he said and so he said and so he said
פרנסה ברוח
Livelihood with abundance
וכן למר
And so he said
דורות ישרים
Upright generations
וכן למר
And so he said
יראת שמים
Fear of G-d
וכן למר
And so he said
חיים ארוכים
Long life
וכן למר
And so he said
ערליכע נחת
Pure pleasure
וכן למר
And so he said
שמחה בשלימות
Complete joy
וכן למר
And so he said
מנוחת הנפש
Peace of soul
וכן למר
And so he said
שלום ושלוה
Peace and harmony
וכן למר
And so he said
וכן למר
And so he said
וכן למר וכן למר וכן למר
And so he said and so he said and so he said
וכן למר וכן למר
And so he said and so he said
וכן למר וכן למר וכן למר
And so he said and so he said and so he said
פרנסה ברוח
Livelihood with abundance
וכן למר
And so he said
דורות ישרים
Upright generations
וכן למר
And so he said
יראת שמים
Fear of G-d
וכן למר וכן למר
And so he said and so he said
חיים ארוכים
Long life
וכן למר
And so he said
ערליכע נחת
Pure pleasure
וכן למר
And so he said
למר למר
And so he said and so he said
שמחה בשלימות
Complete joy
וכן למר
And so he said
מנוחת הנפש
Peace of soul
שלום ושלוה
Peace and harmony





Writer(s): Lipa Schmeltzer


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.